Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
14_osnova.doc
Скачиваний:
36
Добавлен:
25.12.2018
Размер:
470.53 Кб
Скачать

Некоторые глаголы-исключения при выделении их основы

Помните: в татарском языке умение выделить основу глагола – залог Вашего успеха в изучении языка. Поэтому в словаре представлены случаи, когда основа не образуется обычным отбрасыванием –у/-ү. Обратите внимание на эти исключения:

Словарная форма

Основа

Форма настоящего времени

Перевод

айну

айны

айный

трезветь

әрнү

әрне

әрни

щемить

әрчү

әрче

әрчи

очищать

бөркү

бөрке

бөрки

прыскать, брызгать

йолку

йолкы

йолкый

дергает, рвет

йөрү

йөр

йөри

ходить

казу

казы

казый

копает

калку

калкы

калкый

всходить (о луне)

кимү

киме

кими

уменьшается

кору

коры

корый

строит

курку

курык

курка

боится

кырку

кыркы

кыркый

выстригать

төзү

төзе

төзи

строить

уку

укы

укый

читать, учиться

чәнчү

чәнче

чәнчи

колет

эрү

эре

эри

тает

Практическая фонетика татарского языка Татар теленең гамәли фонетикасы

Этот маленький озвученный курс практической фонетики рассчитан для всех изучающих татарский язык, для всех, кто хочет усовершенствоваться в татарском языке.

1.1. Звуки, обозначаемые дополнительными буквами татарского алфавита

[ә]

[ә] = [æ] – этот звук иначе можно обозначить как [’’а], то есть очень мягкий [а]. Он близок к русскому [’а] в словах ‘сядь’, ‘глянь’, ‘ряд’. При произнесении [’’а] опустите кончик языка к нижним зубам, и Вы получите звук [æ]. Кстати, он есть в английском языке: black, hat – [blæk], [hæt].

әнимама

әтипапа

әйдәайда

әйбервещь

әнәвон

бәйрәмпраздник

каләм [қәләм] – перо

дәресурок

бәхетсчастье

беләнс

кирәкнадо

сирәкредко

мәктәпшкола

йөрәксердце

тәрәзәокно

әйтәговорит

бетәзаканчивается

китәуходит

җитәдоходит

киләприходит

Әти белән әни эшкә баралар. Әти әнигә әйтә: «Әйдә, эшкә барабыз».Папа с мамой идут на работу. Папа говорит маме: «Айда, пойдем в школу».

Әти миңа әйтте: «Бер әйбер дә әйтеп булмый», – ди. – Папа мне сказал: «Ничего нельзя сказать».

Эшлә, улым, эшлә. Эшләгән кеше дә генә хөрмәт булыр. – Работай, сынок, работай. Только работающему человеку приходит уважение.

Әрәмәдәге әрем әче (скороговорка). – В тальнике полынь горькая

При произнесении [ә] самой частотной является ошибка, появившаяся в силу влияния графики: при чтении саму букву путают с русской 'е'. Необходимо сразу отметить, что между ними нет никакого родства. Более того, звуки [е] и [ә] нередко взаимозаменяют себя в схожих позициях и влияя на значение слова. Например: ишетә – ишетте; китертте – китертә и т.п.

[ө]

[ө] = [ә:°] – этот гласный звук представляет для русскоязычного читателя наибольшую трудность. Самый близкий вариант татарского [ө] можно встретить в словах 'клён', 'мёд', 'Пётр'. Но в татарском языке [ө] короткий, а русский [’о] встречается только под ударением. Попробуйте данные русские слова произнести как можно короче и с б'ольшим огублением, и Вы будете близки к нужному звуку. Он похож на частый в английском языке звук: bird [bә:d], work [wә:k]. Но английскому звуку не хватает огубленности.

өйдом

өчтри

өсверх

өстәлстол

гөлцветок

көндень

төнночь

көзосень

көймотив

көзгезеркало

төлкелиса

көлкесмех

сөлгеполотенце

бөтенвесь

көрәклопата

өйрәнәучится

өйләнәженится

сөйлиговорит

гөрлижурчит

төрлеразный

Өйдә гөлләр матур була. Дома цветы бывают красивые

Көзен көннәр кыскара.Осенью дни укорачиваются

Төнлә урамда матур көй ишетелде.Ночью на улице послышался прекрасный мотив

Мин татар телен өйрәнәм. – Я учу татарский язык

Быел абыем өйләнә.В этом году мой брат женится

[ү]

[ү] = [ü] – мягкий и более огубленный [’у]. Близкий к нему звук встречается в русских словах 'тюк', 'кювет', 'лютня'. Произнесите эти слова, придав [’у] еще большее огубление (сверните губы в трубочку), и Вы примерно получите искомый звук.

үрдәкутка

үрнәк образец

үземя сам

үзәкцентр

үләнтрава

үткәнпрошедший

үтенечпросьба

үсемлекрастение

үлчәүвесы

үзешчәнсамодеятельный

күпмного

чүпмусор

чүлпустыня

күлозеро

күркәиндюк

үсәрастет

үтәпроходит

үбәцелует

үзгәрәменяется

үләумирает

Күлдә күп балык була. Ә чүлдә балык булмый.В озере бывает много рыбы. А в пустыне рыбы нет

Үрдәк күп ашарга ярата. Ул үлән ашый һәм тиз үсә.Утка любит много есть. Она ест траву и быстро растет

Үткән елны мин үзәккә бардым. Анда бөтенесе үзгәргән.В прошлом году я ходил в центр. Там все изменилось

Мин үзем дә үзешчән артист кына.Я и сам самодеятельный артист

Күпер башында күп күркә,

Күп күркәгә кирәк күп көрпә (скороговорка). – На мосту много индюков, а многим индюкам нужно много крупы

[җ]

[җ] – данный звук также часто встречается в английском языке, и в заимствованиях с английского в русском языке передается буквосочетанием дж: 'джемпер', 'Джек'. Также оформляются и татарские заимствования: джилянҗилән, Джалиль – Җәлил. Звук [ж] в русском языке всегда твердый, но образовать от него мягкий вариант для русскоязычного читателя обычно не представляет трудности. Необходимо отметить, что твердый [ж] также нехарактерен для татарского языка, как [’ж] для русского. Поэтому смешения этих звуков, как правило, не происходит.

җавапответ

җандуша

җилветер

җырпесня

җирземля

җиләкягода

гаҗәпудивление

боҗракольцо

кәҗәкоза

хуҗахозяин

җомгапятница

җиһазоборудование

җөмләфраза

җылытеплый

җирлеместный

җәяүпешком

җибәрәотпускает

җиңәпобеждает

җыясобирает

җырлыйпоет

Егеткә җитмеш җиде һөнәр дә аз.Парню и семьдесят семь профессий мало

Минем җырым җирдә туды һәм җилдә яңгырады.Моя песня на земле родилась и звенела на ветру

Кәҗә хуҗалыгында сарык хуҗа булмый.В хозяйстве козы овца хозяйкой не будет

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]