Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

МВ для заочников І курс(англ., технари) №1790

.pdf
Скачиваний:
13
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
525.67 Кб
Скачать

51

I shall have finished my work by three o’clock.

2. Іншою дією у майбутньому:

They will have translated the article before we come.

18. ТЕПЕРІШНІЙ, МИНУЛИЙ ТА МАЙБУТНІЙ ПРОСТИЙ (НЕОЗНАЧЕНИЙ) ЧАС ДІЄСЛОВА

ПАСИВНОГО СТАНУ

Indefinite Passive

В англійскій мові є два стани: активний і пасивний. Коли підмет є особою чи предметом, що виконує дію, дієслово вживається у формі активного стану:

I asked him. - Я запитав його.

Коли підмет є особою чи предметом, що підлягає дії з боку іншої особи чи предмета , дієслово вживається у формі пасивного стану:

I was asked. - Мене запитали.

Як утворюється? Пасивний стан утворюється за допомогою дієслова to be у відповідному часі, особі, числі та дієприкметника

минулого часу смислового дієслова:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The bridge was built in 1991.

 

 

Заперечна форма

 

 

 

Стверджувальна

Питальна форма

 

 

 

форма

 

 

 

 

 

 

The

bridge

was

not

 

 

The bridge was built

Was

the bridge built

 

 

in 1991.

 

 

 

in 1991?

 

 

(wasn’t) built in 1991.

 

 

 

Таблиця – 18.1

 

 

Indefinite, Рassive.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Present

 

 

 

Past

 

 

Future

 

 

 

1.

I

am asked

 

I was helped by my

 

I (we) shall be asked

 

 

questions.

 

 

friend.

 

 

 

in a week.

 

 

 

 

Мені

задають

 

Мій

друг

допоміг

 

Мене

запитають

 

 

питання.

 

 

мені.

 

 

 

через тиждень.

 

 

 

2.

He

(she)

is

 

They

were

promised

 

The

plan

will

be

 

 

informed

about

the

 

every purpose.

 

fulfillеd in time.

 

 

 

session.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Його

 

(її)

 

Їм обіцяли

будь-яку

 

План буде виконано

 

52

інформують

про

підтримку.

вчасно.

сесію.

 

 

 

 

3. We (you, they) are

 

 

shown

the

new

 

 

house.

 

 

 

 

Нам

(вам,

їм)

 

 

показують

новий

 

 

дім.

 

 

 

 

19. ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ПАСИВНИХ КОНСТРУКЦІЙ

Дієслово присудок у пасивному стані перекладається:

1.Сполученням дієслова «бути» з короткою формою дієприкметника минулого часу пасивного стану:

The plan is fulfilled in time. - План виконано вчасно.

The plan was fulfilled in time. - План було виконано вчасно. The plan will be fulfilled in time. - План буде виконано вчасно.

2.Дієсловом, яке закінчується на -сь, -ся:

The liquid fuel is gradually injected into the cylinder. - Рідке паливо поступово вприскується у циліндр.

3.Неозначено-особовою формою дієслова у активному стані

утретій особі множини:

Our scientists are given oppotunity for research work. - Нашим вченим надаються можливості для науково-дослідної роботи.

4. Особовою формою дієслова у активному стані - тільки при наявності додатку із прийменником by, при чому воно часто перекладається підметом:

I was helped by my friend. - Мій друг допомiг мені.

20. МОДАЛЬНІ ДІЄСЛОВА І ЗВОРОТИ

До основних модальних дієслів належать can, must, may. Після цих дієслів вживаються смислові дієслова, як правило, без частки to. Модальні дієслова:

1. Не змінюються за особами і числами (тобто не мають закінчення -e (s) у третій особі однини): He can danсe.

2. Не мають безособових форм: інфінітива, герундія і дієприкметника.

53

3.Питальну та заперечну форми утворюють самостійно, без допоміжного дієслова: May I come in? He can not.

4.Can i May мають форми теперішнього і минулого часу (could, might), а дієслово must вживається лише в теперішньому часі.

5.Певні і короткі заперечні форми.

Can - cannot, can not - can’t Could - could not - couldn’t May - may not, mayn’t Might - might not - mightn’t Must - must not - mustn’t Shall - shall not - shan’t

Should - should not - shouldn’t Will - will not, ‘llnot - won’t

Would - would not, ‘llnot - wouldn’t

Can (could)

Дієслово can у сполученні з інфінітивом вживється для вираження можливості чи вміння виконати дію, перекладається українською мовою могти, уміти, бути спроможним, сумніватися і, як і в українській мові, може стосуватися теперішнього і майбутнього часу:

She can speak English.- Вона уміє (може) розмовляти англійською мовою.

I can do this work tomorrow. - Я можу виконати цю роботу завтра.

Can she be 99? - Невже їй 99 років?

У значенні can (could) може вживатися також словосполучення to be able to в минулому, теперішньому і майбутньому часі:

They were (are, will be) able to finish their work in time. - Вони змогли (можуть, зможуть) закінчити роботу вчасно.

May (might)

Дієслово may у сполученні з інфінітивом вживається для вираження дозволу і прохання, можливості, припущення. Перекладається українською мовою могти, мати змогу, можливо, мабуть: You may take my umbrella. - Можете скористуватися моєю парасолькою.

May I come in? - Чи можна увійти?

54

He may come any moment. - Він може прийти будь-якої миті. Для вираження дозволу в значенні may (might) може вживатися словосполучення to be allowed, to be permitted у минулому,

теперішньому і майбутньому часі:

 

We were (are, shall be) allowed

Нам дозволили (дозволяють,

to take part in the competitions.

дозволять) брати участь у

 

змаганнях.

Дієслово may може виражати побажання, надію :

May all your dreams come true. - Нехай здійсняться всі ваші мрії.

Must

Дієслово must має тількі одну форму і виражає необхідність, обов’язок, припущення, схоже на впевненість. Перекладається українською мовою треба, необхідно, мушу, маю, повинен, зобов’язаний:

You must bring this dictionary. - Ви повинні принести цей словник.

He must be 30. - Йому певно 30 років.

У значенні must може вживатися словосполучення to have to в минулому, теперішньому і майбутньому часах:

She had (has, will have) to buy cope-books. - Вона мала (має)

придбати зошити.

21. ДІЄПРИКМЕТНИК ТЕПЕРІШНЬОГО ЧАСУ

The Present Participle.

Present Participle утворюється за допомогою закінчення -ing, яке додається до інфінітива дієслова без частки to: to read - reading.

Якщо інфінітив закінчується на німе е, то перед закінченням - ing воно опускається: to write - writing

Якщо інфінітив закінчується однією приголосною буквою, якій передує короткий наголошений голосний звук, то перед закінченням кінцева приголосна подвоюється: to sit - sitting, to begin - beginning.

Примітка. Кінцева буква «k» після «оо» не подвоюється: look - looking.

55

Кінцева буква «r» подвоюється, якщо останній склад наголошений і не містить дифтонга: to prefer - prefеrring.

Кінцева буква «l» подвоюється, якщо їй передує короткий голосний звук (наголошений чи ненаголошений): to compel - compelling, to travel - travelling.

У дієсловах to lie, to tie, to die буквосполучення -іе перед закінченням -ing змінюється на y: to lie - lying, to tie - tying, to die - dying.

Примітка. Кінцева буква «у» перед закінченням -ing не змінюється: to try - trying.

Present Participle має форму пасивного стану, яка утворюється за допомогою допоміжного дієслова to be в Present Participle та основного дієслова в Pаst Participle:

to ask - being asked.

Значення та вживання.

Present Participle не має певного часового значення і виражає різні часові відношення залежно від контексту і значення дієслова, від якого його утворено.

Present Participle вживається для позначення дії, одночасної з дією, вираженою дієсловом-присудком речення. Залежно від часу дієслова-присудка Present Participle може відноситися до теперішнього, минулого або майбутнього часу:

Reading English books I write out

Читаючи англійські книжки, я

new words.

виписую нові слова.

Reading English books I wrote out

Читаючи англійські книжки, я

new words.

виписував нові слова.

Reading English books I’ll write out

Читаючи англійські книжки, я

new words.

виписуватиму нові слова.

Present Participle може виражати дію, що відноситься до теперішнього часу, незалежно від часу дії, вираженої дієсловом-

присудком речення: The boys sitting at our table came from England. -

Хлопчики, що сидять за нашим столом, приїхали з Англії.

Present Participle може вживатися безвідносно до якогось часу:

The bisector is a straight line diving an angle into two equal parts. -

Бісектриса - це пряма лінія, що поділяє кут на дві рівні частини.

56

Present Participle може виражати дію, що передує дії, вираженій присудком, якщо обидві дії відбуваються безпосередньо одна за одною. В такому значенні часто вживається Present Participle

дієслів to enter, to open, to choоse, to arrive, to see, to near тощо: Entering his room, he went quickly to the other door. - Увійшовши до своєї кімнати, він швидко пішов до інших дверей.

Функції.

Present Participle Active вживається у функції: 1. Означення:

The rising sun was hidden by the clouds. - Сонце, що сходило,

закрили хмари.

2. Обставини (часу, причини, способу дії):

Entering the room, she saw her sister there. - Увійшовши до кімнати, вона побачила там свою сестру.

Present Participle Passive вживається у функції обставини,

іноді у функції означення:

 

Being written in pencil, the letter

Оскількі лист був написанний

was difficult to read.

олівцем, його було важко

The plant being built in our town

читати.

Завод, що будується в нашому

will produce motorcars.

місті, випускатиме легкові

 

автомобілі.

22. ДІЄПРИКМЕТНИК МИНУЛОГО ЧАСУ

The Past Participle

В англійській мові існують так звані правильні та неправільні дієслова. Past Participle правильних дієслів утворюється так само, як і

Past Indefinite.

Past Participle неправильних дієслів утворюється по різному (дивись таблицю найуживаніших неправильних дієслів)

Вживання

Past Participle має лише одну форму і є пасивним дієприкметником. Він уживається тоді, коли іменник чи займенник, до якого він відноситься, позначає об’єкт вираженої ним дії:

a writtеn letter. - написаний лист.

the machines made in France. - машини, виготовлені у Франції.

 

57

Здебільшого Past Participle виражає дію, що передує дії,

вираженій присудком речення:

 

We looked at the destroyed

Ми дивилися на зруйнований

bridge.

міст.

Але Past Participle може виражати дію, одночасну з дією, вираженою дієсловом-присудком, а також дію, безвідносну до будь-

якого часу:

 

He is a doctor loved and

Він лікар, якого всі люблять і

respected by everybody.

поважають.

 

Функції

Past Participle у реченні найчастіше буває означенням. У цій

функції Past Participle ставиться звичайно перед означуванним іменником. Past Participle із залежними від нього словами (participle phrase) в англійській мові завжди ставиться після означуванного іменника. Проте Past Participle у сполученні з прислівником способу дії звичайно ставиться перед означуванним іменником:

He is а well-known writer.

Він відомий письменник.

The children danced round the

Діти танцювали навколо чудово

beautifully decorated fir-tree.

прикрашеної ялинки.

Past Participle також уживається в ролі обставин (часу, причини, мети, способу дії і порівняння) із сполучниками when, if, as if, as

though, though:

 

Frightened by the dog, the child

Злякавшись собаки, дитинка

began to cry.

почала плакати.

When praised, he was ill at еase.

Коли його хвалили, він почував

 

себе ніяково.

Past Participle вживається в реченні у функції предикатива:

When I came into the room, the

Коли я зайшов до кімнати,

window was broken.

вікно було розбите.

23. ПІДРЯДНІ ОЗНАЧУВАЛЬНІ ТА ДОДАТКОВІ РЕЧЕННЯ; ПІДРЯДНІ РЕЧЕННЯ ОБСТАВИН ЧАСУ ТА УМОВ

Підрядне означувальне речення виконує функцію означення до іменника головного реченння:

58

 

The boy who lives next door to

Хлопець, який живе поряд зі

me is a good chess player.

мною - хороший шахист.

I agree wіth all you said.

Я згоден з усим, що ви

 

сказали.

Означувальні підрядні речення приєднуються до головного за допомогою з’єднувальних займенників that, who, which, when, з’еднувальних прислівників where, when або безсполучниковим

способом:

 

Tom’s brother who lives in

Брат Тома, який живе у

Moscow is an engineer.

Москві - інженер.

Air which we breathe is made

Повітря, котрим ми дихаємо,

up of many gases.

складається із багатьох газів.

The place where we stopped to

Місце, де ми зупинилися на

rest was very beautiful.

відпочини, було красиве.

Додаткові підрядні речення виконують функцію прямого (рідше прийменникового) додатка до дієслова або прикметника у головному реченні.

I don’t see what you mean.

Я не розумію, що ти маєш на

 

увазі.

Listen to what I have to say.

Послухай, що я тобі повинен

 

сказати.

I am sorry you can’t come.

Шкода, що ти не можеш

 

прийти.

Додаткові підрядні речення з’эднуються з головним: 1. Сполучниками that, if, whether:

Do you doubt that I can do it? - Ти сумніваєшся, що я можу зробити це?

2. З’єднувальними займенниками what, who whom, which, whose та прислівниками when, where, how, why:

I don’t know what you are talking

Я не знаю, про що ти говориш.

about.

 

Can you tell me who is on duty

Ти можеш мені сказати, хто

today?

сьогодні чергує?

Do you remember where he lives?

Ти пам’ятаєш де він живе?

59

3. Безсполучниковим способом:

I wish it were summer now. - Я хотів би, щоб зараз було літо. Підрядні обставинн і речення виконують функцію різних

обставин (часу, місця, умов, тощо) до дієслова або прикметника головного речення.

Підрядні речення обставин часу вводятся сполучниками:

when -

коли

before - перед тим як, до того

as soon as

 

as -

як

як тільки

у той час як, коли

-

 

 

 

after -

після того як

while -

поки, у той час як

untill (till)

поки, до тих пір

since -

з тих пір як

та інші.

поки (не)

 

 

 

 

 

Відмітною рисою англійських підрядних обставинних речень часу у порівнянні з українськіми є те, що дієслово - присудок у цих реченнях вживається із значенням майбутнього у формі теперішнього

часу.

 

Ring me up when you are free.

Подзвони мені, коли будеш

I’ll give you the book after Jane

вільний.

Я дам тобі книгу, після того, як

has read it.

Женя її прочитає.

We hadn’t gone very far, when

Ми не відійшли дуже далеко,

we met Jack.

 

коли зустріли Джека.

Підрядні обставини речення умов виражають умови здійснення дії. Зазвичай вони вводятся сполучником if - якщо, а також сполучниками:

unless -

Якщо

 

on

condition

за умовою,

 

 

 

(that) -

 

що

provided (that) -

якщо,

за

suppose (that) -

припустимо,

 

умовою, що

 

 

 

що

What shall we do if it rains?

 

Що ми будимо робити, якщо

Don’t come unless you don’t want to.

піде дощ.

 

Не приходь, якщо не хочеш.

I’d be so glad if you come.

 

Я буду такий радий, якщо ти

 

 

 

прийдеш.

 

60

24. ГЕРУНДІЙ

The Gerund.

Загальні відомості.

Герундій - це неособова форма дієслова, що має властивості дієслова та іменника. Як інфінітив, герундій називає дію: reading - читання, seeing - бачення.

В українській мові не має форми, яка відповідала б герундію. Слова читання, бажання - іменники, що утворились від дієслів. Але вони не мають граматичних ознак дієслова.

Дієслівні властивості. Герундій має такі дієслівні властивості:

1. Герундій перехідних дієслів вживається з прямим

додатком:

 

I like reading books.

Я люблю читати книжки.

She began preparing food.

Вона почала готувати їжу.

2. Герундій може мати означення, виражене прислівником:

They continued listening attentively. - Вони продовжували поважно слухати.

3.Герундій має неозначену й перфектну форми, вживається

вактивному і пасивному стані:

Форма

Active

Passive

Indefinite

Writing

being written

Perfect

having written

having been written

Перфектна форма герундія (Perfect Gerund) виражає дію, що передує дії, вираженій дієсловом-присудком речення:

Thank you for having helped me. - Спасибі, що допомогли мені.

Неозначена форма герундія (Indefinite Gerynd) вживається:

1.Для вираження дії, одночасно з дією, вираженою дієсловом-присудком речення:

He sat without turning his head. - Він сидів не обертаючись.

2.Для вираження дії безвідносно до якогось певного часу:

Seeing is believing. - Бачити - значить вірити.

3.Після дієслів to intend, to suggest, to insist та деяких інших

Indefinite Gerund виражає майбутню дію по відношенню до дії, вираженою дієсловом - присудком:

He insisted on telling her about it. - Він наполягав на тому, щоб розсказати їй про це.