- •Конспект по грамматике, I курс, 2 семестр
- •Тема 1. Pretérito Indefinido.
- •Тема 2. Pretérito Imperfecto.
- •Тема 3. Контраст Pretérito Indefinido и Pretérito Imperfecto.
- •Тема 4. Способы образования наречий образа действия (Adverbio de modo)
- •Тема 5. Местоимение идентичности mismo (Pronombre de identidad)
- •Тема 6. Отрицательные местоимения и наречия (Pronombres y adverbios negativos)
- •Тема 7. Правило согласования времен №1.
- •Тема 8. Неопределенные местоимения. Pronombres indefinidos
- •Тема 9. Степени сравнения наречий. Grados de comparación de adverbios
- •Тема 10. Степени сравнения прилагательных. Grados de comparación de los adjetivos
- •Тема 11. Согласование времен №2. Pluscuamperfecto de Indicativo.
- •Тема 12. Сравнительная степень равной степени качества. Grado comparativo de igualdad.
- •Тема 13. Эмфаза. Выделение. Énfasis.
- •Тема 14. Potencial Simple. Правило согл. Вр. №3.
- •Тема 15. Неопределенно-личные предложения. Oración impersonal.
- •Тема 16. Неопределенные местоимение (обобщение).
- •Тема 17. Способы выражения промежутков времени. Повторение.
- •Тема 18. Согласование времен в косв. Речи.
- •Тема 19. Страдательный залог. Voz pasiva.
- •Тема 20. Утвердительная форма повелительного наклонения. Imperativo afirmativo.
- •Тема 21. Presente de Subjuntivo.
- •Тема 22. El Modo Imperativo.
- •Тема 23. Construcciones perifrásticas (repaso).
- •Тема 24. Repaso
Тема 11. Согласование времен №2. Pluscuamperfecto de Indicativo.
Дышлевая-2: № 2-185, 3-6, 8, 11, 24-199, 25
42. Переведите на испанский язык.
Неделю назад я посмотрел спектакль, название которого показалось мне знакомым.
Когда студент вошел в аудиторию, он понял, что занятие началось уже давно.
Он рассказал нам об этой книге, и мы поняли, что он прочел ее от начала до конца.
Вот уже 2 месяца как ты ушел из моего дома. Ты был самым умным из всех моих знакомых. Если вернешься, я тебе все прощу.
Когда я вернулся, маленькая Росита уже заснула. Дело в том, что она легла спать на час раньше.
Наша бабушка жила в этом городе во время войны. На прошлой неделе к нам приехал ее младший брат, и мы узнали всю правду о ее жизни.
Мы знали, что написали к/р хуже обычного. Она была гораздо труднее остальных.
Вчера мне принесли билеты в кино. Это был фильм, о котором уже давно писали во всех газетах. Его поставил один известный испанский режиссер 5 лет назад.
Я хотел спросить вас, откуда вы приехали к нам и как вы добрались.
Раньше я ел меньше, а теперь я ем гораздо больше, но при этом не толстею.
Он сказал, что уже сделал все так, как надо.
Мне никогда не нравились груши. Я предпочитаю яблоки. Вчера я купила 3 кг.
5 минут назад в комнату вошел Пабло, положил на стол букет цветов и сказал, что Кларита не пришла на свидание.
Я всегда считал моего брата абсолютным болваном (tonto), но вчера он поразил всех (sorprender a todos) своими рассуждениями (reflexiones).
Этим летом мы поедем к бабушке в деревню на Канарские острова.
В прошлый понедельник Клаудио решил навестить свою маму в ее поместье (estancia) и узнал, что она вторично вышла замуж, не посоветовавшись с ним.
Проходя мимо кабинета истории, я увидела, что преподаватель энергично жестикулирует и кричит. Очевидно, он показывал сцены из жизни средневековых варваров.
Утром Марио выпил чашку черного кофе и съел кусок (trozo) хлеба и подумал, что сегодня жизнь нравится ему меньше, чем вчера.
Сильвия была самой удачливой (afortunado/exitoso) из всех своих подруг.
Вчера мы были в театре. Оказалось (resultar), что я уже видел этот спетакль раньше, поэтому я чудно (de maravilla) проспал эти 3 часа.
Серхио проснулся в отличном настроении. Было семь часов утра, светило весеннее солнце и птицы пели, как сумасшедшие.
Если вы (vosotros) пригласите Маркоса, он обязательно придет, но съест все, что вы приготовили.
Нужно прийти завтра пораньше и убрать аудиторию до начала занятий.
Когда они вернулись домой, дети уже сделали уроки и легли спать.
Три дня назад я начала читать книгу, которую купила уже давно. Она оказалась (resultar) очень интересной, и я хочу дочитать ее как можно быстрее.
Тема 12. Сравнительная степень равной степени качества. Grado comparativo de igualdad.
43. Переведите на испанский язык.
Мариса такая красивая, что все мечтают только о ней.
Никогда не куплю такой дом!
Он говорит с таким акцентом, что ничего не понятно.
Он купит себе столько машин, сколько хочет.
Жена Хорхе готовит так же хорошо, как и его мама.
Ее история оказалась такой грустной, что все были тронуты (estar conmovido).
Пако такой веселый, что его всегда приглашают на вечеринки.
Она знает столько, что уже может работать в нашем отделе.
Тетя Лаура знает столько полезных вещей, что обязательно даст тебе хороший совет.
Роса всегда говорит так быстро, что мы ее почти не понимаем.
Он прочел столько книг, что уже готов к экзамену.
Я всегда отвечаю на письма так быстро, как только могу.
У него такой тяжелый характер, что с ним очень трудно договориться.
Мигель столько работает, что мы видимся с ним очень редко.
Конечно, им тоже хочется купить такой дом.
Такие люди, как Пепе, умеют выкручиваться из разных ситуаций (saber arreglárselas).
Он пишет столько, сколько и я.
Мы обсудили это как с моей семьей, так и с его.
Их квартира такая же светлая, как и квартира Лолы.
Такое (una cosa así) может позволить себе только очень богатый человек.