Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Щербинина Ю.В. Вербальная агрессия в школьной...doc
Скачиваний:
45
Добавлен:
21.08.2019
Размер:
1.42 Mб
Скачать

Упражнение 2

Тема: Обращение и знаки препинания при нем. Упр. 263. Русский язык: Учеб. Для 8 кл. общеобразоват. учреждений. / С.Г. Бархударов, С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов, Л.А. Чешко. - 19-е изд. - М.: Просвещение, 1997.

Прочитайте. Каким определением уместнее распространить каждое из обращений? Почему? Перепишите, вставьте нужные определения.

1)... мама! Я беспокоюсь о твоем здоровь... . 2) ... Кирилл Геннадиевич! Ученики нашего класса сердечно поздравляют Вас с шестидесятилетием. 3) ... Даша, я очень по тебе соскучилась. 4) ... товарищ Поляков. Прошу разрешить ученикам VIII класса заниматься по субботам в гимнастическом зале.

С л о в а д л я в с т а в к и: уважаемый, глубокоуважаемый, дорогой, милый.

Помимо закрепления знаний по теме “Обращение”, умения правильно ставить знаки препинания в предложениях с обращениями, выполнение данного упражнения имеет своей задачей формирование и совершенствование коммуникативных умений и навыков учащихся: умения употреблять различные формы обращения в соответствии с речевой ситуацией, навыков эффективного доброжелательного общения, недопускающего вербальной агрессии. Материал упражнения дает возможность учителю научить школьников выбирать обращения, с одной стороны, точные, уместные; с другой - корректные, вежливые, обеспечивающие наиболее быстрое и естественное установление позитивного речевого контакта участников общения.

Для максимально полной реализации поставленных задач мы предложили следующие задания и возможные варианты для выполнения данного упражнения:

1. Учитель обращается к классу с вопросами и заданиями вводного, ориентировочного характера. Цели - разъяснение учащимся сути задания к упражнению; словесное моделирование речевых ситуаций, в которых может функционировать каждое из предложений; создание у учащихся четкого представления об адресате во всех ситуациях общения; разграничение официальных и неофициальных ситуаций.

Конечным итогом этой предварительной беседы должно стать осознание восьмиклассниками, во-первых, того, что предложения, в которых функционируют обращения, являются не только синтаксическими единицами (единицами языка), но и одновременно представляют собой обобщенные модели реально возможных ситуаций общения (единицы речи).

Во-вторых, учащиеся должны твердо усвоить, что в официальной (торжественной, деловой, рабочей, учебной) обстановке и неофициальной (домашней, дружеской) обращения будут различными, но в любом случае они должны быть вежливыми, то есть должны демонстрировать не только знание актуальной коммуникативной роли партнера, быть уместными, но и подчеркивать уважение, доброжелательное отношение к адресату.

Для этого учитель может построить беседу следующим образом: прочитайте, пожалуйста, предложения. К кому вам надо обратиться с обращениями? Будут ли различаться ваши обращения к учителю, руководителю кружка и маме, подруге / другу, сестре / брату? Почему? Каким образом? А что должно объединять все эти обращения? Как обратить к человеку, чтобы не обидеть его? Какие слова и в каких ситуациях для этого необходимо использовать? Почему? Расскажите, какие обращения приняты в вашей семье, компании друзей. Как вы ласково обращаетесь к родителям, родственникам, домашним животным. Нравится ли вам, когда к вам обращаются ласково? Нейтрально? Грубо, пренебрежительно? Дружески-фамильярно? В каких случаях? Что показывают такие обращения, какое отношение говорящего к вам они демонстрируют? Для чего, по-вашему, необходимы вежливые обращения? Как вы думаете, какие обращения и в каких ситуациях могут задеть, обидеть, унизить адресата? Почему? Поясните.

2. Далее учитель ориентирует учащихся непосредственно на выполнение задания: какие варианты обращения вы можете использовать в каждом случае? Почему? Объясните свой выбор.

3. После коллективного обсуждения в классе возможных вариантов обращения в каждой ситуации упражнение выполняется письменно. Это может быть и самостоятельная работа одного-двух учеников у доски и остальных учащихся в тетради с последующей проверкой в форме фронтального опроса или комментированного чтения, и индивидуальная работа на местах с последующей коллективной проверкой, и самостоятельная проверочная работа на оценку в конце урока. Одновременно проводится словарно-орфографическая работа.

В качестве дополнительного материала учителю предлагается использовать карточки, где кратко обозначены различные ситуации общения, в которых необходимо использовать обращения и, одновременно, различные формулы речевого этикета (извинения, сочувствия и пр.), в том числе препятствующие проявлениям вербальной агрессии: например:

- как вы обратитесь к маме, чтобы попросить прощения за грубость?

- как вы обратитесь к другу / подруге, чтобы порадоваться его / ее удачному ответу на уроке?

- как вы обратитесь к другу / подруге, чтобы выразить сочувствие по поводу его / ее плохой оценки?

- как вы обратитесь к брату / сестре, чтобы извиниться за оскорбление в ссоре?

- как вы обратитесь к другу / подруге, чтобы помириться после ссоры?

- как вы обратитесь к учителю математики с просьбой повторить задание? и т.п.

Такие карточки мы предложили использовать учителю либо на этапе предварительной беседы, перед выполнением упражнения как устное задание для всего класса или выборочно нескольких учащихся, либо непосредственно после выполнения упражнения в качестве задания контрольно-итогового характера.

Выполнение этого упражнения по нашим разработкам проводилось в 8-ом классе УВК 556 г. Москвы учителем русского языка и литературы Л.Е. Комаровой на этапе закрепления темы “Обращение и знаки препинания при нем”.

Вначале Л.Е. Комарова попросила одного из учащихся прочитать задание к упражнению и предложения с обращениями. После этого был задан вопрос классу: “Ребята, подумайте, кто и к кому в каждом предложении обращается в речью. Какие слова являются обращениями?” Учащиеся называют в первом предложении маму; во втором - учителя, руководителя кружка; в третьем - сестру, подругу; в четвертом - учителя физкультуры, администратора, директора и др. На основании высказываний учащихся учитель делает следующий вывод: “Итак, посмотрите, с обращениями мы обращаемся к самым разным людям - разного возраста, старшим и младшим, разной профессии, родным и неродным”.

После этого учащимся (по их желанию) раздаются карточки с ситуациями, где необходимо использовать обращения. Учитель просит с места привести примеры предложений с обращениями, подходящих к данной ситуации. Например, интересуясь дедушкиным здоровьем, школьники использовали следующие варианты обращений: “дедушка”, “дедуля”, “милый дедушка”, “деда”, “дедулечка”. Обращаясь к маме с извинениями, восьмиклассники говорили “мамочка”, “мамуля”, “мамулечка”, мамусик” и “дорогая мама”. Последнее обращение вызвало справедливое замечание учителя, поскольку его можно считать скорее официально-торжественной, нежели ласковой формой обращения. Большинство учащихся согласились с таким мнением, отметив, что подобное обращение к маме звучит неестественно и даже неискренне, фальшиво, особенно если ребенок до этого не обращался к матери таким образом. Кроме того, учитель сама заметила и некоторые ученики с ней согласились, что вообще просить у кого-то прощения трудно, что многие не любят этого делать (“Мы редко просим прощения и не любим этого делать”; “Я почти никогда не извиняюсь”; “Мне стыдно просить прощения” и т.п.). К сожалению, эта тема не получила дальнейшего развития по причине отсутствия учебного времени, хотя учителем могли бы быть высказаны несколько общих замечаний по данному вопросу.

Интересно, что извиняясь перед сверстником (другом), учащиеся испытывали меньше затруднений в выборе языковых средств, нежели в аналогичной ситуации с родителями (мамой). Практически не задумываясь, они сформулировали следующие варианты: “Прости меня, пожалуйста, Витя!”; “Витек, извини меня, пожалуйста!”; “Сашка, прости меня, я ненарочно!” и пр.

Значительно сложнее восьмиклассникам оказалось подобрать слова сочувствия однокласснику: “Мне очень жаль, что ты получил “два”, Миша” и “Миша, я тебе очень сочувствую”, - эти две единственные фразы прозвучали не очень естественно, неискренне, что первыми признали и непосредственно выразили сами же учащиеся (смех в классе, передразнивание тоном, реплика “Нет, это не годится!”). Само же задание (предложенная ситуация) показалось ребятам странной, непривычной.

Этот момент выполнения задания наглядно демонстрирует недостаточное развитие у школьников чувства эмпатии, что ставит перед учителем вообще задачу развития этого чувства у детей, а перед учителем русского языка в частности - задачу обогащения речи учащихся языковыми средствами для его выражения, обучения школьников выбирать наиболее уместные и эффективные из этих средств в тех или иных условиях общения.

После обсуждения всех предложенных речевых ситуаций учитель подводит восьмиклассников к формулированию вывода из сказанного следующими вопросами: “Что же объединяет все обращения, которые вы использовали?”, “Были ли среди них обидные обращения?”, “Почему мы отвергли обращения “глубокоуважаемая” - к учителю русского языка, “дорогая” - к маме и тем более подруге в устной речи (не в письменном поздравлении)?”. Учащиеся ответили, что во всех ситуациях выступающие старались быть вежливыми и не обидеть адресата. Названные обращения не были приняты потому, что звучали “неестественно”, “излишне торжественно”, “неуместно”, “неискренне, фальшиво”.

На основании высказываний учащихся учитель (хотя желательно, чтобы это сделали сами ребята) делает общий вывод: “Итак, обращения должны быть всегда вежливыми и уместными, соответствующими ситуации. Надо думать, как не обидеть человека и не выглядеть смешным”.

Далее учитель просит учащихся выполнить упр. 263, выбирая нужные слова из справочных материалов. Перед этим проводится краткое повторение теоретического материала: учитель при помощи фронтального опроса выясняет у класса, что такое обращение (просит дать определение), в каком падеже оно употребляется в предложении и какими знаками препинания обособляется. После этого учащиеся самостоятельно выполняют упражнение в своих тетрадях. Затем следует устная проверка - комментированное чтение нескольких учеников (с объяснением знаков препинания и орфограмм).

Затем учитель решает продолжить беседу и спрашивает, как школьники обращаются к своим родителям, родственникам, домашним, просит назвать ласковые обращения, принятые в семьях. Примечательно, что здесь учителю не удается установить полного доверительного контакта с аудиторией: дети отказываются назвать принятые только в их семьях обращения. Вероятно, это свидетельствует о неуместности подобного вопроса на уроке по причине его неофициальности, интимности. Но возможно, такая реакция свидетельствует и об отсутствии тесной дружеской связи учителя с данным классом (этот вопрос мы предложили учителю для индивидуального размышления).

Однако как положительный момент ситуации, свидетельствующий о компетентности учителя, можно отметить то, каким образом ему все-таки удается вывести учащихся на беседу о вежливых обращениях. Так, школьники называют единственное обращение к родным - “по имени”. Пауза.... “Но ведь по имени можно обратиться по-разному, “ - справедливо замечает учитель и сразу же предлагает учащимся выбрать наиболее предпочтительный из следующих вариантов обращения в собственный адрес: “Ира”, “Ирка”, “Иришка”. Большинство выбирает “Ира”, некоторые “Иришка”. “Итак, - подытоживает учитель, - выбирая обращения, мы всегда ставим себя на место собеседника. Недаром есть пословица (!): “Относись к другому так...” “...как ты хотел бы, чтобы относились к тебе”, - подхватывает класс. “В любой ситуации надо сохранять вежливость, - продолжает учитель. - Даже в ссоре можно найти нейтральное обращение - “Ира”, а не “Ирка”. Если мы обращаемся грубо, это оставляет нам еще меньше шансов для примирения. Не надо создавать себе барьеры в решении спорных вопросов”.

Учитель также обращает внимание школьников на лингвистический аспект ситуации, подчеркивая, что суффикс “-ка-” в случае ссоры является не уменьшительно-ласкательным, как это обычно принято считать, а уменьшительно-пренебрежительным. Затем учащимся предлагаются следующие вопросы: “Почему мы должны предпочесть вежливую форму обращения? Почему необходимо вежливо обращаться друг к другу?” Школьники отвечают, что вежливые обращения нужны , “если мы хотим к себе такого же отношения”, что таким образом “можно улучшить взаимоотношения”. "А что может быть обидным для человека? Какое обращение может его обидеть и почему?” - спрашивает далее учитель. Учащиеся достаточно полно раскрывают этот вопрос, называя обращения по возрасту ("женщина" - молодой девушке), обращение по имени, а не по имени-отчеству (в официальной ситуации), обращение по кличке - обидное прозвище (к однокласснику). Учитель добавляет, что грубым является также использование местоимений вместо обращений (“эй, ты...”).

Использование предложенной нами методической разработки получило положительную оценку учителя-практика. Л.Е. Комарова отметила большую заинтересованность учащихся предложенным материалом, активность и результативность при выполнении заданий, причем не только в сильном, но и в более слабом классе (для сравнения работа проводилась в рейтинговом классе и классе коррекции). Интересно, что, по наблюдениям учителя, выполнение упражнения имело долгосрочный результат: после данного урока некоторые учащиеся стали обращать внимание на то, какие обращения они использую при общении с учителями, одноклассниками, задумываться о выборе наиболее адекватных языковых и этикетных средств при обращении.