- •Русский мат.
- •( Для специалистов - филологов )
- •Оглавление:
- •Вместо послесловия
- •Аннотация:
- •Русский мат.
- •( Для специалистов - филологов ) Вступительная статья.
- •Предисловие.
- •Глава I. Толковый словарь Русского мата.
- •I. Формулы, не образующие больших групп:
- •II. Характеристики человека и его поведения:
- •III. Описание усталости, скуки, приставания:
- •IV. Описание удара:
- •V. Оценки качества, количества, внешнего вида:
- •VI. Отдельные (негруппирующиеся) глалолы:
- •VII. Обман и острословие:
- •I. Описание человека и обстоятельств:
- •II. Описание речи:
- •III. Описание избиения:
- •IV. Описание воровства:
- •V. Описание движения:
- •Описание качества, совершенности (завершенности) действия:
- •VII. Описание патологии:
- •I. Слова и выражения, не образующие больших групп:
- •II. Оценки качества:
- •III. Оценки количества:
- •IV. Выражение отношения:
- •V. Глаголы действия вообще, движения, удара:
- •VI. Оценка людей:
- •VII. Оценка субъективного состояния:
- •Синонимы и эвфемизмы матерных слов опыт словаря
- •Ебать (ебаться, выебать, отъебать, поебать,быть выебанной, ебля):
- •Блядь, сука
- •Глава II.
- •Иван барков
- •Приношение белинде
- •Александр пушкин
- •Михаил лермонтов
- •Александр полежаев
- •Николай некрасов
- •Аполлон григорьев прощание с петербургом
- •Михаил лонгинов
- •Тимур кибиров
- •Игорь губерман
- •Евгения лавут
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Песенка о графе фомиче
- •Григорий орлов
- •Неудачное покушение
- •Исповедь монаха
- •Старик и сонная молодка
- •Эпиграммы
- •Рондо на ебёну мать
- •Гусарская азбука
- •Ёб твою мать
- •Письмецо от внука получил федот
- •И3 ответа деда внуку
- •Цикл стихов о прекрасной даме
- •Кто есть бляди
- •Гимн онанистов
- •Пизда и жопа
- •Вошь и блоха
- •Посев хуев
- •Медведь и баба
- •Горячий кляп
- •Жена слепого
- •Тетерев
- •Добрый отец
- •Прибаутки
- •Боязливая невеста
- •Загони тепла
- •Солдат и поп
- •Раззадоренная барыня
- •Первое знакомство жениха с невестою
- •Глава V. Русская непристойная частушка
- •II. Вариации на тему "ебать"
- •III. Вариации на сдвоенную тему "ебать и хуй"
- •IV. Вариации на тему "пизда"
- •V. Вариации на сдвоенную тему "пизда и хуй"
- •VI. Вариации на тему
- •VII. Вариации на сдвоенную тему "ебать и пизда", "блядь и пизда", "блядь и хуи"
- •VIII. Именные формулы
- •IX. Подъебки (условный диалог двух хулиганов)
- •X. Розыгрыши, приколы, диалогические подъебки
- •XI. Божба (уверения в правдивости)
- •Глава VII. Фольклор стихотворения, четверостишия, двустишия
- •Песни и пародии на песни (Фрагменты)
- •Басни, стихотворные анекдоты пчела и медведь
- •Глава VIII. Эпиграммы и каламбуры
- •Матерные палиндромы
- •Владимир Гершуни.
- •Отруби лихую голову (околоматерные каламбуры)
- •Анекдоты малина
- •Разделение труда
- •В гостинице
- •На субботнике
- •Про рынок
- •В поликлинике
- •В школе
- •На корабле
- •На суде
- •На приеме у сексопатолога
- •Проблема выбора
- •Склероз у минетчицы
- •Инцидент
- •О половом воспитании (один из бесчисленных вариантов старинного анекдота)
- •Последнее интермеццо. Эвфемизмы. Околичности.
- •Каждый дрочит, как он хочет (Об историй и происхождении некоторых нелитературных слов)
Глава VII
И вот вдова вдвоем с Лукою,
Она и млеет, и дрожит,
И кровь ее бурлит рекою,
И страсть огнем ее палит.
Срывает башмачки и платье,
Рвет в нетерпеньи пышный лиф
И, обе сиськи обнажив,
Зовет Луку в свои объятья.
Мудищев тоже разъярился
И на купчиху устремился,
Тряся огромною елдой,
Как смертоносной булавой.
Ее схватил он поперек,
И бросив на кровать со взмаху,
Заворотил на ней рубаху
И хуй всадил ей между ног.
Но тут игра плохая вышла —
Как будто кто всадил ей дышло!
Купчиха начала кричать
И всех святых на помощь звать.
Она кричит — Лука не слышит,
Она еще сильней орет,
Лука ж, как мех кузнечный дышит,
И знай ебет, ебет, ебет.
Услышав крики эти, сваха
Спустила петельку с чулка,
И шепчет, вся дрожа от страха: —
"Ну, знать, заеб ее Лука!"
Но через миг, собравшись с духом,
С чулком и спицами в руках,
Спешит на помощь легким пухом
И к ним вбегает впопыхах.
И что же зрит? Вдова стенает,
От ебли выбившись из сил,
Лука же жопу заголил,
И жертву еть все продолжает.
Матрена, сжалясь над вдовицей.
Спешит помочь такой беде
И ну колоть вязальной спицей
Луку то в жопу, то в муде.
Лука воспрянул львом свирепым,
Матрену на пол повалил
И длинным хуем, точно цепом,
Ей по башке замолотил.
Но тут Матрена изловчилась,
Остатки силы напрягла,
Луке в муде она вцепилась
И напрочь их оторвала.
Взревел Лука и тут старуху
Елдой своей убил как муху,
Еще с минуту постоял
И сам бездыханный упал.
Эпилог
И что же? К ужасу Москвы
Наутро там нашли три трупа: —
Средь лужи крови труп вдовы
С пиздой, разорванной до пупа,
Труп свахи, распростертый ниц,
Лука Мудищев без яиц
И в жопе десять медных спиц
Печально завершали блиц.
Послесловие
Народу много собралось,
Купцы за гробом чинно шли,
И на серебряном подносе
Муде Лукашины несли.
За ними — медики-студенты.
В халатах белых без штанов,
Они несли его патенты
От всех московских бардаков.
* * *
Песенка о графе фомиче
(песенный вариант поэмы "Пров Фомич")
(фрагмент)
Граф Фомич был барин видный,
В своем возрасте солидный,
И умен был, и речист,
Только на хуй был не чист.
Он не брезговал модисткой,
Проституткой и юристкой,
И немало светских дам
Привлекал к своим мудам.
В день один ненастный, длинный,
Граф сидел в своей гостиной,
— Нализавшись коньяку,
Сел поближе к огоньку.
Тут с опухшей с пьянки рожей,
Появляется в прихожей
Старый заспанный лакей
Старикашка Патрикей.
— Что тебе, хуй старый, надо?
— Граф вскричал ему с досадой.
Старикашка на вопрос Отвечал:
— "Письмо принес!"
"Милый граф! - письмо гласило,
— Без тебя я вся изныла!
Вся как кошка извелась,
— Три недели не еблась!
Как уехал муж мой Павел,
Мне и хуя не оставил!
А без хуя пропадешь,
— Приезжай, хоть поебешь!"
Прочитав письмо до точки,
Граф немедля, без отсрочки,
Почесав свое яйцо,
Выбегает на крыльцо.
"Эй, ебена мать, возница!"
Подлетает колесница,
И гремя по мостовой
Понесла его стрелой.
Он вошел, она в кровати,
— Вся раздета донага,
Ноги свесив до пола,
Обольстительно мила.
Тут наш граф разоблачился,
К энтой даме приложился,
— Стал он к ебле приступать,
За пизду ее хватать.
* * *