Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Речь как общение К зачету 11.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
17.07.2019
Размер:
118.27 Кб
Скачать

В помощь студентам при подготовке к зачету

МГУ

М. Шостак

Устные коммуникации

Речь как профессиональное общение с открытой аудиторией

Основные положения лекций и рекомендуемая литература

Созидательная коммуникативистика заслон манипуляции

Риторика древнее искусство красногласия и столь же древнее прагматически направленное умение одного человека профессионала общаться со многими, в современном социуме предстает вариантом устных коммуникации, действенных и социально ответственных.

Неправомерно отождествлять риторику с манипуляцией. Эта тенденция проявилась в минувшем столетии в связи с «успехами» политиков-демагогов, манипулировавших народами как толпами, и в связи с попытками применить демагогические приемы в деловой сфере, приспособив к ситуации конкурентной борьбы. Влияние опасной тенденции ощущается и поныне. Так, к примеру, вышедший в 2007 году в нашей стране двухтомник «Спичмейкер» («Речи нового поколения. 600 готовых к использованию речей») предлагает «готовые коммуникативные решения», а именно: «модульные тексты с четко поставленными задачами и целями, адаптированные к конкретным ситуациям». Составители, предваряя этот труд саморекламой, уверяют, что «предусмотрели все (все универсальные блоки-модули), чтобы больше не нужно было подолгу готовиться к выступлению», и полагают эту задачу выполнимой, поскольку «в проекте «Спичмейкер» используются все основные методики воздействия на собеседника или аудиторию – от научно обоснованной нейролингвистики до тайны древнерусской техники очарования и гипнотических приемов».

При таком подходе подлинное общение (взаимодействие) вообще не в счет; разговор идет лишь только, исключительно, об однонаправленном воздействии, о манипулировании сознанием тех, в кого прицелился «оратор». Стимулом к выступлению оказывается собственный корыстный интерес, собеседник изначально видится врагом, отсюда рекомендации, как идти путем обмана, реализуя желание «обставить», одурачить другого.

Малопродуктивность такого «общения», его «мелкость» очевидна в сравнении с огромной культурой языкового контакта, накопленной и явленной нашей цивилизацией. Демагогия как «тень риторики» известна давно; ее ухищрения «казаться правым не будучи правым» издавна изучались, учитывалась разная степень их разрушительного действия в публичных выступлениях и спорах. Тревожен, однако, явный антагонизм новоявленных «речей нового поколения» по отношению к самому принципу общественных дискуссий (главной поддержки демократического социального устройства), где подлинность взаимодействия, подлинность коммуникации, необходимое условие их плодотворности.

Открытая аудитория и ее характеристики

Открытой называется аудитория, которую видит оратор, и которая смотрит на него. (Профессиональный термин «Держать глаза!» подчеркивает особую важность этого обстоятельства). Состояние открытого общения позволяет получать «обратную связь», столь необходимую коммуникатору для коррекции своих действий, практически, немедленно, в тот момент, когда он говорит. И это обстоятельство, открывая бесконечные возможности совершенствования выступления, его оттачивания на ходу, превращает речь в подготовленную импровизацию. Рассуждение вслух, которое оратор – коммуникатор предлагает аудитории, может стать гораздо точнее и ближе к истине при таком «диалоге», когда ответная реакция понятна без слов, просто видна.

Правда, при условии, что и сам оратор при этом «готов учиться», что он выходит к аудитории с надеждой на общение, на реакции, которые помогут ему сработать точнее. Что он сможет подавить в себе и «соблазн лидерства» и «соблазн учительства», сможет сдержать порыв к бесконтрольному творческому самовыражению.

Замечательные возможности общения с открытой аудиторией часто остаются лишь гипотетическими возможностями. Качественная обратная связь не дается просто так, аудиторию весьма трудно побудить к общению.

Особенности и возможности открытого профессионального общения коммуникатора с аудиторией связаны с особым состоянием «людей в толпе», в массе себе подобных.

Что мешает наладить контакт, склоняет к неосознанному манипулированию?

Во-первых изначальное состояние открытой аудитории: доминанта «зрелищности» (те, кто смотрят на оратора, скорее «публика», нежели люди, склонные к общению);

Во-вторых, возникающий в массе «эффект толпы», который нивелирует подлинные эмоциональные реакции и обостряет опасный момент «взаимозаряжения» эмоциями;

В-третьих, пониженная критичность восприятия в массе людей (заторможенная мыслительная деятельность, как бы потеря собственного интеллектуального «я», пониженная способность сомневаться), которая еще явственней понижается в отвлекающих от рассуждений условиях «зрелища»

При таком состоянии аудитории «блокировать цензуру разума» (по выражению составителей уже упоминавшегося пособия «Спичмейкер») не составляет особого труда; манипулировать легко. Гораздо труднее, думая о пользе выступления для слушателей, а не о собственной мелкой выгоде, преодолевать мыслительную пассивность, понуждать к размышлению, к общению; в этом и состоит главнейшая задача оратора- коммуникатора.

См. Хайнц Леммерман, Учебник риторики, М. 1997 (или последующие переиздания) Гл.1, разд. 1.2.2 («Главное о речи») и 1.2.3. («Ответственность оратора») а также Гл. 4., разд. 4.2.8 («О психологии масс»)

Многоликий собеседник

Приблизительность представлений о характере и задачах общения порождает опасные недоразумения, подмену понятий. (Например, «интерактив» на телевидении чаще понимается не как путь взаимообогащения, помощь в самоконтроле, а лишь как профессиональный прием привлечения внимания к передаче, повышения ее рейтинга). Притупляется чувство взаимообщения со слушателями и чувство ответственности за результат выступления, тогда как необходим не только видимый «эффект собеседования», но целеустремленное речевое поведение, продуктивная совместная работа, в основе которой убежденность в способности аудитории к разумному сотрудничеству.

Условия подлинного общения:

  • приемлемость темы (взаимный интерес);

  • необходимость единой «платформы знаний о предмете»;

  • приемлемость обстановки общения;

  • учет состояния обеих сторон

Общие задачи при подготовке речи

Первые два условия общения предполагают учет состава аудитории, знание ее интересов (насущного, полезного), ее ожиданий, а также информационной базы, которая у данной аудитории уже имеется.

Обстоятельства вынуждают приспосабливаться к состоянию аудитории. Отсюда – три типа речей как три типа общения:

  • Информативные речи

  • Ситуативные речи

  • Пропагандистские (убеждающие) речи рассуждения

См. Поль Л. Сопер, Основы искусства речи (пер. с англ.), М., 1998 (или последующие переиздания); Гл. III., разд. А «Тема речи (Интересы аудитории)»

Информативная речь

Цели информационной речи: пробудить интерес к предмету; дать новые полезные сведения в виде скорректированного, обновленного варианта уже имеющихся знаний, помочь систематизации «обрывков знаний», сведении и догадок, прояснить картину в целом.

Коммуникатор отвечает за налаживание общения как процесса «перетекания информации» и взаимообмена информацией. (Усвоение информации общее дело; все решают только совместные усилия).

Две задачи оратора ( в отличие от докладчика):

  • Пробудить желание усвоить информацию;

  • Помочь ее усвоить

Что мешает усвоению информации

  • Отсутствие внимания;

  • Отсутствие заинтересованного внимания (связанного с ощущением полезности информации);

  • Прерывистость внимания;

  • Недостатки обработки информации с учетом их восприятия на слух;

  • Обилие терминов и «многослойных» понятий в речи;

  • Чрезмерный объем информации, не соотносимый со временем выступления;

  • Ощущение перенасыщенности новой поступающей информации в единицу времени («комок информации»);

  • Недостаточно выверенное соотношение новой информации с первоначальным «информационным багажом» аудитории;

  • Психологический тормоз «знания о незнании», преувеличенная эксклюзивность «чужого» знания

Учитывая это, необходимы «завлекательные» фрагменты речи, возвращающие внимание; обработка информации в плане «полезного»; необходимо организовать так называемое «возвратно-поступательное» движение речи от одного блока информации к другому; необходимо прояснить термины, понятия, вообще облегчить слова, которые надо воспринять на слух; необходимо уменьшение объема информации и ее «дозирование»; особенно важно (и трудно) суметь обработать информацию в свете «знакомого» данной аудитории.

Желаемый результат информирующего выступления оратора, проясненность, системность знаний или сведений в какой-то области, ощущение твердой почвы под ногами, прочной основы для рассуждений и действий.

См. Поль Л. Сопер, Основы искусства речи (пер. с англ.), М., 1998 (или последующие переиздания); Гл. III., разд. Б.2.: «Информационная речь»