- •Часть 1 пояснительная записка
- •1. Студенты должны изучить следующий теоретический (грамматический) материал:
- •2. Студенты должны выполнить внеаудиторное чтение (тексты представлены в шестой части данных указаний)
- •3. Студенты должны выполнить контрольную работу:
- •4. Отчетность и сроки отчетности
- •Часть 2. Разговорные темы 3 курс
- •I. Transport (Транспорт)
- •II. Logistics (Логистика)
- •III. Materials handling equipment (Грузо-обрабатывающее оборудование)
- •IV. Warehouses (Склады)
- •Часть 3. Контрольная работа №3
- •Вариант 1
- •1.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдате.1ьном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 2
- •2. Преобразуйте предложения употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 3
- •I.Образуйте формы переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 4
- •I.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Вариант 5
- •1.Образуйте формы инфинитива страдательного залога и переведите их.
- •2. Преобразуйте предложения, употребив модальные глаголы, переведите предложения, обращая внимание на употребление модальных глаголов в конструкциях страдательного залога.
- •3. Прочитайте, перепишите и письменно переведите весь текст.
- •Найдите в тексте предложения в Страдательном залоге, определите время, перепишите и письменно переведете предложения.
- •Найдите в тексте предложения с модальными глаголами, определите значение глагола, перепишите и письменно переведете предложения.
- •6. Прочитайте текст, придумайте заголовок и письменно составьте аннотацию.
- •Часть 4. Тексты для чтения и перевода (за зкурс)
- •Часть 5. Разговорные темы 4 курс
- •Часть 6. Контрольная работа №4 Вариант 1
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •4. Прочитайте и письменно переведите текст:
- •Коммерческий акт
- •Вариант 2
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •3. Переведите и перепишите следующие словосочетания, обращая внимание на Infinitive.
- •4. Прочитайте и письменно переведите весь текст:
- •Транспортное право
- •Вариант 4
- •2. Перепишите и переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •3. Переведите и перепишите следующие словосочетания, обращая внимание на Infinitive.
- •4. Прочитайте и устно переведите весь текст.
- •Договор о перевозке
- •Вариант 5
- •Часть 7. Тексты для чтения и перевода 4 курс
- •Часть 8 приложения
- •Линейные меры Linear Measure
- •Меры веса Weight Measure
- •Меры жидкостей Liquid Measure
- •Меры сыпучих тел Dry Measure
- •Библиграфия
- •Часть 1 пояснительная записка 3
- •Методические указания
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФГОУ ВПО «НОВОСИБИРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА»
42 Д 151
Т.А. Далецкая
БАЗОВЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Методические указания
Специальность 190701: «Организация перевозок и управление на транспорте (водном)»
Новосибирск 2009
НГ4 ВТ
УДК 802.0(07):656.62.072 Д 151
Далецкая Т.А. Базовый профессиональный язык: методические указания. - Новосибирск: Новосиб. гос. акад. вод. трансп., 2009. -175с.
Данные методические указания предназначены для студентов 3 и 4 курсов обучающихся по специальности «Организация перевозок и управление на транспорте» заочного факультета. Указания составлены для организации работы студентов-заочников в межсессионный период и в период лабораторно-экзаменационной сессии. Данные указания включают: пояснительную записку, контрольные работы № 3 и №4 разговорные темы, предусмотренные программой 3-4 курсов, и тексты для внеаудиторного чтения, а также для работы на практических занятиях
© Далецкая Т.Д., 2009
© ФГОУ ВПО «Новосибирская
государственная академия водного
транспорта», 2009
Часть 1 пояснительная записка
♦ Данные методические указания составлены для организации работы студентов-заочников НГАВТ по изучению дисциплины «базовый профессиональный английский язык» в межсессионный период (до начала лабораторно-экзаменационной сессии) и в период лабораторно-экзаменационной сессии. Пособие адресовано студентам 3-4 специальности 190701 «Организация перевозок и управление на транспорте(водном)».
Курс разработан на кафедре иностранных языков и входит в учебный план НГАВТ.
Курс ориентирован на государственный стандарт.
Курс направлен на самостоятельное изучение иностранного языка на базе программы средней школы.
Курс имеет практико-ориентированный характер: для студентов проводится одна установочная лекция, на которой обсуждается учебная программа и планируется их будущая самостоятельная деятельность. В дальнейшем проводятся 12 часов занятий в период лабораторно-экзаменационной сессии, предлагаются консультации по программе обучения.
Оценка знаний и умений студентов проводится в соответствии с целями в виде зачета на 3 курсе и экзамена на 4 курсе.
♦ Структура и содержание 3 курса
Курс рассчитан на 104 часа:
Установочная лекция - 2 часа;
Практические занятия - 12 часов Самостоятельная работа - 92 часа:
Изучение теоретического материала - 12 часов; Подготовка внеаудиторного чтения - 10000 печатных знаков текстов по специальности и составление терминологического словаря - 30 часов; Изучение разговорных тем: «Транспорт» - 5 часов, «Логистика» - 5 часов, «Грузообрабатывающие оборудование» - 10 часов. «Склады» - 10 часов; Выполнение контрольной работы - 20 часов.
4.
Зачет.
3
♦ Структура и содержание 4 курса
Курс рассчитан на 104 часа:
Установочная лекция 2 часа;
Практические занятия - 12 часов Самостоятельная работа - 92 часа:
Изучение теоретического материала 10 часов;
Подготовка внеаудиторного чтения 10000 печатных знаков текстов по специальности и составление терминологического словаря - 40 часов;
Изучение разговорных тем: «Грузовые документы» - 10 часов, «Товарораспорядительные документы» - 10 часов; «Морское страхование грузов» - 10 часов;
Выполнение контрольной работы - 12 часов.
• Экзамен.
♦ Самостоятельная работа в межсессионный период
1. Студенты должны изучить следующий теоретический (грамматический) материал:
• Глагол. Формы времени и залога. Видо-временные формы
глагола действительного залога. Модальные глаголы. Страдательный залог (3 курс).
• Неличные формы глагола. Причастия I. II. Инфинитив.
Герундий (4 курс).
• Простое распространенное предложение (прямой порядок слов
повествовательного и побудительного предложений в утвердительной и отрицательной форме). Порядок слов вопросительного предложения (3, 4 курс).
Литература:
Далецкая Т.А. Перемещение грузов (в пределах предприятия). Новосибирск: Новосиб. гос. акад. вод. трансп., 2005.
Израилевич Е.Е. Коммерческая корреспонденция и документация на английском языке. СПб., 2001. (или любого другого издания).
Китаевич Б.Е., Кроленко А.И. Морские грузовые операции. М., 1991.
Любой учебник грамматики английского языка.
Англо-русский и русско-английский словари.
4