Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фонет_и_фонолог_ 3_4, Билет_12.docx
Скачиваний:
26
Добавлен:
27.03.2016
Размер:
59.28 Кб
Скачать

4. Понятие фонетической (фонологической) транскрипции.

1-ый источник

Фонетическая транскрипция передает звуковой состав слов,  фонологическая (фонематическая) транскрипция передает фонемный состав слов.

В фонологической транскрипции принято обозначать:

α -все слабые гласные фонемы,

α- слабые гласные 2 и 3 предударных и всех заударных слогов:

индексом    - слабые по твердости-мягкости согласные фонемы:

труд  1ру´т> , индексом2 - слабые по глухости-звонкости согласные:

надбавка<нαт2ба´ф2кα1>,

индексом 3  - слабые  по твердости-мягкости  и   глухости-

звонкости согласные: стерегли3т´α1р´αгл´и´>.

Если  в фонологической записи одна и та же морфема предстает в разных фонемных видах, обусловленных фонологической позицией в словоформе, то в морфофонематической  транскрипции используется обобщенная фонемная запись словоформы, отвлеченная от обусловленных фонологической позицией видов составляющих ее морфем. Например, словостог в фонетической транскрипции – [с т о´к],  в фонематической транскрипции - <с/з т о´ к2>, в морфофонематической транскрипции - <(с3т)ог>, где скобками выделено сочетание согласных  с общими фонетическими признаками глухости и твердости.

2-ой источник

Фонетическая транскрипция - особый вид записи речи, который используется для фиксации на письме особенностей ее звучания. Знаком того, что читатель имеет дело с транскрипционной записью звучащей речи, служат квадратные скобки: [ ].

Русское письмо устроено так, что в нем одна буква может передавать два звука (ёж) или, наоборот, две буквы - один звук (грузчик). В транскрипции же каждому звуку всегда соответствует свой особый знак: [jош], [гр`уш':ьк].

В письменной речи после мягких согласных звуковвместо а, о, у, э пишутся буквы я, ё, ю и е, мягкость согласного на конце слова обозначается специальной буквой ь, называемой "мягкий знак" (до Орфографической реформы 1917-1918 годов этот знак назывался "ерь"). В транскрипции мягкость согласного всегда обозначается одинаково - знаком апострофа рядом с мягким согласным: [м'ат']. Мягкость непарных мягких согласных [ч'] и [ш':] также всегда обозначается в транскрипции. Исключением является только обозначение в транскрипционной записипалатального(и поэтому по определению мягкого) согласного [j] - при нем не принято ставить апостроф.

В графикебуква, подчиняясь правилам правописания (орфографии), часто не передает тот звук, который произносится в слове (боковой,ёж). Для транскрипционного знака существует только одно правило - как можно точнее зафиксировать произносимый звук с учетом его отличия от всех других звуков: [бъкав`оj], [jош].

На письме не существует специального обозначения и для безударных гласных звуков. В словахкарандаш,багаж, вблизи, например, пишутся одинаковые буквы для обозначения гласных как ударных, так и безударных, хотя звуки произносятся по-разному: в безударных слогах слабее и короче, а также в некоторых случаях и совсем по-другому, чем в ударном. В транскрипции необходимо подчеркнуть эту разницу или разными обозначениями и знаком ударения ([къранд`аш]), или только знаком ударения и отсутствием такового, так как безударные [а] и [и] в двусложных словах не претерпеликачественных изменений: [баг`аш], [вбл'из'`и]. Если в письменной графике знак ударения ставится лишь в специальных изданиях (в словарях, учебниках для иностранцев, детской литературе), то в транскрипции ударение отмечается обязательно, когда в слове больше, чем один, слог. Звуки, претерпевшиеколичественную редукцию, могут обозначаться теми же знаками, что и ударные звуки, но без знака ударения, однако для обозначения редуцированных гласных, потерявших вследствие этого свое особое качество, используются не только знаки, принятые для обозначения остальных гласных, но и некоторые специальные знаки: [ъ] (ер) и [ь] (ерь). Они лишь зрительно совпадают с буквами, которые в графике вообще не обозначают звуков, но имеют другие функции. На письме долгота тех согласных звуков, которые в русском языке бывают только долгими, обозначается специальным образом: один из двухшумных согласных, которые всегда являются мягкими и долгими, обозначается буквойщ(звук [ш':]), второй звук, [ж':], не имеет специальной буквы для своего обозначения. Долгие звуки, образующиеся в русском языке при стечении двух одинаковых согласных, обозначаются двумя одинаковыми буквами (касса); однако явление, при котором стечение двух разных согласных дает один долгий звук (счет), никак не отражается на письме. В транскрипции длительность согласных звуков обозначается единообразно: как правило, двоеточием справа от звука ([ж':], [ш':], [к`ас:а]). В учебниках можно встретить иное обозначение долготы звука: горизонтальную черту над соответствующим транскрипционным знаком или два одинаковых знака ([к`аа], [к`асcа]).

Наконец, понятие "слово" в письменной графике и в транскрипции - это не одно и то же. В письменной графике оно - самостоятельная или служебная часть речи(предлог в - тоже слово и пишется отдельно), в транскрипции - этофонетическое слово, то есть некоторое состоящее из последовательности слогов единое целое с одним организующим центром - ударным слогом. Таким образом, предлоги, частицы, союзы, произносящиеся слитно с другими словами, в транскрипции пишутся также слитно и с обозначением всех изменений, которые произошли со звуками, их составляющими: вшколу[фшк`олу],с ним[с'н'`им],спросила б[спрас'`илъп],за рекой[зър'ик`оj],под гору[п`одгъру].

Степень подробности транскрипционной записи речи зависит от того, что она должна зафиксировать: все особенности звучания, включая индивидуальные и обусловленные ситуацией порождения речи (эмоциональные и до.), или особенности фонетической системыязыка (как в нашем учебном пособии).

Билет №12.

  1. Части речи, принципы их выделения. Краткая характеристика основных частей речи (3-х по выбору)

1-ый источник Части речи - наиболее общие классы, их лексико-грамматические разряды, которые отличаются друг от друга грамматическим значением, морфологическими особенностями (инвентарем словоформ и парадигм, особенностями словообразования) и синтаксическими функциями. Учение о частях речи предполагает ряд принципов описания части речи и приложение этих принципов к характеристике отдельного слова как представителя той или иной части речи. 

2-ой источник Части речи – классы, на которые делится вся лексика языка по наиболее общим морфологическим, синтаксическим и семантическим критериям. (В ряде трактовок выделяются и слова, стоящие вне частей речи). Понятие частеречной классификации восходит к античной грамматической традиции. В современной англоязычной литературе части речи называются (лексическими) категориями (categories) или классами слов (word classes).