Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МУ студ 2.doc
Скачиваний:
38
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
628.74 Кб
Скачать

Фузия и агглютинация как виды аффиксации

АФФИКСАЦИЯ

ФУЗИЯ

— вид аффиксации, при кото­ром возможно формальное взаимопроникновение контак­тирующих морфем, поэтому проведение границ между морфемами затруднено (напр., рус. мужицкий — мужик +ск-ий )

АГГЛЮТИНАЦИЯ

— вид аффиксации, при котором к корню или основе присое­диняются однозначные стан­дартные аффиксы; при этом границы между морфемами четко обозначены (напр., кирг. ата-лар-ымыз-да 'у наших отцов')

ОТЛИЧИЯ:

1. Аффиксы многозначны (кумуля­тивны),

т.е. один аффикс может выражать несколько грам. значе­ний (напр., рус. доска — флексия выражает род, число, падеж)

Аффиксы однозначны

Напр., кирг. аффикс –дар - выра­жает только мн. ч.

2. Аффиксы омосемичны,

т.е. несколько аффиксов могут выражать одно грам. значение (напр., в рус. яз. мн.ч. может выражаться во флексиях -и, -ами, -ах и др.)

Аффиксы стандартны

Напр., мн. ч. в кирг. яз. выража­ется только в аффиксе -лар -

3. Корень может меняться в фонем­ном составе

Напр., сон — сна, друг — дружить

Корень не меняется

Напр., корень ата 'отец'

4. Характер соединения аффиксов, с корнем — сплав

Характер соединения аффиксов с корнем — механическое при­клеивание


Задания:

1. Что можно считать языковыми универсалиями?

а) деление звуков на гласные и согласные;

б) наличие падежной системы;

в) существование имен собственных;

г) метафорическое употребление слов;

д) употребление приглагольных местоимений;

е) обязательность инверсии в вопросительном предложении.

2. Приведите примеры подтверждающие, что казахский язык относится к синтетическим агглютинативным языкам.

3. Приведите примеры подтверждающие, что русский язык относится к синтетическим флективным языкам.

4. Могут ли в языках с ярко выраженной аналитической тенденцией присутствовать синтетические формы, а в языках с синтетической тенденцией – аналитические? Подтвердите ответ примерами.

Литература

Основная

  1. Вендина Т.И. Введение в языкознание [Текст] : учебное пособие/ Т.И. Вендина.- 3-е изд., стер : Высш. шк., 2010.

  2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание [Текст] : учебник/ Ю.С. Маслов.- 5-е изд., стер.- М. : Академия, 2007.- 303 c. Гриф. МО

  3. Реформатский А.А. Введение в языковедение [Текст] : учебник : Учебник для вузов/ А.А. Реформатский; Под ред. В.А. Виноградов.- 5-e изд., испр : Аспект Пресс, 2010.- (Классический учебник).

  4. Реформатский А.А. Введение в языкознание [Текст] : учебник/ А.А. Реформатский.- 5-е изд., испр.- М. : Аспект Пресс, 2006.- 519 c.

Дополнительная

  1. Введение в языкознание [Текст] : учебное пособие/ Сост. А.В. Блинов, И.И. Богатырева и др.- М. : Акад. Проект, 2006.- 555 c.

  2. Гируцкий А.А. Введение в языкознание [Текст] : учебное пособие : Пособие для студентов вузов/ А.А. Гируцкий.- 4-е изд., доп : ТетраСистемс, 2008.

  3. Камчатнов А.М., Николина Н.А. Введение в языкознание [Текст] : учебное пособие/ А.М. Камчатнов, Н.А. Николина.- 9-е изд : Флинта, Наука, 2010.- (Для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов).

  4. Кодухов В. И. Введение в языкознание [Текст] : учебное пособие/ В. И. Кодухов, 2010.

  5. Куликова И.С. Теория языка: введение в языкознание [Текст]/ И.С. Куликова, Д.В. Салмина.- СПб. ; М. : САГА ;Форум, 2009.- 64 c.

  6. Перетрухин В.Н. Введение в языкознание [Текст] : учебное пособие : Курс лекций/ В.Н. Перетрухин.- 4-e изд., испр : ЛИБРОКОМ, 2010.

  7. Сусов И.П. Введение в языкознание [Текст] : учебник : Учебник для студентов лингвистических и филологических специальностей/ И.П. Сусов : АСТ : Восток-Запад, 2009.- (Лингвистика и межкультурная коммуникация: Золотая серия).

  8. Шайкевич А. Я., Введение в лингвистику [Текст] : учебник/ А. Я. Шайкевич, , 2010.

  9. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. Т. 1./ под общ. ред. А.Н. Тихонова, Р.И. Хашимова. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 840 с.

  10. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. Т. 2./ под общ. ред. А.Н. Тихонова, Р.И. Хашимова. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 840 с

Практическое занятие 25

Тема: Письмо. Основные этапы развития письма

Цель:Раскрыть причины возникновения письменности. Охарактеризовать основные этапы развития графического письма.

Вопросы:

  1. Основные этапы развития письма (от пиктографии до фонового письма).

  2. Древнейшие системы письма.

  3. Первые фонографические системы.

  4. Письмена с полной фонемографией.

Методические рекомендации.

Ознакомьтесь с конспектом темы, который поможет вам ответиь на вопросы, после этого ответьте на вопросы.

«Письмоявляется вторым по важности – после звукового языка – средством общения людей. Оно возникло значительно позже языка в раннеклассовом обществе в связи с усложнением хозяйственной жизни и появившейся потребностью как-то фиксировать информацию для сохранения ее во времени и для передачи на расстояние. Предшественниками письма были знаки, не связанные с языком и выполнявшие чисто мнемонические функции. Этомнемонические знаки (зарубки и пр.) ипиктография (рисунки). Но постепенно такое «предписьмо» превращалось в письмо: оно все теснее связывалось с языком, начинало все полнее и точнее передавать языковое сообщение, и притом не только его содержание, но и его внешнюю звуковую форму. Со временем письмо начинает оказывать влияние на язык, что становится особенно ощутимым с распространением грамотности.

В зависимости от того, какого рода языковая единица обозначается письменным знаком, различают два вида письма – фонографию(«запись звуков») иидеографию («запись идей»), и соответственно два типа графем – фонограммы (фонемограммы, силлабограммы, знаки для сочетания фонем (x=ks), диакритические знаки и др.) и идеограммы (=, %, 5, и пр.). Важнейшим типом идеограмм являютсялогограммы,соотносимые с целыми словами. Встречаются такжеморфемограммы и фразеограммы. Идеограммы можно разделить на разновидности, используя классификацию знаков Пирса (см. лекцию № 2). Вребусных написанияхлогограммы более коротких слов выступают как фонемограммы длинных.

Древнейшие системы письма, известные науке, – логографическая древнеегипетская иероглифическая (иероглиф – от греч. «священное изображение»), а также переходные от логографической к фонографической шумерская, древнекитайская и ряд других в Старом Свете, а в Новом Свете – система майя.

Первыми известными чисто фонографическими системами письма являются древние западносемитские системы, из которых наиболее важной оказалась финикийская, в которой обозначались только согласные звуки (консонантное письмо). Затем вырабатывались способы обозначать гласные. Примером письма с полной фонемографией является греческое письмо, к которому так или иначе восходят и другие европейские и некоторые неевропейские системы письма: латинское письмо, руническое письмо древних германцев, славянское письмо (кириллица и глаголица), готское письмо и др.

В ходе эволюции письма применялось также разное направление строки: слева направо, справа налево, сверху вниз, попеременно направо и налево (бустрофедон).

При рассмотрении фонемографических систем письма выделяют понятия «алфавит», «графика» и «орфография». Алфавит – это та часть инвентаря графем, которая упорядочена в стандартной последовательности в определенном порядке. Правила графики – правила о соответствиях, связывающих в данной системе письма отдельные графемы и их комбинации с теми или иными звуковыми, фонологически существенными единицами языка и их сочетаниями. Правила орфографии – правила написания значащих единиц языка, прежде всего морфем и слов, а также письменного оформления словосочетаний и предложений. Орфография предполагает наличие соответствующих правил орфоэпии, устанавливающих правильное произношение. Правила орфографии строятся на базе правил графики и включают также правила обозначения на письме границ между языковыми единицами, правила употребления прописных букв и письменных сокращений, правила переноса со строки на строку.

Выбор между параллельными возможностями написания осуществляется на основе того или иного орфографическогопринципа, основными из которых являются: 1)фонетический (как слышится, так и пишется); 2)морфологическийили этимолого-морфологический (заключается в стремлении подчеркнуть единство морфемы:вода(а невада) –водводный); 3)граммематический(символико-морфологический) – заключается в стремлении обозначить единым письменным знаком граммему (например,ь в русском языке указывает на женский род, хотя и не отражает реального произношения, в словахрожь, мышь, а в словевещьявляется излишним); 4)дифференцировочный (символический, иероглифический) – состоит в стремлении разграничить на письме лексические омонимы; 5)традиционный(исторический, консервативный) – принцип сохранения написания, установившегося и ставшего привычным, но не отвечающего ни реальному произношению, ни морфологическим отношениям в современном языке (например, буквагв окончании прилагательных–ого).

В некоторых случаях отдельные слова и формы или тексты бывает необходимо записать не с помощью письма, принятого для данного языка, а с помощью какого-то другого, специального или иноязычного. Для этого служит фонематическая или фонетическая транскрипция(написание, исходящее из звучания) итранслитерация (написание, исходящее из буквенного состава передаваемого слова), например: Егоров - /jego׳raf/ (транскрипция) –Egorov(латинская транслитерация)».

Задания:

1. Письменно ответьте на вопрос: Как вы относитесь к предложению использовать латиницу в качестве графической системы казахского языка? Каковы плюсы и минусы такой реформы?

2. Подготовьте краткую информацию, что такое язык «падонкафф», после этого письменно ответьте на вопрос:

Пользуетесь ли вы «языком падонкафф» при общении в Интернете? Считаете ли вы появление такой «альтернативной» орфографии опасным для русского языка? Какими фактами русской графики можно объяснить следующие практикуемые сторонниками движения «падонкафф» написания слов?

Кросафчег, превед, котег, аффтар, йа, ниасилил, дифчёнка и т. д. (дополните этот ряд своими примерами).