МВ для заочников І курс(англ., технари) №1790
.pdf51
I shall have finished my work by three o’clock.
2. Іншою дією у майбутньому:
They will have translated the article before we come.
18. ТЕПЕРІШНІЙ, МИНУЛИЙ ТА МАЙБУТНІЙ ПРОСТИЙ (НЕОЗНАЧЕНИЙ) ЧАС ДІЄСЛОВА
ПАСИВНОГО СТАНУ
Indefinite Passive
В англійскій мові є два стани: активний і пасивний. Коли підмет є особою чи предметом, що виконує дію, дієслово вживається у формі активного стану:
I asked him. - Я запитав його.
Коли підмет є особою чи предметом, що підлягає дії з боку іншої особи чи предмета , дієслово вживається у формі пасивного стану:
I was asked. - Мене запитали.
Як утворюється? Пасивний стан утворюється за допомогою дієслова to be у відповідному часі, особі, числі та дієприкметника
минулого часу смислового дієслова: |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
The bridge was built in 1991. |
|
|
Заперечна форма |
|
||||||||
|
|
Стверджувальна |
Питальна форма |
|
||||||||||
|
|
форма |
|
|
|
|
|
|
The |
bridge |
was |
not |
|
|
|
The bridge was built |
Was |
the bridge built |
|
||||||||||
|
in 1991. |
|
|
|
in 1991? |
|
|
(wasn’t) built in 1991. |
|
|||||
|
|
Таблиця – 18.1 |
|
|
Indefinite, Рassive. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Present |
|
|
|
Past |
|
|
Future |
|
|
|||
|
1. |
I |
am asked |
|
I was helped by my |
|
I (we) shall be asked |
|
||||||
|
questions. |
|
|
friend. |
|
|
|
in a week. |
|
|
|
|||
|
Мені |
задають |
|
Мій |
друг |
допоміг |
|
Мене |
запитають |
|
||||
|
питання. |
|
|
мені. |
|
|
|
через тиждень. |
|
|
||||
|
2. |
He |
(she) |
is |
|
They |
were |
promised |
|
The |
plan |
will |
be |
|
|
informed |
about |
the |
|
every purpose. |
|
fulfillеd in time. |
|
|
|||||
|
session. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Його |
|
(її) |
|
Їм обіцяли |
будь-яку |
|
План буде виконано |
|
52
інформують |
про |
підтримку. |
вчасно. |
|
сесію. |
|
|
|
|
3. We (you, they) are |
|
|
||
shown |
the |
new |
|
|
house. |
|
|
|
|
Нам |
(вам, |
їм) |
|
|
показують |
новий |
|
|
|
дім. |
|
|
|
|
19. ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ПАСИВНИХ КОНСТРУКЦІЙ
Дієслово присудок у пасивному стані перекладається:
1.Сполученням дієслова «бути» з короткою формою дієприкметника минулого часу пасивного стану:
The plan is fulfilled in time. - План виконано вчасно.
The plan was fulfilled in time. - План було виконано вчасно. The plan will be fulfilled in time. - План буде виконано вчасно.
2.Дієсловом, яке закінчується на -сь, -ся:
The liquid fuel is gradually injected into the cylinder. - Рідке паливо поступово вприскується у циліндр.
3.Неозначено-особовою формою дієслова у активному стані
утретій особі множини:
Our scientists are given oppotunity for research work. - Нашим вченим надаються можливості для науково-дослідної роботи.
4. Особовою формою дієслова у активному стані - тільки при наявності додатку із прийменником by, при чому воно часто перекладається підметом:
I was helped by my friend. - Мій друг допомiг мені.
20. МОДАЛЬНІ ДІЄСЛОВА І ЗВОРОТИ
До основних модальних дієслів належать can, must, may. Після цих дієслів вживаються смислові дієслова, як правило, без частки to. Модальні дієслова:
1. Не змінюються за особами і числами (тобто не мають закінчення -e (s) у третій особі однини): He can danсe.
2. Не мають безособових форм: інфінітива, герундія і дієприкметника.
53
3.Питальну та заперечну форми утворюють самостійно, без допоміжного дієслова: May I come in? He can not.
4.Can i May мають форми теперішнього і минулого часу (could, might), а дієслово must вживається лише в теперішньому часі.
5.Певні і короткі заперечні форми.
Can - cannot, can not - can’t Could - could not - couldn’t May - may not, mayn’t Might - might not - mightn’t Must - must not - mustn’t Shall - shall not - shan’t
Should - should not - shouldn’t Will - will not, ‘llnot - won’t
Would - would not, ‘llnot - wouldn’t
Can (could)
Дієслово can у сполученні з інфінітивом вживється для вираження можливості чи вміння виконати дію, перекладається українською мовою могти, уміти, бути спроможним, сумніватися і, як і в українській мові, може стосуватися теперішнього і майбутнього часу:
She can speak English.- Вона уміє (може) розмовляти англійською мовою.
I can do this work tomorrow. - Я можу виконати цю роботу завтра.
Can she be 99? - Невже їй 99 років?
У значенні can (could) може вживатися також словосполучення to be able to в минулому, теперішньому і майбутньому часі:
They were (are, will be) able to finish their work in time. - Вони змогли (можуть, зможуть) закінчити роботу вчасно.
May (might)
Дієслово may у сполученні з інфінітивом вживається для вираження дозволу і прохання, можливості, припущення. Перекладається українською мовою могти, мати змогу, можливо, мабуть: You may take my umbrella. - Можете скористуватися моєю парасолькою.
May I come in? - Чи можна увійти?
54
He may come any moment. - Він може прийти будь-якої миті. Для вираження дозволу в значенні may (might) може вживатися словосполучення to be allowed, to be permitted у минулому,
теперішньому і майбутньому часі: |
|
We were (are, shall be) allowed |
Нам дозволили (дозволяють, |
to take part in the competitions. |
дозволять) брати участь у |
|
змаганнях. |
Дієслово may може виражати побажання, надію :
May all your dreams come true. - Нехай здійсняться всі ваші мрії.
Must
Дієслово must має тількі одну форму і виражає необхідність, обов’язок, припущення, схоже на впевненість. Перекладається українською мовою треба, необхідно, мушу, маю, повинен, зобов’язаний:
You must bring this dictionary. - Ви повинні принести цей словник.
He must be 30. - Йому певно 30 років.
У значенні must може вживатися словосполучення to have to в минулому, теперішньому і майбутньому часах:
She had (has, will have) to buy cope-books. - Вона мала (має)
придбати зошити.
21. ДІЄПРИКМЕТНИК ТЕПЕРІШНЬОГО ЧАСУ
The Present Participle.
Present Participle утворюється за допомогою закінчення -ing, яке додається до інфінітива дієслова без частки to: to read - reading.
Якщо інфінітив закінчується на німе е, то перед закінченням - ing воно опускається: to write - writing
Якщо інфінітив закінчується однією приголосною буквою, якій передує короткий наголошений голосний звук, то перед закінченням кінцева приголосна подвоюється: to sit - sitting, to begin - beginning.
Примітка. Кінцева буква «k» після «оо» не подвоюється: look - looking.
55
Кінцева буква «r» подвоюється, якщо останній склад наголошений і не містить дифтонга: to prefer - prefеrring.
Кінцева буква «l» подвоюється, якщо їй передує короткий голосний звук (наголошений чи ненаголошений): to compel - compelling, to travel - travelling.
У дієсловах to lie, to tie, to die буквосполучення -іе перед закінченням -ing змінюється на y: to lie - lying, to tie - tying, to die - dying.
Примітка. Кінцева буква «у» перед закінченням -ing не змінюється: to try - trying.
Present Participle має форму пасивного стану, яка утворюється за допомогою допоміжного дієслова to be в Present Participle та основного дієслова в Pаst Participle:
to ask - being asked.
Значення та вживання.
Present Participle не має певного часового значення і виражає різні часові відношення залежно від контексту і значення дієслова, від якого його утворено.
Present Participle вживається для позначення дії, одночасної з дією, вираженою дієсловом-присудком речення. Залежно від часу дієслова-присудка Present Participle може відноситися до теперішнього, минулого або майбутнього часу:
Reading English books I write out |
Читаючи англійські книжки, я |
new words. |
виписую нові слова. |
Reading English books I wrote out |
Читаючи англійські книжки, я |
new words. |
виписував нові слова. |
Reading English books I’ll write out |
Читаючи англійські книжки, я |
new words. |
виписуватиму нові слова. |
Present Participle може виражати дію, що відноситься до теперішнього часу, незалежно від часу дії, вираженої дієсловом-
присудком речення: The boys sitting at our table came from England. -
Хлопчики, що сидять за нашим столом, приїхали з Англії.
Present Participle може вживатися безвідносно до якогось часу:
The bisector is a straight line diving an angle into two equal parts. -
Бісектриса - це пряма лінія, що поділяє кут на дві рівні частини.
56
Present Participle може виражати дію, що передує дії, вираженій присудком, якщо обидві дії відбуваються безпосередньо одна за одною. В такому значенні часто вживається Present Participle
дієслів to enter, to open, to choоse, to arrive, to see, to near тощо: Entering his room, he went quickly to the other door. - Увійшовши до своєї кімнати, він швидко пішов до інших дверей.
Функції.
Present Participle Active вживається у функції: 1. Означення:
The rising sun was hidden by the clouds. - Сонце, що сходило,
закрили хмари.
2. Обставини (часу, причини, способу дії):
Entering the room, she saw her sister there. - Увійшовши до кімнати, вона побачила там свою сестру.
Present Participle Passive вживається у функції обставини,
іноді у функції означення: |
|
Being written in pencil, the letter |
Оскількі лист був написанний |
was difficult to read. |
олівцем, його було важко |
The plant being built in our town |
читати. |
Завод, що будується в нашому |
|
will produce motorcars. |
місті, випускатиме легкові |
|
автомобілі. |
22. ДІЄПРИКМЕТНИК МИНУЛОГО ЧАСУ
The Past Participle
В англійській мові існують так звані правильні та неправільні дієслова. Past Participle правильних дієслів утворюється так само, як і
Past Indefinite.
Past Participle неправильних дієслів утворюється по різному (дивись таблицю найуживаніших неправильних дієслів)
Вживання
Past Participle має лише одну форму і є пасивним дієприкметником. Він уживається тоді, коли іменник чи займенник, до якого він відноситься, позначає об’єкт вираженої ним дії:
a writtеn letter. - написаний лист.
the machines made in France. - машини, виготовлені у Франції.
|
57 |
Здебільшого Past Participle виражає дію, що передує дії, |
|
вираженій присудком речення: |
|
We looked at the destroyed |
Ми дивилися на зруйнований |
bridge. |
міст. |
Але Past Participle може виражати дію, одночасну з дією, вираженою дієсловом-присудком, а також дію, безвідносну до будь-
якого часу: |
|
He is a doctor loved and |
Він лікар, якого всі люблять і |
respected by everybody. |
поважають. |
|
Функції |
Past Participle у реченні найчастіше буває означенням. У цій |
функції Past Participle ставиться звичайно перед означуванним іменником. Past Participle із залежними від нього словами (participle phrase) в англійській мові завжди ставиться після означуванного іменника. Проте Past Participle у сполученні з прислівником способу дії звичайно ставиться перед означуванним іменником:
He is а well-known writer. |
Він відомий письменник. |
The children danced round the |
Діти танцювали навколо чудово |
beautifully decorated fir-tree. |
прикрашеної ялинки. |
Past Participle також уживається в ролі обставин (часу, причини, мети, способу дії і порівняння) із сполучниками when, if, as if, as
though, though: |
|
Frightened by the dog, the child |
Злякавшись собаки, дитинка |
began to cry. |
почала плакати. |
When praised, he was ill at еase. |
Коли його хвалили, він почував |
|
себе ніяково. |
Past Participle вживається в реченні у функції предикатива: |
|
When I came into the room, the |
Коли я зайшов до кімнати, |
window was broken. |
вікно було розбите. |
23. ПІДРЯДНІ ОЗНАЧУВАЛЬНІ ТА ДОДАТКОВІ РЕЧЕННЯ; ПІДРЯДНІ РЕЧЕННЯ ОБСТАВИН ЧАСУ ТА УМОВ
Підрядне означувальне речення виконує функцію означення до іменника головного реченння:
58 |
|
The boy who lives next door to |
Хлопець, який живе поряд зі |
me is a good chess player. |
мною - хороший шахист. |
I agree wіth all you said. |
Я згоден з усим, що ви |
|
сказали. |
Означувальні підрядні речення приєднуються до головного за допомогою з’єднувальних займенників that, who, which, when, з’еднувальних прислівників where, when або безсполучниковим
способом: |
|
Tom’s brother who lives in |
Брат Тома, який живе у |
Moscow is an engineer. |
Москві - інженер. |
Air which we breathe is made |
Повітря, котрим ми дихаємо, |
up of many gases. |
складається із багатьох газів. |
The place where we stopped to |
Місце, де ми зупинилися на |
rest was very beautiful. |
відпочини, було красиве. |
Додаткові підрядні речення виконують функцію прямого (рідше прийменникового) додатка до дієслова або прикметника у головному реченні.
I don’t see what you mean. |
Я не розумію, що ти маєш на |
|
увазі. |
Listen to what I have to say. |
Послухай, що я тобі повинен |
|
сказати. |
I am sorry you can’t come. |
Шкода, що ти не можеш |
|
прийти. |
Додаткові підрядні речення з’эднуються з головним: 1. Сполучниками that, if, whether:
Do you doubt that I can do it? - Ти сумніваєшся, що я можу зробити це?
2. З’єднувальними займенниками what, who whom, which, whose та прислівниками when, where, how, why:
I don’t know what you are talking |
Я не знаю, про що ти говориш. |
about. |
|
Can you tell me who is on duty |
Ти можеш мені сказати, хто |
today? |
сьогодні чергує? |
Do you remember where he lives? |
Ти пам’ятаєш де він живе? |
59
3. Безсполучниковим способом:
I wish it were summer now. - Я хотів би, щоб зараз було літо. Підрядні обставинн і речення виконують функцію різних
обставин (часу, місця, умов, тощо) до дієслова або прикметника головного речення.
Підрядні речення обставин часу вводятся сполучниками:
when - |
коли |
before - перед тим як, до того |
|
as soon as |
|
as - |
як |
як тільки |
у той час як, коли |
||
- |
|
|
|
after - |
після того як |
while - |
поки, у той час як |
untill (till) |
поки, до тих пір |
since - |
з тих пір як |
та інші. |
поки (не) |
|
|
|
|
|
Відмітною рисою англійських підрядних обставинних речень часу у порівнянні з українськіми є те, що дієслово - присудок у цих реченнях вживається із значенням майбутнього у формі теперішнього
часу. |
|
|
Ring me up when you are free. |
Подзвони мені, коли будеш |
|
I’ll give you the book after Jane |
вільний. |
|
Я дам тобі книгу, після того, як |
||
has read it. |
Женя її прочитає. |
|
We hadn’t gone very far, when |
Ми не відійшли дуже далеко, |
|
we met Jack. |
|
коли зустріли Джека. |
Підрядні обставини речення умов виражають умови здійснення дії. Зазвичай вони вводятся сполучником if - якщо, а також сполучниками:
unless - |
Якщо |
|
on |
condition |
за умовою, |
|
|
|
(that) - |
|
що |
provided (that) - |
якщо, |
за |
suppose (that) - |
припустимо, |
|
|
умовою, що |
|
|
|
що |
What shall we do if it rains? |
|
Що ми будимо робити, якщо |
|||
Don’t come unless you don’t want to. |
піде дощ. |
|
|||
Не приходь, якщо не хочеш. |
|||||
I’d be so glad if you come. |
|
Я буду такий радий, якщо ти |
|||
|
|
|
прийдеш. |
|
60
24. ГЕРУНДІЙ
The Gerund.
Загальні відомості.
Герундій - це неособова форма дієслова, що має властивості дієслова та іменника. Як інфінітив, герундій називає дію: reading - читання, seeing - бачення.
В українській мові не має форми, яка відповідала б герундію. Слова читання, бажання - іменники, що утворились від дієслів. Але вони не мають граматичних ознак дієслова.
Дієслівні властивості. Герундій має такі дієслівні властивості:
1. Герундій перехідних дієслів вживається з прямим
додатком: |
|
I like reading books. |
Я люблю читати книжки. |
She began preparing food. |
Вона почала готувати їжу. |
2. Герундій може мати означення, виражене прислівником:
They continued listening attentively. - Вони продовжували поважно слухати.
3.Герундій має неозначену й перфектну форми, вживається
вактивному і пасивному стані:
Форма |
Active |
Passive |
Indefinite |
Writing |
being written |
Perfect |
having written |
having been written |
Перфектна форма герундія (Perfect Gerund) виражає дію, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком речення:
Thank you for having helped me. - Спасибі, що допомогли мені.
Неозначена форма герундія (Indefinite Gerynd) вживається:
1.Для вираження дії, одночасно з дією, вираженою дієсловом-присудком речення:
He sat without turning his head. - Він сидів не обертаючись.
2.Для вираження дії безвідносно до якогось певного часу:
Seeing is believing. - Бачити - значить вірити.
3.Після дієслів to intend, to suggest, to insist та деяких інших
Indefinite Gerund виражає майбутню дію по відношенню до дії, вираженою дієсловом - присудком:
He insisted on telling her about it. - Він наполягав на тому, щоб розсказати їй про це.