- •Языкознание в системе наук.
- •Классы языков как отображение структуры общества.
- •1 Генеалогическая классификация языков (современное состояние)
- •Системные отношения в языке. (Полисемия, омонимия, синонимия, антонимия, паронимия, параномазия ).
- •Исторические изменения словарного состава языка.
- •7. Язык как знаковая система. (Понятие системы и структуры в языкознании и смежных науках. Понятие знака. Языковой знак. Особенности языка как знаковой системы.)
- •8. Язык как важнейшее средство общения. (Общение языковое и неязыковое. Природа, сущность языка. Функции языка. Язык и речь)
- •Язык, мышление, и культура.
- •Уровни языка и их единицы. (Понятие «уровень языка». Синтагматические, парадигматические и иерархические отношения. Характеристика основных уровней и их единиц.)
- •Синтаксические единицы языка
- •I. Разновидности членов синтагмы
- •II. Типы отношений между членами синтагмы
- •Текст. (Признаки текста. Семиотика и текст. Текст и система. Структурное изучение текста. Лингвистика текста.)
- •Синтаксис. (Синтаксический уровень языка. Признаки предложения. Типы предложений. Синтаксические связи. Сверхфразовое единство.)
- •Грамматическое значение. (Синтетический и аналитический способы выражения грамматического значения. Просодия. Супплетивизм. Агглютинация и фузия. Внутренняя флексия.)
- •Объект морфологии и ее основные единицы. (Термин «морфология». Словоформа. Морфема. Морфологический уровень языка.)
- •Части речи. (Части речи в трудах русских и зарубежных лингвистов. История возникновения частей речи.)
- •Категориальное значение. Категориальный показатель. Промежуточные случаи в системе частей речи. Конверсия.
- •Семантика. (Значение слова. Значение и предмет. Значение слова и понятие. Значение и смысл. Значение морфемы. Пропозиция. Значение словосочетания и предложения)
- •Ареальная лингвистика. (Задачи. Языковой союз. Изоглосса. Ареальный подход в исследовании других гуманитарных объектов)
- •Основные особенности истории и современного состояния языковой ситуации в Европе
- •Классификация языков по типу организации предложения (номинативный, эргативный, активный, классный, нейтральный строй языка.)
- •25.Коммуникативные ранги языков (Мировые, международные, государственные, региональные, местные языки.)
- •Фонетико-фонологическая и просодическая типология (Вокалические и консонантные языки. Слоговые и неслоговые (фонемные) языки. Тонические и атональные языки.)
-
Категориальное значение. Категориальный показатель. Промежуточные случаи в системе частей речи. Конверсия.
Говоря о категориях, обычно имеют в виду разряд, группу явлений, объединенных общностью признаков. В лингвистике категории рассматриваются как "наивысшие обобщения одновременно в трех сферах - мышления, психики и языка" [Степанов,1981:36]. Языковая категория в широком смысле - это "любая группа языковых элементов, выделяемая на основании какого-либо общего свойства; в строгом смысле - некоторый признак (параметр), который лежит в основе разбиения обширной совокупности однородных языковых единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены которых характеризуются одним и тем же значением данного признака (например, "категория падежа", "категория одушевленности/ неодушевленности", "категория вида", "категория звонкости/ глухости). Формально выраженные частные грамматические значения слов объединяются в грамматические категории, которые представляют собой обобщения совокупности этих значений. Совокупность грамматических категорий, характеризующих тот или иной класс слов (часть речи), формирует общее категориальное значение слова, принадлежащего к этому классу. Категориальные значения могут быть показателями, например, отношения данного слова к другим словам в словосочетании и предложении (категория падежа), отношения к лицу говорящему (категория лица), отношения сообщаемого к действительности (категория наклонения), отношения сообщаемого ко времени (категория времени) и т.д.
<например>Имя существительное - часть речи, имеющая категориальное значение предметности и выражающая это значение в формах рода, числа, падежа. Значение предметности в морфологии - это понятие не логическое, а грамматическое, поскольку в грамматике предметом считается все то, чему наше сознание способно приписывать различные признаки: качества, свойства, состояния, действия. В этом смысле грамматический предмет является носителем этих признаков. Все имена существительные свободно сочетаются с глаголами и прилагательными, которые, как правило, уточняют или раскрывают содержание признака грамматического предмета. Ядром имен существительных являются слова, лексическое значение которых совпадает со значением собственно предметности. Это наименования конкретных предметов действительности и живых существ (например: стол, дом, кот, собака, ребенок и т.п.).
Конверсия –морфолого-синтаксический способ словообразования без использования специальный словообразовательных аффиксов. Конве́рсия — способ словообразования, образование нового слова путём перехода основы в другую парадигму словоизменения. Обычно получившаяся лексема принадлежит к иной части речи. Наиболее распространена конверсия как способ словообразования в тех языках, где многие морфемы являются нулевыми, таких как английский или китайский. Например, из англ. bet 'ставить на кон' (с типично глагольной парадигмой англ. bet, bets, bet (прош. вр.), betting...) получается англ. bet 'ставка' (с типично именной парадигмой англ. bet, bets). Такое понимание конверсии (как исключительно словообразовательного процесса) предлагал, например, А. И. Смирницкий. Существует и более широкое понимание конверсии (оно отстаивается, в частности, в работах И. А. Мельчука): она может рассматриваться как любая смена синтагматики (сочетаемости) языкового знака (необязательно слова). При такой трактовке случаями конверсии можно считать, в частности, употребление слов одной части речи в функции других, например в русском: моё второе я (местоимение → существительное); большое спасибо (частица → существительное), столовая (прилагательное → существительное; см. субстантивация). Такие процессы отличаются от конверсии в узком смысле не очень существенно: главным образом различие заключается в степени регулярности. Разновидности: 1) субстантивация – переход ч/р в существительное (столовая); 2) адъективация – переход частей речи в прилагательное (наиболее часто переходят причастия,напр., блестящая на траве роса); 3) прономинализация – переход в местоимения (в одну из суббот, в некоторой мере); 4) адвербиализация – переход ч/р в наречие (шли шагом, он карил её любя)