Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Стилистика русского языка и культура речи. Планы практически.doc
Скачиваний:
48
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
218.11 Кб
Скачать

Аудиторная работа

1. Объясните переносное значение выделенных слов, укажите их стилистическую функцию.

1. Есть дни: ни злоба, ни любовь, ни жажда дел, ни к истине стремленье, ничто мне не волнует кровь: и сердце спит, и ум в оцепененье (Плещ.). 2. Антонида Ивановна слишком хорошо знала заячью натуру своего мужа (М. –С.). 3. Загорелые, суровые, мужественные лица; грубые густые волосы; угловатые, неотесанные движения и речь, скроенная нескладно, случайно, зато сильно и убедительно (Фурм.). 4. Аночка кончила школу в то время, когда еще не умерли все гимназические обычаи (Фед.). 5. У него были светло-русые волосы и худое, с глубокими продольными бороздами, лицо пожилого русского мастерового (Фад.). 6. Чубатый поднял на Григория ледяные глаза (Шол.).

2. С помощью каких типов омонимов создается рифма?

Ты белых лебедей кормила,

Откинув тяжесть черных кос

Я рядом плыл; сошлись кормила;

Закатный луч был странно кос.

Я свято помню эту встречу:

Пруд, берег, неба яркий плат

Миг тот же если вновь я встречу,

И жизнь ничтожная из плат!

3. С какой целью автор использует омонимы?

Вдали показалась какая-то аллея.

- Что это за аллея? – полюбопытствовал Алексей Максимович.

- Липовая-с, - откликнулись желтые краги.

Я не сдержался… нечаянно скаламбурил.

- А больше у вас ничего липового нет?

Г.Е. Рыклин

Практическое занятие № 6

Стилистическая оценка заимствованных слов

ВОПРОСЫ:

  1. Какие группы иноязычных слов вам известны? Дайте определение каждой.

  2. Каковы функции иноязычных слов в текстах?

  3. О чем нужно помнить при использовании заимствованных слов?

ЛИТЕРАТУРА:

  1. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. М.: «Логос», 2001. С. 259-261.

  2. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. М., 1998. С.73-81.

  3. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка: Учебник для вузов. М.: Высшая школа, 1987. С. 91-94.

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

1. Определите значение следующих иностранных слов. Составьте предложения с 5 из них.

Специфический, экстраординарный, конвенция, индифферентно, баланс, симулировать, игнорировать, экстраверт, секьюрити, компетентный, сингл, анонс, коллега, кортеж, эскалация, лимитировать, экипировка, эфемерный, фамильярный, филигранный.

2. Замените выделенные слова близкими по значению.

  1. Мой друг недавно купил себе байк. 2. Для художника баки или баксы не были главным в жизни. 3. Иностранец заплатил за картину пятнадцать чистых американских гринов. 4. Одна из особенностей нерыночной экономики – дефицит товаров и услуг. 5. Задача правительства – сдержать, обуздать инфляцию. 6. Юбиляру подарили модный кейс. 7. После долгих дебатов на совещании достигли консенсуса. 8. Необходимо придать протесту легитимную форму. 9. Когда покупаешь импортную вещь, обязательно изучи лэйбл (лейбл). 10. Устроители театральных представлений, всевозможных шоу стремятся получить не только прибыль, но и паблисити.

АУДИТОРНАЯ РАБОТА

1. Определите уместность использования иноязычной лексики в приводимых предложениях; произведите, где нужно синонимические замены.

1. Многие дореволюционные интеллигенты, считавшие себя либералами, относились индифферентно к вопросам религии. 2. Ровный ряд матовых плафонов тускло освещал коридор госпиталя. 3. Среди собравшихся превалировали представители молодежи. 4. Девушка конфиденциально призналась подругам, что переменила имя Катя на Кармен, потому что последнее импонирует ее внешности. 5. Эффективность режима экономии во многом зависит от того, насколько лимитируются финансовые расходы. 6. На последних соревнованиях заводская футбольная команда потерпела полное фиаско. 7. Пассажиры отдыхали в парусиновых шезлонгах на палубе комфортабельного лайнера. 8. Кардинальный пункт расхождений между участниками дискуссии путем компромисса был сведен на нет.

2. Проверьте, знаете ли вы значения слов. Выберите из предложенных вариантов правильный.

А

Б

В

Г

Римейк

премьера

новая версия

реставрированный фил фильм

Комедия

Бодиарт

роспись на теле

Балет

пантомима

изображение

тела

Перфоманс

концерт

Скетч

вокальный номер

авангардистская акция

Триллер - - про произведение

захватывающее

отталкивающее

скучное

значительное

Саундтрек

ноты

Текст

музыкального про произведения

фонограмма

к фильму

главная музыкальная тема

Мессидж

сценарий

Замысел

постановка

образ

Сиквел

экранизация

Мюзикл

телесериал

продолжение фильма

Драйв

эпизод

Энергия

главный герой

сюжет

Ремикс

новая

аранжировка

старая запись

попурри

плагиат

Китч

подражательство

оригинальность

изысканность

безвкусица

Практическое занятие № 7