Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЭПОХА ВОЗРОЖДЕНИЯ.docx
Скачиваний:
6
Добавлен:
17.11.2018
Размер:
76 Кб
Скачать

3. Тибальт.

Мой гнев и принуждённое терпенье

Вступили в бой. Дрожу я от волненья.

Пока уйду я, но его приход

Ему не радость – горе принесет.

(Уходит).

4. Джульетта.

Одно ведь имя лишь твоё – мне враг,

А ты – ведь это ты, а не Монтекки.

Монтекки – что такое это значит?

Ведь это не рука, и не нога,

И не лицо твоё, и не любая

Часть тела. О, возьми другое имя!

Что в имени? То, что зовём мы розой, —

И под другим названьем сохраняло б

Свой сладкий запах!

5. Брат Лоренцо.

Нет в мире самой гнусной из вещей,

Чтоб не могли найти мы пользы в ней.

Но лучшее возьмем мы вещество,

И, если только отвратим его

От верного его предназначенья, —

В нём будут лишь обман и обольщенья:

И добродетель стать пороком может,

Когда её неправильно приложат.

Наоборот, деянием иным

Порок мы в добродетель обратим.

Вот так и в этом маленьком цветочке:

Яд и лекарство – в нежной оболочке;

Его понюхать – и прибудет сил,

Но стоит проглотить, чтоб он убил.

Вот так добро и зло между собой

И в людях, как в цветах, вступают в бой;

И если победить добро не сможет,

То скоро смерть, как червь, растенье сгложет.

6. Брат Лоренцо

Таких страстей конец бывает страшен,

И смерть их ждет в разгаре торжества.

Так пламя с порохом в лобзанье жгучем

Взаимно гибнут, и сладчайший мёд

Нам от избытка сладости противен:

Излишеством он портит аппетит.

Люби умеренней – и будет длиться

Твоя любовь. Кто слишком поспешает —

Опаздывает, как и тот, кто медлит.

7. Капулетти

Чёрт побери, негодная девчонка!

Тварь непокорная! Я говорю:

В четверг пойдешь смирнёхонько ты в церковь!

Иль больше мне не смей смотреть в лицо.

Молчать! Не отвечать! Не возражать!

Ох, руки чешутся… А мы жалели,

Жена, что бог одну лишь дочь нам дал

Я вижу, что и этой слишком много

И что она для нас – одно проклятье.

Прочь, подлая!

3.6. Определите значимость следующих эпизодов для понимания проблематики трагедии: хор в прологе, первый разговор Ромео и Джульетты, спор между Тибальдом и Сеньором Капулетти на балу, размышления брата Лоренцо в начале сцены 2 второго акта, предсмертные слова Меркуцио, разговор сеньора и сеньоры Капулетти с дочерью в сцене 5 третьего акта, финал трагедии.

3.7.Определите особенности композиции трагедии. Какие события происходят на глазах зрителя, а о каких зритель узнает из реплик персонажей? Выделите основные узлы развития действия. Какую роль в пьесе играют случайности? Каким образом создается драматизм? Для чего Шекспир вводит хор? Выполняет ли он ту же функцию, что и в античной трагедии?

3.8 Оцените следующие высказывания о трагедии «Ромео и Джульетта»:

    1. «В сущности, в «Ромео и Джульетте» уже намечена ведущая тема

второго периода творчества Шекспира. Ее можно определить как трагическое столкновение значительной человеческой личности с обществом сословных предрассудков, произвола и угнетения. Далее критика Шекспиром современной ему Англии становится все более резкой, хотя при этом он и не утрачивает присущих ему оптимизма и гуманизма». [Толмачев, М.В. Вильям Шекспир // Зарубежная литература для детей и юношества. Учеб. для ин-тов культуры. В 2 ч. Ч. 1 / Н.П. Банникова, М.П. Бархота, Т.Д. Венедиктова и др.; Под ред. Н.К. Мещеряковой, И.С. Чернявской. – М. : Просвещение, 1989. – С. 91]

    1. «Противостояние Монтекки и Капулетти – не это конфликт трагедии, это лишь повод для конфликта, в котором враждующие дома по сути единомышленники. Они – по одну сторону баррикады. По другую – влюбленные. Вражда и любовь сошлись в трагедии, и вражда потерпела поражение – над телами любящих».[Шайтанов, И.О. Зарубежная литература: Эпоха Возрождения: Учеб. пособие для учащихся 10–11 кл. общеобразоват. учреждений / И.О. Шайтанов. – М. : Просвещение, 1997. – С. 371]

3.8.1 Рассмотрите систему персонажей трагедии.

  • Насколько похожи или отличны главные герои трагедии? Можно ли проследить развитие их характеров на протяжении пьесы? Охарактеризуйте лексический и синтаксический строй речи Ромео и Джульетты. Есть ли отличия в их речи? Как Вы объясните их? Почему Джульетта является одним из вершинных достижений Шекспира в создании человеческого характера? Почему Шекспир изначально готовит зрителя к трагическому концу? Как бы Вы объяснили разницу в их поведении перед смертью?

  • Можно ли найти пары противоположных персонажей? Кто они? В чем заключается идея Шекспира?

  • Какова роль Меркуцио в пьесе? Почему его ненавидит Тибальд? Является ли он его антиподом? Как Вы думаете: почему он все время как будто играет (его речь пересыпана шутками, игрой слов, он словно постоянно носит маску шутника и т.д.)? Циничен ли он?

  • Почему столь агрессивен Тибальд? Есть ли сходством между Тибальдом и остальными членами семьи Капулетти? Почему сеньора Капулетти отказывается выслушать Джульетту, когда та умоляет ее о помощи?

  • Какую функцию в пьесе выполняет брат Лоренцо? В чем сложность этого персонажа? Согласны ли Вы, что «Лоренцо не столько тип священника, сколько тип гуманиста» [Гражданская З.Т. От Шекспира до Шоу: Англ. писатели XVI–XX вв. Кн. для учащихся. – М. : Просвещение, 1982. – С. 22]?

  • Чем запоминается Кормилица? Есть ли в ее словах ключ к пониманию характера Джульетты?

  • Какую роль в пьесе выполняют слуги Монтекки и Капулетти?

3.9 Сравните трагедию Шекспира и «Антигону» Софокла. Можно ли найти параллели в судьбах героев и развитии сюжета? Охарактеризуйте жанровую природу трагедии. Какой момент в обеих трагедиях вызывает катарсис?

3.10 а. Проследите историю постановок трагедии «Ромео и Джульетта» на белорусской сцене.

б. Прослушайте увертюру-фантазию П.И, Чайковского «Ромео и Джульетта». На что делает упор великий русский композитор? Прочитайте фрагмент из письма П.И. Чайковского брату Модесту: «Я буду писать «Ромео и Юлию». Все твои возражения уничтожаются перед тем восторгом, которым я возгорелся к этому сюжету. Это будет самый капитальный мой труд. Мне теперь смешно, как я мог до сих пор не видеть, что я как будто предназначен для положения на музыку этой драмы. Ничего нет более подходящего для моего музыкального характера. Нет царей, нет маршей, нет ничего, составляющего рутинную принадлежность большой оперы. Есть любовь, любовь и любовь. И потом, что за прелесть эти второстепенные лица: кормилица, Лоренцо, Тибальт, Меркуцио. Пожалуйста, не бойся однообразия. Первый любовный дуэт будет совсем не то, что второй. В первом все светло, ярко; любовь, любовь, не смущаемая ничем. Во втором трагизм. Из детей, беспечно упивающихся любовью, Ромео и Юлия сделались людьми, любящими, страждущими, попавшими в трагическое и безвыходное положение. Как мне хочется поскорее приняться за это» (ПСС, т. VII, с. 281). Согласны ли вы с такой трактовкой пьесы?

в. Посмотрите балет на музыку С. Прокофьева в Национальном театре оперы и балета и спектакль с одноименным названием в Театре белорусской армии. Которое из них произвело на Вас большее впечатление? Почему?

3.11 Сравните различные переводы трагедии на русский/белорусский язык. Какой из них кажется Вам наиболее близким духу Шекспира?

3.12 Обозначьте место трагедии Шекспира в мировой литературе и культуре. Как Вы относитесь к новейшим экранизациям пьесы?

4. Выберите одну из предложенных тем для написания эссе (300 слов):

1.«Восторженный гимн и похоронная песнь любви» (Шлегель).

2.Шекспир – это самый большой друг юности» (Ф. Дзефирелли).

3.«Без любви все худо: с любовью все добро» (Тихон Задонский).