![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Часть I - - -право участия в выборах
- •Раздел 2. 1. Палата представителей будет состоять из членов, избираемых каждые 2 года народом отдельных штатов; избиратели будут удовлетворять требованиям, уста-
- •Раздел 3. 1. В состав Сената будет входить по два сенатора от каждого штата, избираемых на 6 лет [Законодательным собранием соответствующего штата]3, и каждый сенатор будет иметь один голос.
- •Раздел 5. 1. Каждая палата сама будет являться судьею выборов, полномочий и квалификации ее членов, и большинство каждой из палат будет составлять кворум для ведения дел...
- •Раздел 6. 1. Сенаторы и представители будут по-
- •Раздел 8. Конгресс будет иметь право:
- •Раздел 2. 1. Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и свободы граждан других штатов.
- •Раздел 4. Далее постановляется, что земли, приобретенные согласно настоящему закону, ни в коем случае не могут пойти на погашение какого-нибудь долга или долгов, сделанных до выдачи патента на них.
- •Раздел 6. Далее постановляется, что никто не имеет права приобрести согласно постановлениям настоящего закона более одной четверти секции...
- •Глава I.
- •Глава II.
- •Глава III.
- •Раздел 1
- •Раздел 2
- •Раздел 3
- •Глава 1
- •Глава 3
- •Глава 5
- •Раздел 4
- •Раздел 5
- •Раздел 7
- •Глава 1
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VIII ' ' .. О судебной власти
- •Глава IX
- •Глава XI
- •Глава I.
- •Глава III.
- •Глава IV.
- •Глава V.
- •Глава VI.
- •Глава VII.
- •Глава I
- •Глава I
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава I
- •Глава III
- •Глава I
- •Глава II
- •§ 1 Законные дети
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава I
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава II
- •Раздел I
- •Раздел II
- •Раздел II
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава I
- •§ 2. О преступлениях, направленных к тому, чтобы вызвать смуту в государстве путем гражданской войны, незаконного применения вооруженной силы, публичных погромов и разграблений
- •Глава II
- •Глава III
- •§ 4. О подкупе . Публичных должностных лиц
- •§ 1. Мятеж
- •§ 2. Оскорбления и насилия над представителями власти и публичной силы
- •Глава I
- •§ 1. Умышленное
- •§ 1. Неумышленное лишение жизни, нанесение ран и ударов
- •§ 2. Преступления
- •§ 3. Лишение жизни,
- •Глава II
- •§ 1. Банкротство и мошенничество
- •Глава I
- •§ 5. Нарушение постановлений, касающихся мануфактур, торговли и искусств
- •§ 4. Общинное страхование на случай болезни распространяется на всех, кто не состоит в местной больничной кассе (§ 16), производственной (фабричной) больничной кассе (§ 59)...
- •§ 5. Лицам, на которых распространяется общинное страхование, общиной предоставляется больничное пособие в случае болезни или вызванной болезнью нетрудоспособности.
- •§ 65. Предприниматели обязаны перечислять в кассу установленные статутом взносы работающих членов кассы... И добавлять 1/3 из собственных средств.
- •§3. Окладом или заработком применительно к этому закону считаются также и натуральные выплаты...
- •§4. Настоящий закон не распространяется на служащих, которым в управлениях предприятий империи, союзных государств и коммун установлен твердый оклад и пенсионное обеспечение.
- •§ 5. Объектом страхования является-., возмеще-
- •§ 6. В случае смерти в качестве возмещения ущерба... Предоставляется:
- •§ 9. Страхование осуществляется... Владельцами предприятий, подпадающих под действие § 1.
Глава I.
ОБ ИМПЕРАТОРЕ
Статья 1. Японская империя управляется непрерывной на вечные времена императорской династией.
Статья 3. Особа императора священна и неприкосновенна.
Статья 4. Император — глава государства, он обладает верховной властью и осуществляет ее в соответствии с постановлениями настоящей конституции.
Статья 5. Император осуществляет законодательную власть в согласии с имперским парламентом.
Статья 6. Император утверждает законы и предписывает их обнародование и исполнение.
Статья 7. Император созывает имперский парламент, открывает и закрывает его, отсрочивает его заседания и распускает палату депутатов.
Статья 8. Император может в случае настоятельной необходимости поддержать общественную безопасность или устранить общественное бедствие, в промежутках между сессиями парламента издавать императорские указы, имеющие силу закона.
Эти императорские указы должны быть представлены имперскому парламенту в ближайшую сессию и, если имперский парламент их не одобрит, должны быть объявлены правительством недействительными на будущее время.
Статья 9. Император издает или повелевает издать указы, необходимые для исполнения законов, поддержания общественного спокойствия и порядка и содействия благосостоянию подданных. Такие указы ни в коем случае не должны вносить изменений в действующие законы.
Статья 10. Император устанавливает организацию различных отраслей государственного управления, назначает
276
и увольняет всех гражданских и военных должностных лиц и определяет их оклады, поскольку в настоящей конституции или в других законах не предусмотрено особых изъятий.
Статья И. Император является верховным командующим армией и флотом.
Статья 12. Император устанавливает организацию и численный состав армии и флота мирного времени.
Статья 13. Император объявляет войну, устанавливает мир и заключает договоры.
Статья 14. Император ^объявляет осадное положение.
Условия объявления и действие осадного положения определяются законом.
Статья 15. Император жалует дворянство, чины, ордена и иные знаки отличия.
Статья 16. Император имеет право амнистии, помилования, смягчения наказания и восстановления в правах.
ГЛАВА П.
О ПРАВАХ И ОБЯЗАННОСТЯХ ПОДДАННЫХ
Статья 19. Всякий японский подданный, удовлетворяющий условиям, требуемым законами или указами, одинаково имеет доступ к гражданским и военным должностям и ко всякой иной публичной службе.
Статья 20. Все японские подданные обязаны службой в армии или во флоте согласно постановлениям закона.
Статья 22. Японским подданным предоставляется в установленных законом пределах свобода выбора и перемены местожительства.
Статья 23. Никто из японских подданных не подлежит аресту, заключению, вызову к допросу или наказанию иначе как сообразно с законами.
Статья 24. Никто из японских подданных не может быть лишен права быть судимым судьями, которых определяет закон.
Статья 25. Без согласия японского подданного нельзя ни войти в его жилище, ни подвергнуть это жилище обыску за исключением определенных законом случаев.
Статья 26. Тайна переписки каждого японского подданного неприкосновенна за исключением определенных законом случаев.
Статья 27. Собственность каждого японского подданного неприкосновенна. Изъятия, необходимые в интересах общественной пользы, определяются законом.
Статья 28. Все японские подданные пользуются свободой вероисповедания в пределах, совместимых с общественным спокойствием и порядком, а также с их обязанно-стями»подданных.
Статья 29. Японские подданные пользуются в
277
..
ш
I ,-tf
установленных законом пределах свободой слова, печати, собраний и союзов.
Статья 30. Японские подданные имеют право подачи петиций при условии соблюдения форм почтительности и в согласии с относящимися к этому особыми правилами.