Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

МВ для заочников І курс(англ., технари) №1790

.pdf
Скачиваний:
13
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
525.67 Кб
Скачать

41

1.1I am reading … interesting book.

1.2… book I am reading is on the table.

1.3… Smiths have bought a new house.

1.4I am going to … Boston tonight.

1.5Lviv is … big city.

2. Перепишіть речення і перекладіть їх на українську мову, зважаючи на особливості перекладу означень, виражених іменником:

2.1The scientists developed new synthetic rubber products.

2.2Energodar is a young people town.

2.3She had no winter jacket.

3. Перекладіть на англійську мову речення, які мають різні ступені порівняння:

3.1Чим більше ми дослідів проводимо, тим кращі наші результати.

3.2Київ – один з найкращих міст Європи.

3.3Цей прилад – більш досконалий, ніж той.

4.Перепишіть речення з займенниками і перекладіть їх на англійську мову:

4.1Будь-який експонат цього музею має цінність.

4.2Якщо у Вас буде вільний час – почитайте цю книгу.

4.3Він нічого не розповів про це у своєму останньому листі..

5.Перепишіть наступні речення, встановлюючи часові форми дієслів і перекладіть речення на українську мову:

5.1Sevastopol (to rise) from its ashes more beautiful than before.

5.2Nowadays cars (to get) more and more expensive.

5.3She (to deliver) a lecture on chemistry in a day.

6.Прочитайте текст, перепишіть його і перекладіть на українську мову:

KYIV

Once the holy centre of Rus, now the capital of independent Ukraine, Kyiv stretches on the high hills along the Dniepro. Every epoch left its mark here. Over a thousand years ago on the vast expanses stretching from the Carpatian Mountains in the west to the Volga river in the east, from the Black Sea in the south to the White Sea in the north appeared one of the mightiest medieval powers, Kyiv Rus. From centuries

42

it remained Europe's solid bulwark against the walls of which crashed and disintegrated tidal waves of countless nomads from the east.

For the first time Kyiv is mentioned in the book «The Tale of Bygone Years» by the chronicler Nestor. According to Nestor, three brothers: Kiy, Shchek, Khoriv and their younger sister Lybid founded a city on one of the hills above the Dniepro and called it Kyiv after the eldest brother. At first it remained a comparatively small town but gradually it developed together with Old Rus state and in the 13th century Kyiv was one of the biggest towns of Europe, it had not less than 50 thousand inhabitants, considerably outnumbering London and Paris as to population.

Now this ancient city is one of the greenest ones in the world as it has 18 square metres of greenery for a person. What a lovely sight the green streets with chestnut trees and flowers are!

There are a lot of attractions to see here. One should not fail to see the Dniepro slopes, the ancient monuments and cathedrals (among them the Kyivo-Pechersk Lavra, the St. Sophia's Cathedral, the Golden Gate, the monuments to Bohdan Khmelnitsky and Prince Volodymir, the reconstructed palace «Ukraina», the main thoroughfare Khreshchatik. In the park of Immortal Glory there is the Tomb of the Unknown Soldier over which an eternal fire burns.

Kyiv is famous for its Opera House. Taras Shevchenko Opera and Ballet Theatre, the Ivan Franco Ukrainian Drama Theatre, for its fine museums, such as: the State Historical Museum, the Museum of Ukrainian Art and so on.

Our capital is a well-known industrial and scientific centre. Its industries manufacture seagoing fishing trawlers; planes: automated lathes; excavator equipment for chemical, food and printing industries; computers; optical, electrical, measuring and radiotechnical instruments, hundreds of types of consumer goods.

Kyiv is also a centre of education as there is a great number of colleges, institutes, academies, Universities.

7. Складіть десять запитань різного типу до наведеного вище тексту.

43

Контрольне завдання №1

Варіант 5

1.Перепишіть речення, вживаючи означений чи неозначений артикль, де необхідно:

1.1Last night I saw … new movie. – How did you like … movie?

1.2Tom is going to buy … new car.

1.3They offered us … food and … drink.

1.4… sun is shining.

1.5They went to … Alps every summer.

2.Перепишіть речення і перекладіть їх на українську мову, зважаючи на особливості перекладу означень, виражених іменником:

2.1There are a lot of historical monuments and a large State Library in our city.

2.2She takes music lessons twice a week.

2.3I went to the bathroom door.

3.Перекладіть на англійську мову речення, які мають різні ступені порівняння:

3.1Сьогодні тепліше ніж учора.

3.2Чим більше ти буваєш у Києві, тим більше це місто тобі подобається.

3.3Це самий поганий переклад у вашій групі.

4.Перепишіть речення з займенниками і перекладіть їх на англійську мову:

4.1Я нічого про це не чув.

4.2Чи знає він іноземну мову?

4.3Ні один студент цієї групи не вивчає іспанську мову.

5.Перепишіть наступні речення, встановлюючи часові форми дієслів і перекладіть речення на українську мову:

5.1Next spring a new school (to build) here.

5.2My mother (to make) me do my morning exercises.

5.3They (to be) busy now. They (to discuss) an important question.

6. Прочитайте текст, перепишіть його і перекладіть на

українську мову:

44

ZAPORIZHZHYA

Zaporizhzhya was founded in 1770 at first as a military settlement on the left bank of the Dniepro. It is situated on wide plains along both banks of the ancient river and this imparts our town a unique aspect. It stands half-way between the fields of iron ore in Kriviy Rig and coal in the Donetsk basin. The population numbers 900 thousand.

The town itself arose during the period of united struggle of the fraternal peoples against the Turkish Sultanate. At the end of 1770, at the mouth of Mokraya Moskovka was founded one of the fortresses on the Dniepro. It was named Alexandrivsk after the commander of the first Russian Army Prince Alexander Golitsyn and the builders who had come here with their families, became the first settlers of the future town. Among them were the Cossacks who after the abolition of the Zaporozhzhyan Sich in 1775 formed a large village near-by.

At the end of the 19th century Zaporizhzhya was a small dirty place with 3 brick and 169 wooden houses, with 1 food store with only 4 unpaved, without names and lightning streets. Later on small mechanical workshops and plants appeared. There was no club, no cinema, no library in Alexandrivsk up to the first decade of our century.

The town began to develop in 1927 with the construction of a Hydro-Electric Power Station. The building of Dniproges had changed the life and the fate of the region, turning a provincial town into one of

the biggest industrial centres. Soon one after another enterprises of the industrial complex were put into operation: Zaporizhstal, Aluminium, the Refractory Material Plant, the Coke-Chemical Plant, Motor Works and many others. The former district town has turned into one of the largest industrial and cultural centres of Ukraine. It now produces transformers, steel sheets, different alloys, mini-cars.

Now there are over 100 general secondary schools, lyceums, gymnasiums, 4 universities, 1 academy, some research institutions and a great number of private schools, institutes.

The town stretches 30 km along the Dniepro river, while in width the new blocks of buildings spread out for 25 km. The compositional nucleus of the central part of the town is Festival Square.

45

Its silhouette is formed and stressed by the House of Soviets, the 11storeyed intourist hotel, the House of Communications, the manystoreyed building of a bank, an exhibition hall, some high new houses with stores, offices, cafes. All mass celebrations of the town: festive demonstrations, festivals, exhibitions are held on Festival square which comes down to the Dniepro through Central Boulevard.

The beautiful historical island, Khortitsa is very popular among Zaporizhzhyans and its quests. The Khortytsa island is the area glorified by Cossacks, sung in prose by Gogol and in verse by Shevchenko. People found and still find there numerous remnants of Cossack’s property: silver and copper money, fragments of arms, dwellings and dishes. An excursion around the island will give you the whole view of its beauty. The old Dniepro flows here between the walls of the rocks covered with oak trees and every gorge and every rock, every pit and lake have kept their names since Cossacks times.

7. Складіть десять запитань різного типу до наведеного ище тексту.

Контрольна робота №2

Граматичні теми:

1.Теперішній, минулий та майбутній тривалий час (Continuous) дієслова активного стану, дійсного способу.

2.Теперішній, минулий та майбутній перфектний (доконаний) час (Perfect) дієслова активного стану, дійсного способу.

3.Теперішній, минулий та майбутній простий (неозначений) час дієслова пасивного стану (Indefinite, Passive).

4.Особливості перекладу пасивних конструкций.

5.Модальні дієслова і звороти.

6.Дієприкметник теперiшнього часу і його функції у реченні

(The Present Participle).

7.Дієприкметник минулого часу і його функції у реченні

(The Past Participle).

8.Підрядні означувальні та додаткові речення; підрядні речення обставин часу та умов.

9.Герундій: його форми та функції.Порівняння герундія і дієприкметника теперiшнього часу.

46

16. ДІЄСЛОВО. ТРИВАЛІ ЧАСИ: ПИТАЛЬНА Й ЗАПЕРЕЧНА ФОРМИ

Теперiшній тривалий час.

The Present Continuous Tense.

Питальна форма теперішнього тривалого часу утворюється винесенням допоміжного дієслова to be в теперішньому простому часі (am, is, are) на перше місце в реченні:

We are writing. - Are we writing? He is smiling - Is he smiling?

Порівняйте

Стверджувальна форма

 

 

Питальна форма

I

am

writing

 

Am

I

writing?

We,you,

are

writing

 

Are

you, we,

writing?

they

 

 

 

 

they

 

He, she, it

is

writing

 

Is

he, she, it

writing?

Заперечна форма утворюється додаванням заперечної частки not до допоміжного дієслова, а питально-заперечна поєднує властивості питальної й заперечної форм:

 

Заперечна форма

 

Питально-заперечна

 

 

 

 

 

форма

 

I

am not

writing

Am

 

I

not

 

 

 

 

 

 

writing?

We,you,

are not

writing

Are

 

you, we,

not

they

 

 

 

 

they

writing?

He, she, it

is not

writing

Is

 

he, she, it

not

 

(isn’t)

 

 

 

 

writing?

Зверніть увагу на скорочену питально-заперечну форму:

 

 

 

 

 

 

Aren’t (ain’t)

I

 

 

writing?

 

Isn’t

 

he, she, it

 

 

writing?

 

Aren’t

 

we, you, they

 

writing?

 

47

Минулий тривалий час.

The Past Continuous Tense.

Питальна форма минулого тривалого часу утворюється

винесенням допоміжного дієслова to be в минулому простому часі (was, were) на перше місце у реченні:

We were writing - Were we writing? He was smiling - Was he smiling?

Порівняйте

 

Стверджувальна форма

 

 

Питальна форма

 

 

I, he,

was

working

 

Was

I, he,

working?

 

 

she, it

 

 

 

 

she, it,

 

 

 

 

 

 

 

 

we

 

 

 

We,you,

were

working

 

Were

you, they

working?

 

 

they

 

 

 

 

 

 

 

Зверніть увагу на скорочену питально-заперечну форму:

 

 

 

 

 

writing?

 

 

Wasn’t

I, he, she, it,

 

 

Weren’t

we, you, they

writing?

 

Майбутній тривалий час.

The Future Continuous Tense.

Питальна форма теперішнього тривалого часу утворюється щляхом винесення допоміжного дієслова shаll, will на перше місце в реченні:

We shall be writing. - Shall we be writing? He will be smiling. - Will he be smiling?

Порівняйте

Стверджувальна форма

 

Питальна форма

I, we

shall be

writing

Shall

I, we

be

 

 

 

 

 

writing?

He, she,

will be

writing

Will

he, she,

writing?

it, they

 

 

 

it, they

 

48

Заперечна форма утворюється додаванням заперечної частки not до допоміжного дієслова shall, will, а питально-заперечна поєднує властивості питальної й заперечної форм:

 

Заперечна форма

 

Питально-заперечна

 

 

 

 

 

форма

 

I, we

shall not

be

Shall

 

I, we

not be

 

 

writing

 

 

 

writing?

I, we

shan’t

be

Shan’t

 

I, we

be

 

 

writing

 

 

 

writing?

He, she,

will not

be

Will

 

he, she,

not be

it, they

 

writing

 

 

it, they

writing?

He, she,

won’t

be

Won’t

 

he, she,

be

it, they

 

writing

 

 

it, they

writing?

17. ПЕРФЕКТНІ (ДОКОНАНІ) ЧАСИ. ТЕПЕРІШНІЙ ПЕРФЕКТНИЙ ЧАС

The Рresent Pеrfect Tense.

Як утворюється? Теперiшній перфектний час утворюється за допомогою дієслова to have у теперiшньому простому часі (have, has) і дієприкметника минулого часу смислового дієслова: He has written. They have played.

Стверджувальна форма

 

 

Питальна форма

I, we,

have

written

 

Have

 

 

I, we,

written

you, they

 

 

 

 

 

 

 

 

you, they

?

he, she, it

has

written

 

Has

 

 

he, she, it

written

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

Питально-заперечна форма

I, we,

 

have not

 

written

 

Have

 

I, we, you,

 

not

you,

 

 

 

 

 

 

 

 

they

 

written?

they

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I, we,

 

haven’t

 

written

 

Haven’t

 

I, we, you,

 

not

you,

 

 

 

 

 

 

 

 

they

 

written?

they

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He, she,

 

has not

 

written

 

Has

 

He, she, it

 

written?

it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

49

He, she,

hasn’t

written

Hasn’t

He, she, it

written?

it

 

 

 

 

 

Коли вживається? Теперiшній перфектний час виражає дію, яка відбувається у певний період часу, що триває, і для мови є важливий результат цієї дії:

I have received a letter. Here it is.

Цей час вживається з такими обставинами часу як: today, this week (month, year), та інші, а також з прислівниками неозначенного часу: ever, never. Just, often, already, seldom, up to now, latery, recently, since, та інші.

He has received a letter this week. They have never been to London.

Але: Прислівник just now вимагає форми теперішнього часу і становиться в кінці:

She gave me a pen just now.

Теперішній перфектний час використовується у випадках, коли дієслово не може вживатися у теперішньому перфектно-тривалому часі (to love, to hate, to want, to know, to understand та інші), а також у підрядних реченнях часу й умови для вираження майбутнього часу:

I have known them for two years.

After he has read the poem, he’ll learn it by heart.

Минулий перфектний час

The Past Perfect Tense

Як уворюється? Минулий перфектний час утворюється за допомогою дієслова to have у минулому простому часі (had) і дієприкметника минулого часу смислового дієслова: I had bought it: They had come.

Стверджувальна форма

 

Питальна форма

I, we,

had

written

Had

I, we,

written?

you, they,

 

 

 

you, they,

 

he, she, it

 

 

 

he, she, it

 

 

 

Заперечна форма

Питально-заперечна форма

I, we,

had not

written

Had

I, we,

not

you, they,

 

 

 

you, they,

written?

he, she, it

 

 

 

he, she, it

 

50

I, we,

hadn’t

written

Hadn’t

I, we,

written?

you, they,

 

 

 

you, they,

 

he, she, it

 

 

 

he, she, it

 

Коли вживається? Цей час виражає діє, яка відбулася до певногомоменту в минулому. Цей момент може позначатися:

1.Точним указанням часу: by five o’clock, by the end of the year та інші

He had bought that book by seven o’clock.

2.Іншою дією у минулому:

They had read the letter before we come.

Майбутній перфектний час

The Future Perfect Tense

Як утворюється? Майбутній перфектний час утворюється за допомогою дієслова to have у майбутньому простому часі (shall have, will have) і дієприкметника минулого часу смислового дієслова: I shall have brought; They will have come.

Стверджувальна форма

 

Питальна форма

I, we

 

shall have

 

written

 

Shall

 

I, we

have

 

 

 

 

 

 

 

 

 

written?

you,

 

will have

 

written

 

Will

 

you, they,

have

they, he,

 

 

 

 

 

 

 

he, she, it

written?

she, it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заперечна форма

 

Питально-заперечна форма

I, we

 

shall not

 

written

 

Shall

 

I, we

not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

written?

I, we

 

shan’t

 

written

 

Shan’t

 

I, we

written?

you, they,

 

will not

 

written

 

Will

 

you, they,

not

he, she, it

 

 

 

 

 

 

 

he, she, it

written?

you, they,

 

won’t

 

written

 

Won’t

 

you, they,

written?

he, she, it

 

 

 

 

 

 

 

he, she, it

 

Коли вживається? Майбутній перфектний час виражає дію, яка відбувається до певного моменту в майбутньому. Цей момент може позначатися:

1. Точним указанням часу: by one o’clock, by the end of the week та інші