Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СЛЕНГ в прессе на примере журнала ХАКЕР_шишкин_....doc
Скачиваний:
41
Добавлен:
03.12.2018
Размер:
233.47 Кб
Скачать

Заключение

Проследив путь слова от самого рождения в английском языке до пере­хода в сленг, я заключила, что сленг в русском языке является своеобраз­ной «отдушиной», облегчающий процесс адаптации англоязычного термина. Сленг помогает ускорить этот процесс, в ситуации стреми­тельного развития компьютеров, когда язык пытается угнаться за но­выми технологиями.

В этом вопросе русский язык, вне всяких сомнений, находится под непо­средственным влиянием английского языка. И мы не сможем остано­вить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то но­вое в области компьютерных технологий.

Как мы видим, компьютерный сленг в большинстве случаев представля­ет собой английские заимствования или фонетической ассоциации, случаи перевода встречаются реже, да и то благодаря бурной фантазии компьютерщиков. К привлечению иностранных слов в язык всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет та­кую скорость.

Существование компьютерного сленга позволяет специалистам не толь­ко почувствовать себя членами некоей замкнутой общности, но и по­зволяет им понимать друг друга с полуслова, служит элементарным средством коммуникации. Не будь сленга, им бы пришлось или разго­варивать на английском языке, или употреблять в своей речи громозд­кие профессионализмы.

Компьютерный сленг существует, и сей факт обуславливает существование специализированных компьютерных журналов – таких, как «Хакер». Ничего критичного в адрес этого издания я сказать не могу, так как мы пришли к выводу, что от компьютерного сленга никуда уйти невозможно, а это значит, что прыщавые подростки все так же будут сжигать процессоры (вместе с материнкой) и вопрошать у любимого журнала «А че теперь делать-то?». «Да все в порядке, - будет отвечать «Хакер». – Читай любимый журнал и больше с тобой такой лажи не случится».

Развитие такого языкового явления, как компьютерный сленг, и его распространение среди все большого числа носителей русского языка обуславливается внедрением компьютерной техники в жизнь современного общества. И компьютерный сленг начинают употреблять не только компьютерщики, но и люди, совсем не имеющие никакого отношения к компьютеру. Однажды я услышала, как одна бабушка в магазине сказала другой: «Вот видишь, какие ХАКНУТЫЕ яблоки продают!» Думается, что компьютерный сленг должен стать объектом пристального внимания ученых-языковедов, ведь, как показывают примеры других жаргонных систем, специальная лексика иногда проникает в литературный язык и закрепляется в нем на долгие годы. А нам, господа журналисты, ничего другого не остается, как разбираться во всех компьютерных терминах, чтобы писать актуально, ориентируясь на ту аудиторию, знающую. Либо разбираться, либо не писать.

Литература

  1. Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон. // Русская речь - 1997 №3;

  2. Рюгемер В. Новая техника - старое общество: Кремниевая долина. - М.: Политиздат, 1989;

  3. J.Ayto and J.Shnpson. The Oxford Dictionary of Modem Slang. - Oxford University Press, 1992;

  4. Ричард A. Спиерс. Словарь американского сленга. - М.: Рус. Яз., 1991;

  5. Матюгин И.Ю. Как запоминать иностранные слова. - М.: Эйдос, 1992;

  6. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - М.: Высшая школа 1981;

  7. Елистратов В. Арго и культура // Елистратов В. Словарь московского арго: Материалы 1984-1990гг. - М., 1994

  8. Воровской язык // Энциклопедический словарь, начатый проф. И.Е.Андреевским, продолженный под ред. К.К.Арсеньева и засл. проф. Ф.Ф.Петрушевского / Издатели Ф.А.Брокгауз (Лейпциг), И. А. Ефрон (СПб). - СПб, 1892;

  9. Рабинович Е.Г. Поэтика жаргона: О некоторых приемах стереотипизации речи // Этнические стереотипы мужского и женского поведения. - СПб., 1991;

  10. Елистратов B.C. Русское арго в языке, обществе и культуре // Русский язык за рубежом. - 1995. -№1;

  11. Быков В. Проблемы словаря русского воровского интержаргона ("Русской фени") // Быков В. Русская феня. - Смоленск, 1994;

  12. Копорский С. Воровской жаргон в среде школьников // Вестник просвещения. -1927. - № 1. - С. 7-12;

  13. Стратен В. Об арго и арготизмах // Русский язык в советской школе. - 1923. - № 5. - С. 39-54;

  14. Скворцов Л.И. Об оценках языка молодежи (жаргон и языковая политика) // Вопросы культуры речи. - М., 1964. - Вып.5; ;

  15. Копыленко М. О семантической природе молодежного жаргона // Социально-лингвистические исследования. - М., 1976;

  16. Косцинский К. Существует ли проблема жаргона? // Вопросы литературы. - 1968. - № 5. - С. 181 – 191;

  17. Пестерова Н.Т., Рут М.Э. Номинативность и экспрессивность в семантике образного слова (именование людей в речи школьников) // Живая речь уральского города. - Свердловск, 1988. - С. 88 - 96; Иванищев С.И. Обращения в городской речи (на материале речи первокурсников) // Культура речи в разных сферах общества: Тезисы докладов Всерос. конф. - Челябинск, 1992. - С. 95 – 96;

  18. Словарь лингвистических терминов / Под ред. О.С.Ахмановой. - М., 1964;

  19. Елистратов B.C. Русское арго в языке, обществе и культуре // Русский язык за рубежом. - 1995. -№1;

1 Шостак М. Журналист и его произведение. - М., 1988. - С. 6.

2 Микуцкий С. Материалы для сравнительного и объяснительного словаря русского языка и других славянских наречий. - СПб., 1832.

3 Киевская Старина. -1889. - № 9.

4 Киевская Старина. - 1890. - № 4.

5 Издал Ф. Спецура (Записки Академии наук. - 1881. - Т. 37).

6 Имеется в виду Даль.

7 Санкт-Петербург, 1908.

8 Косцинский К. Существует ли проблема жаргона? // Вопросы литературы. - 1968. - № 5. - С. 181

9 Елистратов В. Словарь московского арго: материалы 1984-1990гг. – М., 1994.

10 Елистратов B.C. Русское арго в языке, обществе и культуре // Русский язык за рубежом. - 1995. -№1

11 Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование.

12 Воровской язык // Энциклопедический словарь, начатый проф. И.Е.Андреевским, продолженный под ред. К.К.Арсеньева и засл. проф. Ф.Ф.Петрушевского / Издатели Ф.А.Брокгауз (Лейпциг), И. А. Ефрон (СПб). - СПб, 1892.

13 Словарь лингвистических терминов / Под ред. О.С.Ахмановой. - М., 1964

14 Саляев В. Лексика арготического и жаргонного происхождения в толковых словарях современного русского языка: Дис.... канд. филол. наук. - М., 1998. - С. 7

15 Копыленко М. О. семантической природе молодежного жаргона // Социально-лингвистические исследования. - М., 1976 и др.

16 Скворцов Л.И. Об оценках языка молодежи (жаргон и языковая политика) // Вопросы культуры речи. - М., 1964. - Вып.5

17 Быков В. Проблемы словаря русского воровского интержаргона ("Русской фени") // Быков В. Русская феня. - Смоленск, 1994

49