- •Генеральное соглашение по тарифам и торговле (гатт) от 30 октября 1947 г.
- •Часть I
- •Часть II
- •Часть III
- •Часть IV Торговля и развитие
- •Часть I Статья I Общий режим наиболее благоприятствуемой нации
- •Статья II Список уступок
- •Часть II
- •Национальный режим в отношении внутреннего налогообложения и регулирования
- •Статья IV Особые положения, относящиеся к кинофильмам
- •Статья V Свобода транзита
- •Статья VI Антидемпинговая и компенсационная пошлины
- •Статья VII Оценка товара для таможенных целей
- •Статья VIII
- •Статья IX Отметки о происхождении
- •Статья X Публикация и применение правил торговли
- •Общая отмена количественных ограничений
- •Ограничения в целях обеспечения равновесия платежного баланса
- •Недискриминационное применение количественных ограничений
- •Исключения из правила о недискриминации
- •Статья XV Валютные мероприятия
- •Субсидии Раздел a - Общие положения о субсидиях
- •Раздел b -
- •Статья XVII Государственные торговые предприятия
- •Правительственная помощь экономическому развитию
- •Раздел a
- •Раздел b
- •Раздел c
- •Раздел d
- •Статья XIX Чрезвычайные меры в отношении импорта отдельных товаров
- •Статья XX Общие исключения
- •Статья XXI Исключение по соображениям безопасности
- •Статья XXII Консультация
- •Статья XXIII Аннулирование или сокращение выгод
- •Часть III
- •Статья XXIV
- •Территориальное применение - пограничная торговля -
- •Таможенные союзы и зоны свободной торговли
- •Статья XXV Совместные действия договаривающихся сторон
- •Статья XXVI Принятие, вступление в силу и регистрация
- •Статья XXVII Приостановление действия или изъятие уступок
- •Изменение списков
- •Статья XXVIII bis Переговоры о тарифах
- •Статья XXIX Отношение настоящего Соглашения к Гаванскому уставу
- •Статья XXX Поправки
- •Статья XXXI Выход из Соглашения
- •Статья XXXII Договаривающиеся стороны
- •Статья XXXIII Присоединение
- •Часть IV*
- •Торговля и развитие
- •Статья XXXVI
- •Принципы и цели
- •Статья XXXVII Обязательства
- •Статья XXXVIII Совместные действия
- •Перечень
- •Перечень территорий Французского Союза, упомянутых
- •Замечания и дополнительные положения
- •К Статье II
- •К Статье III
- •К Статье V
- •К Статье VI
- •К Статье VII
- •К Статье VIII
- •К Статьям XI, XII, XIII, XIV и XVIII
- •К Статье XI
- •К Статье XII
- •К Статье XIII
- •К Статье XIV
- •К Статье XV
- •К Статье XVI
- •К Статье XVII
- •К Статье XVIII
- •К Статье XX
- •К Статье XXIV
- •К Статье XXVIII
- •К Статье XXVIII Bis
- •К Статье XXIX
- •К части IV
- •К Статье XXXVI
- •К Статье XXXVII
Статья VIII
Сборы и формальности, связанные с ввозом и вывозом*
1. (a) Все сборы и платежи любого характера (кроме импортных и экспортных пошлин и кроме налогов, о которых говорится в Статье III), устанавливаемые договаривающимися сторонами на ввоз или вывоз или в связи с ними, должны быть ограничены по своей величине приблизительной стоимостью оказанных услуг и не должны представлять собой косвенное покровительство для отечественных товаров или обложение импорта или экспорта в фискальных ценах.
(b) Договаривающиеся стороны признают необходимость уменьшения числа и разнообразия сборов и платежей, о которых говорится в пункте (a).
(c) Договаривающиеся стороны также признают необходимость сокращения до минимума размеров и сложности импортных и экспортных формальностей и сокращения и упрощения требований импортной и экспортной документации*.
2. Договаривающаяся сторона по требованию другой договаривающейся стороны или договаривающихся сторон должна рассмотреть действие ее законов и правил в свете положений настоящей Статьи.
3. Никакая из договаривающихся сторон не должна налагать крупных штрафов за незначительные нарушения таможенных правил или процедурных требований. В частности, штраф за какие-либо пропуски или ошибки в таможенной документации, которые легко исправимы и явно были совершены не в целях обмана и не являются грубой небрежностью, не должен превышать размера, который необходим для того, чтобы служить только предупреждением.
4. Положения настоящей Статьи распространяются на обложение, сборы, формальности и требования, устанавливаемые правительственными органами в связи с импортом и экспортом, включая относящиеся к:
(a) консульским операциям, как, например, выдаче консульских инвойсов и сертификатов;
(b) количественным ограничениям;
(c) лицензированию;
(d) валютному контролю;
(e) статистическому учету;
(f) документам, документации и удостоверению документов;
(g) анализом и осмотру; и
(h) карантину, санитарной службе и фумигации.
Статья IX Отметки о происхождении
1. Каждая договаривающаяся сторона должна предоставить товарам, происходящим с территорий других договаривающихся сторон, режим в отношении требований, предъявляемых к маркировке, не менее благоприятный, чем режим, предоставленный аналогичным товарам любой третьей страны.
2. Договаривающиеся стороны признают, что при принятии и проведении в жизнь законов и правил, относящихся к отметкам о происхождении, должны быть сведены к минимуму трудности и неудобства, которые могут быть причинены торговле и промышленности экспортирующих стран, причем должна быть принята во внимание необходимость защиты потребителей против ложных или вводящих в заблуждение указаний.
3. Когда это будет в административном отношении практически возможно, договаривающиеся стороны должны разрешать наложение требуемых отметок о происхождении в момент ввоза.
4. Законы и правила договаривающихся сторон относительно маркировки импортируемых товаров должны быть таковыми, чтобы их применение не вызвало серьезного повреждения товаров, или значительного снижения их ценности, или неразумного увеличения их стоимости.
5. Как общее правило, никакие специальные пошлины или штрафы не должны налагаться какой-либо договаривающейся стороной за несоблюдение правил о маркировке до ввоза, если только исправление маркировки не будет неоправданно задержано, или если только не были сделаны ложные маркировки, или если только требуемая маркировка не была намеренно упущена.
6. Договаривающиеся стороны должны сотрудничать друг с другом для предотвращения употребления торговых наименований таким образом, чтобы не давать ложное представление об истинном происхождении товара в ущерб отличительным региональным или географическим названиям товаров, происходящих с территории договаривающейся стороны, которые охраняются законодательством данной страны. Каждая договаривающаяся сторона должна внимательно и благожелательно рассматривать подобные просьбы или представления любой другой договаривающейся стороны относительно выполнения обязательства, указанного в предыдущей фразе, в отношении наименований товаров, которые были сообщены ей другой договаривающейся стороной.