Комплекси с герундієм (Complexes with the gerund)
Герундій у реченні може відноситись до підмета або додатка. Так, у реченні Не stopped working and smiled (Він припинив роботу і усміхнувся) дія, виражена герундієм (working), відноситься до підмета (він працював, а потім припинив роботу).
У реченні І don't forgive you for being late. (Я не прощаю вам того, що ви запізнилися) герундій відноситься до додатка.
Але герундій може також відноситися до іменника або займенника, що не є підметом чи додатком речення. Цей іменник чи займенник (суб'єкт герундія) завжди стоїть перед герундієм і позначає особу або предмет, що виконує дію або зазнає дії, вираженої герундієм. Сполучення герундія з таким іменником або займенником становить герундіальний комплекс:
Don't fear my forgetting your experiment. - He бійтесь, що я забуду ваш експеримент.
Перша частина герундіального комплексу — іменник у присвійному чи загальному відмінку або присвійний займенник. Друга частина — герундій, що виражає дію, яку виконує або якої зазнає особа чи предмет, позначений першою частиною комплексу:
They told us of professor's coming there. – Вони сказали нам про те, що професор приходив туди.
Якщо іменник, до якого відноситься герундій, не вживається в присвійному відмінку, він ставиться перед герундієм у загальному відмінку, але при заміні його займенником вживається, як правило, присвійний займенник:
І had not much hope of his plan working. – У мене було мало надії на те, що його план буде ефективним.
Іменник у загальному відмінку може бути першою частиною герундіального комплексу, навіть якщо цей іменник взагалі може вживатися в присвійному відмінку. Іноді першою частиною герундіального комплексу може бути також особовий займенник в об'єктному відмінку:
І remember his sister taking part at the conference. - Пам'ятаю, що його сестpa брала участь у конференції.
І do not like him going there. - Мені не подобається, що він йде туди.
Герундіальний комплекс становить один складний член речення і в реченні може бути:
а) підметом:
Your coming here is very desirable. - Ваш приїзд сюди дуже бажаний.
б) додатком (безприйменниковим і прийменниковим):
Forgive my saying it. - Простіть, що я сказала це.
І insist upon your staying. - Я наполягаю на тому, щоб ви залишились.
в) означенням:
І don't know the reason of your leaving. - Я не знаю причини вашого від'їзду.
г) обставиною:
І entered the conference-hall without his seeing it. - Я увійшов до конференц-залу так, що він і не побачив цього.
Герундій і віддієслівний іменник
Віддієслівний іменник (the verbal noun) — це іменник, утворений від дієслова за допомогою закінчення -ing. На відміну від герундія віддієслівний іменник не має дієслівних властивостей, а лише властивості іменника:
а) віддієслівний іменник може вживатися з артиклем і вказівними займенниками, має форму множини: the sittings of the commission засідання комісії;
б) віддієслівний іменник, утворений від перехідних дієслів, не вживається з прямим додатком; він приймає додаток з прийменником: the raising of living standard підвищення життєвого рівня;
в) віддієслівний іменник означається прикметником (а не прислівником, як герундій та інші дієслівні форми):
І like rapid reading. - Я люблю швидке читання.