Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Fazer.pdf
Скачиваний:
13
Добавлен:
05.06.2015
Размер:
11.32 Mб
Скачать

Подготовка передатчика

Передатчик

HS

 

Переключатель сервореверса

 

 

Переключатель

 

Выключатель

 

реверса рулевого

 

Антенна

управления

Переключатель реверса газа

питания

 

В этой модели используется

 

 

 

 

 

 

нормальный (прямой) ход

 

 

 

сервомашинки рулевого

 

 

 

управления и обратный ход

 

 

 

сервомашинки газа.

Рулевое колесо

 

 

 

 

 

Нормально

Реверс

Служит для поворота модели направо

 

Индикатор уровня заряда батарей

 

 

или налево.

 

 

 

Триммер газа

Курок газа

Настраивайте газ, слегка вращая триммер, таким образом, чтобы модель оставалась на месте в нейтральном положении.

Управляет скоростью модели и ее движением вперед-назад.

Триммер рулевого управления

Крышкабатарейногоотсека

Настраивайте рулевое управление, слегка вращая триммер, таким образом, чтобы модель ездила прямо.

Колесо настройки двойного коэффициента

Кварц

Настраивает угол рулевого управления.

С данной моделью можно использовать только этот передатчик.

6

© 2008, HobbyCenter.Ru

Замена батареек

Передатчик

Немедленно смените батарейки, когда потухнет зеленый светодиод, и загорится желтый.

Красный Желтый Зеленый

Индикатор заряда батарей

Не допускайте полного разряда батарей, иначе управление моделью будет потеряно.

 

Покрутите колесико настройки для установки угла отклонения колес при включенном

Настройка угла отклонения колес

питании приемника.

 

*Настройте по своему вкусу.

Угол отклонения мал.

Угол рулевого управления

Угол рулевого управления

Угол отклонения колес стал больше.

даст Вам меньшую управляемость.

даст Вам большую управляемость.

Колесо настройки двойного коэффициента

© 2008, HobbyCenter.Ru

7

Перечень основных частей

 

 

Шасси

Задний дифференциал

 

 

 

Сервомашинка рулевого

Задний амортизатор

 

управления

 

 

 

 

Топливный

 

 

бак

 

Выключатель питания

 

 

 

Задние колеса

 

 

отмечены цифрой "30"

Передний амортизатор

 

 

Передние колеса отмечены цифрой "40"

Отсек радиоаппаратуры (приемник и батарейный отсек)

 

 

Воздушный фильтр

 

 

Сервомашинка газа

 

 

Передний дифференциал

Двигатель

 

 

Глушитель

 

 

8

© 2008, HobbyCenter.Ru

 

1 Установка кузова

Присоедените

повторно

Присоедените

повторно

Шасси

2 Установка кузова

Клипса

© 2008, HobbyCenter.Ru

9

Подготовка перед стартом

Описание двигателя

Настроечныйвинтвоздушнойзаслонки:

Настраивает неполное закрытие воздушной заслонки для холостого хода.

Игла:

Регулирует количество поступаемого топлива.

Свеча зажигания:

Зажигает воздушно-топливную смесь.

Ручной стартер: заводит двигатель.

Карбюратор:

 

Винт-ограничительходадроссельнойзаслонки:

Дроссельная заслонка:

регулирует количество топлива и

Смешивает топливо с воздухом в нужной про-

воздуха в смеси.

порции для управления оборотами двигателя.

Регулирует подачу воздушно-топ-

ливной смеси и обороты двигателя.

 

 

 

В конструкции двигателей включено большое количество высокоточных запчастей. Поэтому, после небрежной разборки характеристики двигателя могут ухудшиться!

Настройте положение иглы.

Плавно поверните иглу по часовой стрелке. Повернитеиглутак,какуказановинструкциипоэксплуатациидвигателя противчасовойстрелки.

Положение винта-ограничителя хода дроссельной заслонки

Плавновкрутитевинт-ограничительходадроссельнойзаслонки

Открутите

02,5

оборота от закрытого положения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

дозакрытияпочасовойстрелке.

по часовой

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

стрелке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Переченьпроверокпередзапуском

Убедитесь в том, что все винты надежно затянуты.

Убедитесь в том, что все движущиеся части свободно движутся. Смазаны ли они для этого?

Установите воздушный фильтр. Убедитесь в том, что он не засорен.

Убедитесь в том, что топливопровод не засорен и не имеет повреждений.

Убедитесь в том, что глушитель и выхлопная труба не повреждены.

Проверьте заряд батарей в комплекте радиоаппаратуры. Правильно ли они установлены?

Убедитесь в свободном ходе соединительных тяг и сервомашинок.

Убедитесь в безопасном состоянии площадки запуска.

Убедитесь в том, что одновременно с Вами никто не работает на той же частоте.

10

© 2008, HobbyCenter.Ru

Двигатель не заводится

Шнур стартера не поддается

Проблема и причина

Устранение

Cлишком много горючего в цилиндре.

Если шнур стартера не заедает.

Топливо не поступает в карбюратор.

Карбюратор открыт не более, чем на 0,3 мм. Проверьте воздушный фильтр.

Свеча не накаляется при вынимании из двигателя и подсоединении к накалу.

Выкрутите свечу и энергично подергайте ручной

стартер для удаления остатков топлива. Не разбрызгайте топливо.

Нажмите на кнопку для того, чтобы залить топливо в карбюратор.

Push the Choke Button to send fuel through to the carburetor. Pumpknopf wiederholt drŸcken,bis Treibstoff am Vergaser angelangt ist. Presser le bouton pour envoyer le carburant dans le carburateur.

Pulse el bot—n de cebado para enviar el combustible al carburador.

Отрегулируйте, вкрутив настроечный винт воздушной заслонки.

Замените батарейки накала свечи.

Замените новым накалом свечи.

Другое

Холодная погода

Разогрейте двигатель.

Двигатель перегревается.

Дайте двигателю остыть, а затем, слегка выкрутите иглу и перезапустите двигатель.

Карбюратор засорился.

Почистите его очищающим спреем.

Засорился воздушный фильтр.

Почистите воздушный фильтр или замените новым.

Неверно произведена настройка двигателя.

См. стрглаву. 9 (положение иглы и винта-ограничителя хода дроссельной заслонки).

© 2008, HobbyCenter.Ru

11

Idle Adjustment Screw (Idling Rpm Adjustment) Einstellung der DŸsennadel fŸr Leerlaufbereich. R glage du ralenti.
Tornillo de Ralent’(Ajuste de las rpm)
Neutral neutral Neutre Neutral

Обкатка BREAK IN / Lassen Sie den Motor einlaufen / Rodage / RODAJE

Осторожно

Во время обкатки не давайте двигателю крутиться на высоких оборотах! В противном случае может возникнуть серьезная поломка.

CAUTION

During the break-in,do not operate the engine with high rpm! Serious damage may be the result.

WICHTIG

WŠhrend der Einlaufphase mu§ der Motor sehr fett eingestellt sein. Vermeiden Sie hohe Drehzahlen,BeschŠdigungsgefahr!

ATTENTION

Pendant le rodage,ne faites pas monter le moteur en regime. Les cons quences pourraient tre graves!

ATENCION

Durante el rodaje,no haga funcionar el motor a altas rpm ya que podr’a resultar da–ado.

Обкатка необходима двигателю для “подготовки” двигателя к постоянной и гладкой работе! Если Вы не обкатаете двигатель, масло внутри него

не станет циркулировать, в дальнейшем это может привести к заклиниванию. В таком случае, езда станет затрудненной, а ресурс двигателя сократится.

The break-in is necessary to "prepare" brandnew engines to regular and smooth running! If you fail to break-in an engine,the lubricating oil inside does not circulate and the engine will be caked with burns;running becomes difficult and engine life is shortened.

Neue Motoren mŸssen generell eingelaufen werden. Ohne diese Einlaufphase entwickeln die Motoren nicht ihre volle Leistung und lassen sich nur schwer einstellen. Es besteht eine erhebliche BeschŠdigungsgefahr des Motors.

Le redage est necessaire pour preparer les nouveaux moteurs a une utilisation reguliere et sans problemes.Si bous ne rodezs pas votre moteur, le graissage de votre moteur ne se fera pas correctement. L'utilisation sera difficile et la duree de vie de votre moteur en sera raccourgie.

El rodaje es necesario para preparar los motores nuevos para quefuncionen perfectamente. Si no realiza el rodaje de manera correcta,el aceite no lubricar‡ el motor,y por consiguiente su funcionamiento y vida œtil se ver‡n afectados de forma importante.

На заводе двигатель преднамеренно отрегулирован для работы на малых оборотах. Поэтому модель не переключится на 2-ю передачу. Это не является недостатком. Перед тем, как регулировать коробку передач, настройте правильно работу двигателя. Не производите

регулировку коробки передач при включенном двигателе.

As the engine is set intentionally to run at low RPM when it is shipped from the factory, the car will not shift into 2nd gear. This is not a fault. Before adjusting the timing of the gear change, be sure the run the engine in and adjust the engine properly.

Der Motor ist werksseitig so eingestellt,dass er zum Einlaufen mit niedrigen Drehzahlen arbeitet.Achtung! Mit dieser Einstellung wird das Getriebe NICHT in den 2.Gang schalten.Erst wenn der Motor eingelaufen ist und seine volle Leistung bei maximaler Drehzahl abgibt,darf das Getriebe eingestellt werden. D'origine, le moteur est intentionnellement pr -r gl ˆ bas r gime et le temps de passage de la seconde vitesse, non r gl . Ceci n'est pas un

d faut. Avant d'effectuer le r glage de la boite, r gler le moteur. Attention, lors du r glage de la boite, le moteur ne doit pas fonctionner.

El motor ha sido ajustado a bajas rpm en la f‡brica para que no entre la segunda marcha. Esto no es un defecto. Antes de ajustar el avance del cambio asegœrese de realizar correctamente el rodaje y el ajuste del motor.

1

2

Запустите двигатель таким образом, как это указано в главе “Запуск двигателя”.

Start the engine as specified in the chapter < Way of Starting Engine >. Starten Sie den Motor,wie zuvor beschrieben.

D mmarrez le moteur comme indiqu dans le chapitre 'Comment utiliser le d marreur' Arranque el motor tal y como se indica en el cap’tulo < Arranque del Motor >

Поставьте малый газ.

Move the throttle control to slow.

Lassen Sie den Motor mit mittlerer

Drehzahl und fetter Einstellung laufen.

Baissez le stick de gaz.

Coloque el gas en la posici—n m’nimo

Установкаположениявинтавоздушнойзаслонки(настройкахолостогохода)

Нейтральное положение

Нейтральное положение

Neutral

Leerlauf

Neutre

Neutral

Поставьте рычаг газа в нейтральное положение.

Двигатель не запускается.

Автомобиль движется вперед.

Adjust with throttle control in neutral.

The engine stalls.

The car rolls forward.

Stellen Sie den GasknŸppel auf Leerlauf.

Der Motor geht aus.

Das Modell rollt vorwŠrts.

Placez la commande de gaz en position neutre.

Le moteur cale.

La voiture avance.

Ajuste con el gas en posici—n neutral.

El motor se cala

El modelo avanza

 

При таком положении рычага газа машина не должна трогаться с места.

 

When the throttle control is in neutral,the car does not speed off even!

Закрутите винт на 1/8 - 1/4 оборота. Выкрутите винт на 1/8 - 1/4 оборота.

Die Einstellung ist optimal,wenn das Fahrzeug ohne Bremse stehen

bleibt und der Motor im Leerlauf nicht ausgeht.

Screw in 1/8~1/4 turns.

Unscrew in 1/8~1/4 turns.

Si la commande est au neutre,la vitesse ne diminue pas m me si on

Schraube 1/4 Umdrehung hineindrehen.

Schraube 1/4 Umdrehung herausdrehen.

actionne le frein Al estar el gatillo de gas en posici—n neutral,el modelo

Vissez d'un 1/8-1/4 de tour.

Devissez d'1/8-1/4 de tour.

deber‡ permanecer sin moverse.

Apriete 1/8~1/4 de vuelta.

Afloje 1/8~1/4 de vuelta.

3

Продолжайте обкатку дальше во время езды автомобиля. Постоянно закручивайте

В этот момент не вкручивайте иглу дальше.

иглу на 10 или 20 градусов для того, чтобы не повредить двигатель.

 

Next,continue performing the break-in while running the car. Always screw in

At this moment,do not tighten the needle valve any further.

 

Regeln Sie mit der DŸsennadel den Motor so ein,da§ er sehr fett lŠuft.

 

the needle valve 10 to 20û at a time in order not to damage the engine.

A ce moment,ne serrez plus le pointeau.

 

Lassen Sie nun den Motor beim Betrieb des Modells weiter einlaufen. Schlie§en Sie die

En este punto,no apriete m‡s la aguja.

 

DŸsennadel mit jeder TankfŸllung in kleien Schritten,bis der Motor seine volle Leistung abgibt.

 

 

Ensuite,continuez le rodage en fasant evoluer votre modele. Revissez le pointeau de 10 a 20 chaque fois,pour ne pas abimer votre moteur.

 

Ahora continœe con el rodaje mientras rueda su modelo. Siempre apriete la aguja en intervalos de 10-20û para noda–ar el motor.

4

Израсходовав 2-3 бака с горючим, обкатка считается законченной.

Винт воздушной заслонки

Run the engine 2~3 tanks to complete the break-in.

 

 

Nach 2~3 TankfŸllungen ist der Einlaufproze§ vollendet.

 

 

Pour terminer le rodage,faites evoluer votre modele ainsi pendant 2~3 pleins.

 

 

Consuma 2-3 dep—sitos para completar el rodaje.

 

5

Правильное положение иглы для обычного двигателя составляет

Игла

 

два оборота от закрытого положения. Если Вы закрутите иглу глубже,

 

двигатель может перегреться.

The needle valve setting for normal engine running lies between 2 turns unscrew from closed position. Screwing it further in, excessive heat may be generated.

Die Grundeinstellung der DŸsennandel fŸr den normalen Motorbetrieb liegt bei 2 Umdrehungen,vom všllig geschlossenen Zustand aus.Weiteres schlie§en der DŸsennadel kann zur †berhitzung und zur BeschŠdigung des Motors fŸhren!

Pour effectuer un r glage standard du pointeau de carburateur, le fermer compl tement et le d visser de 2 tours. Si le pointeau est trop ferm , cela peut endommager irr m diablement le moteur.

El ajuste de la aguja para un funcionamiento normal del motor se encuentra aproximadamente en dos vueltas aflojada desde la posici—n de cerrado. Si la aprieta m‡s el motor podr’a sobrecalentarse.

12

© 2008, HobbyCenter.Ru

Регулировка двигателя

Следуйте дальнейшим инструкциям ( 1 и 2 ):

Настройка положения иглы (настройка максимальных оборотов)

Игла

 

Запустите двигатель (как указано в главе “Запуск двигателя”) и автомобиль.

 

 

 

 

Винт-ограничитель хода

 

 

 

 

дроссельной заслонки

РЗасположитеу модельмашину наи побрдставкеи таквнимание, чтобы колесан виселикорсвободность при

Если дальше закручивать иглу, выхлопные газы станут все менее

вмаксимальнвоздухе. Помставьтеположениирычагрычгазагав положениегаза. Закрутитемаксимальногоу 10-газа20 ,радусов,

заметны, и обороты двигателя упадут. Работа в таком режиме пор-

и скорость во

стет. По достижении м ксимал н й к

и, положение

тит двигатель. Немедленно выверните иглу. Заметьте, что для

а затем, закрутите иглу на 10-20 градусов. Скорость возрастет.

правильного режима езды, необходимо открутить иглу на 10-

иглы чита тся

пт

ы .

 

По дост жении максимальной скорости, положение иглы считается

20 градусов от оптимального положения иглы.

оптимальным.

 

 

 

 

 

 

 

Регулировка винта-ограничителя хода дроссельной заслонки

Настройка начинается с низких скоростей.

 

УстановивЗ пу емашинуодель ина стойку,

Много дыма и низкий звук на низких оборотах.

Смесь очень обогащена. Закройте винт-

 

 

 

 

 

 

 

 

ограничитель дроссельной заслонки на 30 градусов.

понаблюдайте за выхлопным

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

дымом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Двигатель глохнет, почти нет дыма, и обороты малы.

Смесьслишкомбедна.Отвернитевинт-ограничительна30градусов.

Уход за моделью

 

Сливайте топливо после поездки.

 

Вытрите грязь и масло.

 

Затем, заведите двигатель еще раз, чтобы сжечь остатки топлива

 

Проверьте затяжку винтов.

 

в нем. В противном случае, двигатель с трудом заведется снова.

 

Смажьте все движущиеся части.

 

Залейте обычного двигательного масла в карбюратор и подергайте

 

Отсоедините батарейки приемника.

 

несколько раз стартер.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2008, HobbyCenter.Ru

13

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]