- •Вихрян о.Е. Лекции по филологическому анализу текста
- •1. Предмет и задачи курса
- •2. Текст как объект филологического анализа
- •3.Основные аспекты изучения текста
- •4. Проблема определения текста как объекта лингвистического анализа
- •5. Экстралингвистические параметры текста. Текст и культура
- •6. Уровни текста
- •7. Основные категории и свойства текста
- •Семантическое пространство текста и его анализ
- •1. Аспекты изучения семантики текста. Понятие семантического пространства текста
- •2. Концептуальное пространство текста
- •3. Денотативное пространство текста
- •3.2. Пространственно-временная организация текста
- •Художественное пространство и языковые средства его репрезентации
- •Текстовое время и языковые средства его репрезентации
- •4. Эмотивное пространство текста
- •4.2. Эмотивные смыслы в структуре образа автора
- •1. Членимость текста
- •1.1. Объемно-прагматическое членение текста
- •1.2. Структурно-смысловое членение текста
- •1.3. Контекстно-вариативное членение текста
- •1) Речь автора
- •2) Чужая речь
- •2. Связность текста
- •2.1. Текстообразующие логико-семантические связи
- •2.2. Текстообразующие грамматические связи
- •2.3. Текстообразующие прагматические связи
- •1. Понятие текстовой доминанты
- •2. Языковые средства актуализации содержания текста
- •I. Грамматические доминанты (средства актуализации).
- •Алгоритм комплексного филологического анализа художественного текста
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
Вихрян о.Е. Лекции по филологическому анализу текста
ЛЕКЦИЯ №1
ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
ПЛАН
1. Предмет и задачи курса.
2. Текст как объект филологического анализа.
3. Основные аспекты изучения текста.
4. Проблема определения текста как объекта филологического анализа.
5. Экстралингвистические параметры текста. Текст и культура.
6. Уровни текста.
7. Основные категории и свойства текста.
1. Предмет и задачи курса
Филология как наука изначально была связана с изучением литературных типов словесных произведений, традиционно интерпретируемых на протяжении многих веков в нерасторжимом единстве их плоти, т.е. словесной материальной организации, и духа, т.е. их содержания, смысла.
Двадцатый век внес коррективы в теорию и практику словесности, размежевав внутри филологии литературоведческий и лингвистический аспекты анализа художественного текста. Утверждение о том, что текст одной своей стороной повернут к литературоведению, а другой – к языкознанию, стало общим местом. Литературоведение традиционно занималось изучением в первую очередь идейно-тематического содержания литературных произведений, их жанрового и композиционного своеобразия, а лингвистика – исследованием языковых средств, функционирующих в тексте и обеспечивающих его построение.
Это противопоставление литературоведения и лингвистики нашло отражение в различном «вертикальном» представлении двух путей анализа художественного текста. Первый предполагает подробный, тщательный анализ языковых средств «под лингвистическим микроскопом» с целью выявления их роли и функций в идейно-тематическом содержании текста (путь от слова к содержанию). Второй путь направлен от анализа идейно-тематического содержания текста (рассматриваемого в контексте творчества автора, в общелитературном и социальном контексте) к воплощающим это содержание языковым средствам и приемам (путь от содержания к словесной форме произведения).
В то же время в области исследования текста на протяжении XX в., в направлении от русского формализма к структурализму 60-х гг., постепенно складывалась противоположная тенденция – к интеграции таких смежных дисциплин, как поэтика, психолингвистика, антропология, семиотика и др., с целью оформления филологического анализа текста в самостоятельную научную дисциплину – лингвистику текста.
Необходимость комплексного, синтетического рассмотрения природы художественного текста, преодолевающего поаспектное, поуровневое его изучение, назрела давно.
Сегодня общепризнанным является понимание того, что не может быть одностороннего анализа текста и объяснения его природы на одном основании и что естественным и актуальным является формирование на базе достижений лингвистики текста новой интегральной научной дисциплины, которую в последнее время принято определять как филологический анализ текста.
В настоящее время филологический анализ текста включен в государственный стандарт вузов как отдельная учебно-научная дисциплина, завершающая изучение курса современного русского языка наряду с риторикой, стилистикой и теорией литературы. Это обусловлено тем, что в последние десятилетия получены серьезные результаты в изучении природы словесной организации текста, художественного в том числе, сформировалось особое направление – лингвистика текста, вобравшее в себя все лучшие достижения в осмыслении природы текста, полученные учеными самых разных научных направлений: психолингвистами, дериватологами, стилистами, структуралистами и др.
Основная цель курса «Филологический анализ текста» – овладение знаниями по теории текста как объекта филологического исследования, по семантической, структурной, лингвистической организации художественного текста.
Главная прикладная задача курса – овладение навыками комплексного филологического анализа художественного текста, представленного в виде алгоритма.