- •Proverbia et dictiones.
- •Volens nolens – Волей – неволей; хочешь не хочешь; поневоле.
- •Casus belli – Повод для войны (конфликта).
- •Gratis – Бесплатно.
- •Ignorantia non est argumentum – Незнание – не аргумент (мысль нидерландского философа XVII-го в. Бенедикта Спинозы) // «Незнание закона не освобождает от ответственности».
- •Dura lex, sed lex – Закон суров, но закон.
- •Dura necessĭtas – Суровая необходимость.
- •Verba magistri – Слова учителя, слова авторитетного человека.
- •Quod capĭta, tot sensus – Сколько голов, столько умов.
- •Non numeranda, sed ponderanda argumenta – Доказательства ценятся по качеству, а не по количеству.
- •Natūra homĭnum – Природа людей.
- •Hostium munĕra non munĕra – Дары врагов – не дары.
- •Pigritia mater vitiōrum – Праздность – мать пороков.
- •Ut sentio, ita dico – Как чувствую, так и говорю.
- •Non est vivĕre, sed valēre vita – Жизнь не в том, чтобы существовать, а в том, чтобы быть сильным (здоровым).
- •Vivat, crescat, floreat! – Живи, расти, процветай!
- •Prosit! – Да поможет! Да будет во благо!
Verba volant, scripta manent – Слова улетают, написанное остаётся // «Что написано пером не вырубишь топором».
O tempŏra, o mores! – О времена, о нравы! (Марк Туллий Цицерон, I в. до н. э., «Первая речь против Катилины»). Обычно выражение употребляют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение, подчёркивая неслыханный характер события.
Verba magistri – Слова учителя, слова авторитетного человека.
Omnia praeclāra – rara – Всё прекрасное редкостно. М. Т. Цицерон («О дружбе») говорит о том, как трудно найти истинного друга.
Quod capĭta, tot sensus – Сколько голов, столько умов.
Quot homĭnes, tot sententiae – Сколько людей, столько и мнений // «Сто голов, сто умов», «Ум на ум не приходится», «Всяк своим умом живёт», «Всяка имеет свой ум голова».
Non numeranda, sed ponderanda argumenta – Доказательства ценятся по качеству, а не по количеству.
Non multa, sed multum – Не многое, но много; глубокое содержание в немногих словах (Пиний Младший, I в. н. э.). Обычно об умении выражаться кратко, но содержательно.
Nomĭna sunt odiōsa – Не будем называть имён (дословно: «имена нежелательны»). Другими словами, имена излишни (они всем известны). Это также призыв не упоминать имён уважаемых людей в негативном контексте или говорить по существу дела, не переходя на личности.
Pia desideria – Заветные мечты; благие пожелания. О планах, замыслах, мечтах, которые хороши, но вряд ли осуществимы на практике.
Inter arma silent leges – Среди оружия законы молчат (Марк Туллий Цицерон, I в. до н. э.). Цицерон пытается оправдать человека, убившего в вооружённой схватке, зачинщиком которой он не был, своего политического противника: «Если жизнь наша в опасности, то всякий способ себя оборонить законен и честен. Среди оружия законы молчат».
Membra sumus corpǒris magni – Мы члены большого тела.
Занятие 13.
Stultōrum infinītus est numĕrus – Безграничное число глупцов.
Repetitio est mater studiōrum – Повторение – мать учения.
Copia verbōrum – Многословие.
Natūra rerum – Природа вещей. Выражение возникло благодаря названию знаменитой поэмы Лукрéция (I в. до н. э.) «О природе вещей».
Orbis terrārum – Мир (дословно: «круг земель»).
Consensus omnium – Согласие всех, всеобщее признание. Метод доказательства: то, с чем все согласны, объявляется истинной.
Sancta sanctōrum – Святая Святых. У древних евреев это была самая сокровенная часть скинии, а затем и Иерусалимского Храма, где в специальном ковчеге хранились полученные Моисеем на горе Синай Скрижали Завета – таблицы с начертанными на них заповедями иудейского вероучения. В переносном смысле так называют самое дорогое, ценное, сокровенное.
Natūra homĭnum – Природа людей.
Hostium munĕra non munĕra – Дары врагов – не дары.
In saecǔla saeculōrum – Во веки веков. Из формулы прославления Бога в христианской литургии: «И ныне и присно и во веки веков». Встречается, к примеру, в комедии Жана Батиста Мольера (1622-1673) «Мнимый больной» – в карикатурном изображении экзамена на звание врача.
Vanĭtas vanitātum et omnia vanĭtas – Суета сует и всяческая суета (см. № 75).
Pigritia mater vitiōrum – Праздность – мать пороков.
Amantium irae amōris integratio est – Гнев влюблённых – возобновление любви // «Милые бранятся – только тешатся».
Asĭnus asinōrum in saecǔla saeculōrum – Осёл из ослов во веки веков // «Глуп, как пробка», «Глуп, как пень».
Litterārum radīces amārae, fructus dulces – Корни наук горькие, плоды сладкие. Приписывается Аристотелю (IV в. до н. э.) // «Труд при учении скучен, да плод от учения вкусен», «Без мýки нет науки».
Занятие 16.
Habĭtus aegrōti – Общий вид больного.
Status praesens (aegrōti) – Настоящее состояние (в момент обследования больного).
Praesente medĭco – В присутствии врача.
Absente aegrōto – В отсутствии больного.
Exĭtus letālis – Смертельный исход.
Facies Hippocratĭca – Гиппократово лицо (лицо умирающего). Греческий врач Гиппократ (V-IV вв. до. н. э.) в сочинении «Прогностика» описал черты лица умирающего, т. е. признаки, позволяющие судить о приближении смерти. Так называют и признаки, свидетельствующие об упадке, моральном разложении чего-либо.
Rubor, tumor, calor, dolor et functio laesa – Краснота, опухоль, жар, боль и ухудшение функции (классические клинические признаки воспаления).
Sedes morbi – Место болезни.
Mortalĭtas alta – Высокая смертность.
Prognōsis dubia – Сомнительный прогноз.
Prognōsis mala – Плохой прогноз.
Prognōsis pessĭma – Очень плохой прогноз.
Prognōsis letālis – Смертельный прогноз.
Prognōsis bona – Хороший прогноз.
Prognōsis optĭma – Очень хороший прогноз.
Foetor ex ore – Дурной запах изо рта.
Locus minōris resistentiae – Место наименьшего сопротивления. Слабое место в организме или в теории, доказательстве.
Bene dignoscĭtur, bene curātur – (Что) хорошо распознаётся, (то) хорошо лечится.
Cadavĕris inspectio – Осмотр трупа.
Anatomĭca exploratio – Анатомическое исследование.
Restitutio ad integrum – Полное выздоровление.
Aetiologia morbi – Установление причины болезни.
Complicatiōnes – Осложнения.
Causa proxĭma – Ближайшая непосредственная причина.
Занятие 25.