- •Программа и методические рекомендации
- •Пояснительная записка
- •Требования к государственному экзамену бакалавра филологического образования (7.2.3.)
- •Раздел I. Программа по русскому языку Введение
- •Фонетика
- •Фонология
- •Фразеология
- •Лексикография
- •Морфемика и словообразование
- •Морфология
- •Синтаксис
- •История русского языка и языкознание
- •Список литературы
- •Фонетика
- •Лексикология и фразеология
- •Словообразование
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Словари и справочники
- •Список литературы по истории русского языка
- •Раздел II. Лингвистический анализ текста
- •Рекомендации к выполнению практической части по русскому языку
- •Особенности лингвистического анализа стихотворного текста
- •Особенности лингвистического анализа прозаического текста
- •Примерные схемы лингвистического анализа языковых единиц Фонетический анализ слова
- •Лексический анализ слова (на уровне предложения или текста)
- •Морфологический анализ слова Имя существительное
- •Имя прилагательное
- •Местоимение
- •Имя числительное
- •Причастие
- •Деепричастие
- •Наречие
- •Слова категории состояния
- •Анализ сложного предложения
- •Список литературы для подготовки к лингвистическому анализу художественного текста
- •Раздел III. Программа по русской литературе Цели и задачи дисциплины
- •Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •Содержание разделов дисциплины
- •I. Древнерусская литература (литература XI-XVII веков)
- •II. Русская литература XVIII века
- •III. Русская литература XIX в.
- •IV. Русская литература хх в.
- •Программа
- •Чтения литературных произведений
- •Древнерусская литература (литература XI—XVII веков)
- •Русская литература XVIII века
- •Литература XIX века
- •Литература хх в.
- •Список литературы Русское устное народное творчество
- •Древнерусская литература
- •Учебники, хрестоматии (основная литература) хviii век
- •Исследования (дополнительная литература) хviii век
- •Учебники, учебные пособия (основная литература) хiх век
- •Исследования (дополнительная литература) хiх век
- •Учебники, учебные пособия (основная литература) хх век
- •Исследования (дополнительная литература) хх век
- •Долгополов л.К. На рубеже веков: о русской литературе конца XIX – начала XX века. Л., 1985.
- •Оглавление
Особенности лингвистического анализа прозаического текста
Прозаический текст представляет собой сложный объект исследования. Концептуальная информация семантически выводится из всего текста произведения.
Л.Г. Бабенко и Ю.В. Казарин предлагают различать содержательно-фактуальную/содержательно-концептуальную информацию и эксплицитную/имплицитную, то есть подтекстовую информацию. Исследователи выясняют виды текстовой информации, выявляя индивидуально-авторское понимание явлений, описанных в тексте.
В процессе выполнения концептуального лингвистического анализа необходимо обратить внимание на его заглавие, выявить ключевые слова, исследовать лексический состав с целью выяснения концептуального смысла произведения и структурирования его концептосферы. Так, заглавие рассказа Ю.М. Нагибина «Зимний дуб» обозначено номинативным выражением, обычным по форме и ясным в информативном отношении. Данное выражение, многократно повторяясь в рассказе, выполняет текстообразующую функцию. К ключевым словам произведения относятся следующие лексемы: Анна Васильевна, Савушкин, тропинка, дерево, лес, жизнь. Ключевые слова группируются в содержательной структуре рассказа вокруг его основной текстовой доминанты зимний дуб и раскрывают его смысл. В лексическом составе произведения текстовую значимость доминанты также подчеркивают активно употребляемые слова: снег, мороз, шоссе, опаздывать, радостный, улыбаться и их производные. Например:
(1) Снег набился в глубокие морщины коры, и толстый, в три обхвата, ствол казался прошитым серебряными нитями. Листва, усохнув по осени, почти не облетела, дуб до самой вершины был покрыт листьями в снежных чехольчиках.
- Так вот он, зимний дуб!
(2) В полуоткрытой двери стояла небольшая фигурка в разношенных валенках, на ко-торых, стаивая, гасли морозные искринки. Круглое, разожженное морозом лицо горело, словно его натерли свеклой, а брови были седыми от инея.
- Ты опять опоздал Савушкин? – Как большинство молодых учительниц, Анна Васи-льевна любила быть строгой, но сейчас её вопрос прозвучал почти жалобно.
(3) Анна Васильевна с радостным интересом всматривалась в эту неведомую ей по-тайную жизнь леса, когда услышала встревоженный возглас Савушкина:
- Ой, мы уже не застанем маму!
Анна Васильевна поспешно поднесла к глазам часы – четверть четвертого. У нее было такое чувство, словно она попала в западню. И, мысленно попросив у дуба прощение за свою маленькую человеческую хитрость, она сказала:
- Что ж, Савушкин, это значит, что короткий путь еще не самый верный. Придется те-бе ходить по шоссе.
(4) - Вот тебе и зимний дуб! – хихикнул кто-то на задней парте.
Савушкин сел, улыбаясь каким-то своим мыслям, ничуть не тронутый грозными словами учительницы.
Концептуальную значимость имеют в рассказе образные контексты, экспрессивно показывающие, как «щедра и красива жизнь». Особенно актуальными для концептуального пространства произведения являются описания зимнего дуба и леса, в которых наблюдаем олицетворения («А лес все вел и вел их своими сложными, путаными ходами», «Тропинка обогнула куст орешника, и лес сразу раздался в стороны»), выразительные эпитеты и сравнения («Посреди поляны в белых сверкающих одеждах, огромный и величественный, как собор, стоял дуб», «Анна Васильевна робко шагнула к дубу, и могучий великодушный страж леса тихо качнул ей навстречу ветвью»). Необычные синонимические повторы подчеркивают концептуальный смысл выражения зимний дуб и превращают его из объекта в субъект описания: старший собрат, страж леса, старый знакомец. В его коре «глубокие морщины», ствол «прошит серебряными нитями», подножие «приютило многих постояльцев». «Зимний дуб» как «переполненное жизнью дерево», как активный субъект природного мира изменил отношение учительницы русского языка к своему предмету, ученикам, к слову и родному языку, который «так же свеж, красив и богат, как щедра и красива жизнь». Для выражения концептуальной семантики рассказа особенно значимы ССЦ, изображающие формирование новых мыслей Анны Васильевны о своей профессии, об учениках – чудесных и загадочных граждан будущего.
И она-то считала себя умелой учительницей! Быть может, и одного шага не сделано ею на том пути, для которого мало целой человеческой жизни. Да и где он лежит, этот путь. Отыскать его не легко и не просто, как ключик от Кащеева ларца. Но в той не понятой ею радости, с какой выкликали ребята «трактор», «колодец», «скворечник», смутно проглянула для нее первая вешка.
Итак, в концептосфере рассказа «зимний дуб» – субъект, объектом воз-действия которого являются Коля Савушкин, ученик пятого класса, и его учительница русского языка Анна Васильевна. Способ воздействия – жизненная сила и величественность субъекта. Цель воздействия – удивить потайной жизнью леса. Причина – показать, как щедра и красива жизнь.
Для проведения целостного лингвистического анализа текста важна языковая характеристика и стилистическая роль каждой языковой единицы определенного уровня языка.
Таким образом, в процессе лингвистического изучения художественного текста внимание уделяется не только собственно языковому комментарию. Необходимо сделать акцент на целостном системном анализе художественного произведения в единстве формы и содержания. По мнению А.И. Горшкова, Л.Ю. Максимова, Л.А. Новикова, попытки разложить неразложимое единство приводят к обедненному и просто искаженному пониманию произведения словесного искусства. Исследователи выделяют взаимосвязанные уровни анализа текста: идейного содержания, жанрово-композиционной структуры и языка как эстетически организованной системы. В традиционной методике лингвистического анализа художественных текстов рассматривают два возможных пути анализа. Они различаются «движением» от лингвистического изучения текста к литературоведческому и наоборот. Следовательно, первый путь – это подробный анализ языковых средств разных уровней языка и выявление их функций в тексте. В школьной и вузовской методике анализа художественного произведения предпочтение отдается второму пути, включающему три этапа: 1) выдвижение гипотезы идейно-тематического содержания, 2) анализ языковых средств, 3) подтверждение или корректировка первоначальной гипотезы средствами языка.