- •1.Литературоведение как наука. Цели, задачи изучения, структура курса. Основные и вспомогательные литературоведческие дисциплины.
- •2.Искусство – образное воспроизведение действительности. Н.Г.Чернышевский о соотношении искусства с действительностью.
- •3.Специфика искусства: его предмет и содержание, формы отражения. Отличие искусства от науки.
- •4.Литература как вид искусства. Отличие литературы от других видов искусства. Лессинг о специфике литературы.
- •6.Понятие об интерпретации.
- •7. Художественный образ как эстетическая категория и как одно из основных понятий литературоведения. Структура художественного образа.
- •10.Содержание и форма художественного произведения. Понятие «содержательности формы».
- •11.Художественное произведение как идейно-эстетическое целое и целостный образ мира. Критерии художественности.
- •12. Концептуальный уровень художественного произведения: тема, тематика, проблема, проблематика.
- •13.Концептуальный уровень художественного произведения: идейный мир. Составляющие идейного мира.
- •14.Художественное пространство и время. Хронотоп.
- •15.Понятие субъектной организации произведения. Субъект речи и субъект сознания. Основные типы субъектной организации произведения, их эстетические возможности.
- •16.Личное повествование и его разновидности, их художественные возможности. Соотношение и разделение в личном повествовании позиции повествователя и автора.
- •17.Безличное повествование. Соотношение в безличном повествовании «зоны автора» и «зоны героев». Своеобразие и различие косвенной и несобственно-прямой речи.
- •18.Сказ и его функции в произведении. Сказ и проблема автора.
- •19.Предметный мир художественного произведения: пейзаж, интерьер, портрет, вещь.
- •20.Деталь и подробность в художественном произведении.
- •21.Психологизм в литературе.
- •22.Герой, персонаж, характер в художественном произведении.
- •23. Проблема автора в художественном произведении.
- •24.Сюжет и конфликт художественного произведения. Соотношение сюжета и действительности.
- •25.Структура сюжета, его функции. Композиция сюжета. Сюжет и фабула.
- •26.Композиция художественного произведения.
- •27.Язык – первооснова литературы. Язык разговорный, литературный и поэтический.
- •28.Изобразительно-выразительные средства поэтического языка.
- •29.Тропы: эпитет, сравнение. Сходство и различие.
- •31.Тропы: метонимия, литота, гипербола, перифраз, ирония
- •32.Синтаксис поэтической речи.
- •33.Звуковая организация стихотворной речи.
- •34.Системы стихосложения: песенно-тоническое и силлабическое стихосложение.
- •35.Системы стихосложения: силлабо-тоническая система.
- •36.Системы стихосложения: тоническая система. Принципы ее ритмической организации.
- •37.Стихотворная речь. Ее отличие от прозаической речи.
- •38.Понятие о рифме. Виды рифм.
- •39.Строфическая организация художественной речи.
- •40.Литературный род.
- •41.Лирика как род литературы. Лирические жанры.
- •42.Эпос как род литературы. Эпические жанры.
- •43.Драма как род литературы. Драматические жанры.
- •44.Межродовые и внеродовые формы литературы.
- •45.Понятие о жанре.
- •46.Понятие о творческом методе. Основные принципы художественного постижения действительности.
- •47.Реализм.
- •48.Романтизм.
- •49.Сентиментализм.
- •50.Модернизм.
- •51.Постмодернизм.
- •52.Классицизм.
- •53.Понятие о стиле. Функции стиля, носители стиля, категории стиля. Общее понятие стиля
- •54.Историко-литературный процесс: понятие об основных циклах развития литературы.
- •55.Историко-литературный процесс: направление, течение, группировка, школа.
- •56.Историко-литературный процесс: традиции и новаторство в литературе.
- •57.Творческая индивидуальность писателя.
28.Изобразительно-выразительные средства поэтического языка.
Почти у каждого слова есть свое значение. Однако нередко мы употребляем слова не в их собственном, а в переносном смысле. Это происходит и в повседневной жизни (солнце встает; дождь стучит по крыше), а в литературных произведениях встречается еще чаще. Так, уже в начальных стихах пушкинского «19 октября» (1825) «Роняет лес багряный свой убор,/Сребрит мороз увянувшее поле» — из девяти языковых единиц лишь три предстают в прямом значении. Не случайно А.А. Потебня считал: «...поэзия есть всегда иносказание»1. Ученый различал иносказательность «в обширном смысле слова», куда он включал проблему поэтического образа, и в «тесном смысле» —как «переносность (метафоричность)»2. Слова, употребленные в переносном значении, и называются тропами (от гр. tropos — поворот, оборот речи).
Учение о тропах сложилось в античной поэтике и риторике3. Еще Аристотель разделял слова на общеупотребительные и редкие, в том числе «переносные». Последние он называл метафорами: «это несвойственное имя, перенесенное с рода на вид, или с вида на род, или с вида на вид, или по аналогии»4. Позднее в науке о литературе каждый вид тропов (метафоры —у Аристотеля) получил свое название (о чем и пойдет речь ниже). Однако и в античной стилистике, и в современном литературоведении подчеркивается устоявшееся свойство тропов — приглушать, а порой и разрушать основное значение слова. Как подчеркивал Б. В. Томашевский, «обыкновенно за счет этого разрушения прямого значения в восприятии выступают его вторичные признаки»1. В.П. Григорьев указывает на происходящие в тропах «преобразования языка, заключающиеся в переносе традиционного наименования в иную предметную область»2. В.И. Корольков писал в связи с тропами о «"необычном" (с точки зрения античных теоретиков) семасиологически двупланном употреблении слова, при котором его звучание реализует одновременно два значения —иносказательное и буквальное»3.
Тропы могут рассматриваться как форма присутствия автора в тексте, как «явные способы моделирования мира»4. Их свойства изучаются в разделе теоретической поэтики, который Б.В. Томашевский и В.М. Жирмунский называли поэтической семантикой5. Иногда тропы относят к средствам малой изобразительности. Д.С. Лихачев рассматривает их в рамках «поэтики литературных средств»6.
Среди теоретиков литературы нет единодушия в том, что относится к тропам. Все признают в качестве тропов метафору и метонимию. Другие разновидности тропов —даже такие традиционные, как эпитет, сравнение, синекдоха, перифраз (иногда пишут — перифраза),— ставятся под сомнение. Нет единодушия относительно олицетворения, символа, аллегории, оксюморона (встречается другое написание — оксиморон). К тропам относят также иронию (речь идет о риторико-стили-стическом приеме, а не об эстетической категории).
Тропы — это свойство не только поэзии, но и прозы. Вспомним описание бурана из «Капитанской дочки» Пушкина: «Ветер завыл, сделалась метель. В одно мгновение темное небо смешалось со снежным морем. Все исчезло». Далее Пушкин, ведя повествование от лица главного героя Петруши Гринева, будто извиняется за метафоричность своей прозы, за прием олицетворения: «Ветер выл с такой свирепой выразительностью, что казался одушевленным...» Почти через сто лет А. Белый обращается в своей прозе к поэтической иносказательности безо всякой оглядки. Иносказательность становится стилевой доминантой его прозы: «Квартирой отчетливо просунулся во мне внешний мир,—то есть то, что от меня отвалилось и на чем летучились сны, прилипая обоями к укрываемым комнатам; а сквозь них, из углов, пошел ток мрачной жизни...» («Котик Летаев») Здесь что ни слово, то троп. В этом Белый — ученик Гоголя, который считал: «Роман, несмотря на то, что в прозе, но может быть поэтическим созданием»5.