- •История языка и история народа.
- •Романия как историческое понятие
- •Романизация Галлии
- •Влияние кельтского субстрата на латынь Галлии
- •2.5.Образование романских языков
- •Средства изучения народной латыни
- •Вокализм
- •Имя прилагательное
- •Особенности словарного состава народной латыни
- •Обогащение словарного состава народной латыни
- •2.Развитие семантической структуры слова
- •Галло-романский период
- •Культура и язык
- •Влияние франкского суперстрата на латынь галло-романского периода
- •Народная латынь галло-романского периода
- •1.Самым значительным изменением ударных гласных была их дифтонгизация в открытом слоге: V[ →w
- •Артикль
- •Имя прилагательное
- •Словарный состав
- •Фонетическая система среднефранцузского периода
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Словарный состав
- •1.Словообразование
- •2.Эволюция семантической структуры
- •Произношение
- •2.Произношение в это время не было стабильным, отмечены многочисленные колебания:
- •Лингвистические теории в 17 в.
- •Языковая политика французских правительств
- •1.Окончательно утверждается зависимость качества гласных от их положения в слоге.
Имя прилагательное
Система имен прилагательных претерпела в народной латыни значительные изменения. Так же как и у существительных, у прилагательных сохранилось только два рода и два падежа.
В классической латыни все прилагательные делились на:
1.прилагательные трех окончаний с четко выраженными формами для каждого из трех родов:
bonus, - a, - um;
2.прилагательные двух окончаний с единой формой для мужского и женского родов:
fortis, - e
3.прилагательные одного окончания с единой формой для всех трех родов:
prudens
С исчезновением среднего рода остается лишь два типа прилагательных: двух и одного окончаний.
Значительные изменения претерпели в народной латыни степени сравнения прилагательных. В классической латыни сравнительная степень образовывалась при помощи суффикса -ior, превосходная при помощи суффикса -issimus :
dulcis dulcior dulcissimus
doctus doctior doctissimus
Существовали супплетивные формы:
bonus melior optimus
Если основа прилагательного оканчивалась на гласный звук, степени сравнения образовывались с помощью аналитических конструкций:
arduus magis arduus maxime arduus крутой
В народной латыни степени сравнения любых прилагательных стали выражаться с помощью перифраз, включающих наречия magis и plus для сравнительной степени и maxime и valde (< valide < validus – сильно, очень, весьма, крайне) для превосходной:
plus dulcis = dulceor
magis
maxime dulcis = dulcissimus
valde
Синтетическая форма превосходной степени продолжала употребляться для выражения абсолютного суперлатива {форма прилагательного, указывающая на чрезвычайную степень качества предмета без соотношения с другим предметом: предобрый, теснейший}.
Глагол
Глагольная система латинского языка при всей своей сложности обнаружила в целом поразительную устойчивость, во всяком случае, в отношении выражения наклонений, времен, числа и лица с помощью окончаний. Однако народный язык допускал в ней некоторые упрощения, и факты исключения тех или иных форм из употребления свидетельствуют о движении языка от синтетизма к аналитизму.
Неличные формы
Герундий – это отглагольное существительное, обозначающее действие как процесс. В классической латыни герундий склонялся, причем существовало четыре типа его склонения.
{В классической латыни герундий употребляется в значении косвенных падежей инфинитива; он изменяется только по формам единственного числа, не имеет именительного падежа и беспредложного винительного, роль которых в тексте может играть инфинитив.
Соотношение между герундием и инфинитивом
-
Инфинитив
Герундий
N
legĕre
G
legendi
чтения
D
legendo
чтению
Acc
legĕre
ad legendum
для чтения
Abl
legendo
чтением
Из классической латыни герундий сохраняет в народной лишь Abl 1 склонения на – ando; формы на -endo и –iendo не сохранились.}
Супин исчез и был заменен инфинитивом с предлогом или без него. {Супин – отглагольное существительное, которое употребляется только в двух падежах: Acc sing (супин I ) и Abl sing (супин II ).
Супин I ставится при глаголах, обозначающих движение для указания цели движения:
venio ornātum я прихожу, чтобы украшать
Супин II употребляется в качестве дополнения при некоторых прилагательных
difficile dictu est трудно сказать}
venimus adoratum eum > venimus adorare eum мы пришли поклониться ему
Инфинитив
Из трех инфинитивов
infinitivus praesens ornāre
infinitivus perfectum ornăvǐsse
infinitivus futurūm ornaturus, -a, -um esse
классической латыни народная латынь сохранила лишь инфинитив настоящего времени. Флексии инфинитивов 2, 3, 4 типов спряжений часто изменялись, т.е. глагол менял тип спряжения fugĕre > fugire > fuire ; cadĕre > cadēre > choir. Глаголы esse, posse, velle под влиянием аналогии преобразуют неопределенную форму, которая становится более регулярной: essere, potēre, volĕre.
Причастие
В классической латыни было 4 причастия
participium praesentis activi ornans
participium futuri activi ornaturus
ornatura
ornaturum
participium perfecti passivi ornatus
ornata
ornatum
participium futuri passivi ornandus
ornanda
ornandum
В народной латыни остались participium praesentis activi, participium perfecti passivi.
В классической латыни существовала группа инхоативных глаголов, которые обозначали начало действия / процесса или его становление (ср. русск. запеть, заговорить)
floreo цвету floresco зацветаю
Это особое значение придает глаголу суффикс –sc-. В народной латыни он утрачивает значение «начинательности», его начинают присоединять к глагольным основам, не имевшим его в классической латыни; значение глагола при этом не менялось:
finio > finisco
Во французском языке подобные глаголы составили 2 группу.
В классической латыни была группа депонентных (отложительных) глаголов, имевших пассивную форму, но активное значение:
nascor > nascere рождаться
morior > morire
Из изложенного можно сделать вывод об устранении в народной латыни многих неличных и нерегулярных форм. Развитие аналитических тенденций в глагольной системе проявляется, главным образом, в развитии ряда наклонений и времен, выраженных перифрастическими конструкциями.
Личные формы
Пассив подвергся сильному изменению. В классической латыни он выражался тремя простыми и тремя сложными формами:
Praesens |
Ornor |
Perfectum |
ornatus sum |
Imperfectum |
Ornobar |
Plusquamperfectum |
ornatus eram |
Futurum I |
Ornabor |
Futurum II |
ornatus ero |
В народной латыни три аналитические формы заменяют простые синтетические. Пассивная форма строится при помощи essere и причастия прошедшего времени спрягаемого глагола. Время пассива определяется по времени вспомогательного глагола. Система пассива приобретает следующий вид:
Praesens |
ornatus sum |
Perfectum |
ornatus fui |
Imperfectum |
ornatus eram |
Plusquamperfectum |
ornatus fueram |
Futurum I |
ornatus ero |
Futurum II |
ornatus fuero |
Глагольные перифразы
Довольно частым явлением в народной латыни было употребление глагола habere с прямым дополнением:
habeo litteram scriptam = j’ai une lettre (qui a été écrite)
В этих оборотах глагол habere сохранял свое лексическое значение (обладание), которое со временем стирается. Все данное выражение начинает обозначать полностью законченное действие и становится грамматическим синонимом перфекта scripsi. Глагол habere становится вспомогательным, причастие прошедшего времени осознается как глагольная форма. Именно эта перифрастическая конструкция дает начало сложному прошедшему времени в романских языках.
Синтетическая форма будущего времени была также заменена аналитической конструкцией: инфинитивом смыслового глагола плюс глагол habere в настоящем времени. Вместо amabo стали говорить amare habeo. Первоначально эта конструкция имела модальное значение:
ornare habeo = j’ai à orner
cantare habeo = j’ai à chanter.
Впоследствии это значение теряется и данная конструкция начинает выражать будущее время. Глагол habere превратился в морфему, присоединяемую к основе инфинитива. Таким образом, в романских языках появляется синтетическое будущее время, коренным образом отличающееся от синтетического будущего классической латыни.
Кл. латынь ornabo
Нар. латынь ornare habeo > ornar’ajo > ornerai
Исчезновение синтетического будущего времени отчасти объясняется фонетическим явлением – переходом интервокального b > v, что привело к омонимии будущего и прошедшего времен:
-
Futurum
Perfectum
amabo
amavi
amabis
amavisti
amabit
amavit
amabǐmus
amavǐmus
amabǐtis
amavǐstis
amābunt
amaverunt