- •1. Слово: отношения между словом, понятием и предметом. Знаковый характер слова.
- •2. Признаки слова (цельнооформленность, тождество, вариативность, синтаксическая самостоятельность).
- •3. Лексическое значение. Мотивированность и немотивированность значения. Соотношение значения и понятия. Народная этимология.
- •4. Полисемия. Система значений полисемантического слова. Типы лексических значений слова. Отличие полисемии от широкозначности.
- •5. Имена собственные. Значение имёх собственных. Антропонимы и топонимы. Богатство испанской топонимики.
- •10. Архаизмы.
- •13. Понятие жаргона. Арго испанской аристократии XVI-XVII веков. Молодёжные жаргоны.
10. Архаизмы.
Язык существует во времени, поэтому он находится в состоянии постоянного недестабилизирующего эволюционного развития и изменения.
Архаизмы (arcaísmos) – это слова и словосочетания, которые воспринимаются общающимися как выходящие или практически вышедшие из употребления.
Классификация архаизмов проводится на разных основаниях: по степени устарелости, причинам архаизации, характеру использования и др. Исходя из соотношения между словом и называемым им предметом выделяются два вида архаизмов:
1. Изолированные архаизмы – историзмы (historismos) – обозначают предметы и явления, исчезнувшие из жизни общества в процессе исторического развития. Они утратили в современной действительности объекты номинации, а понятия о них забыты основной массой носителей языка. Сфера их употребления ограничена книжной речью, и в современном языке у них нет синонимов. Например, diligencia (дилижанс).
2. Стилистические архаизмы – это устаревшие слова или значения слов, которые называют существующие в современной действительности объекты и понятия. Например, архаизм desamigo (враг) обозначал современное понятие enemigo.
Виды архаизированных слов и словосочетаний в результате сопоставления формы и семантики:
1. Архаизмы-слова (лексические архаизмы): устаревшие и форма, и значение. Например, aljaba (колчан). Все архаизмы-слова относятся к историзмам, но не все историзмы являются лексическими архаизмами.
2. Архаизмы-значения (лексико-семантические архаизмы): форма вполне современная, но одно из значений этой формы устаревшее. Например, hotel в смысле особняк.
3. Архаизмы-формы (лексико-фонетические архаизмы): архаичная форма и сохранение вполне современного значения. Например, fermoso – hermoso, agora – ahora, fenestra – ventana.
Кроме прочего, архаизмы могут делиться на лексические и грамматические.
Пути возникновения архаизмов:
1. Экстралингвистические факторы (изменения в быту народа, называемые словом предметы, вещи, явления исчезают из обихода) обусловливают появление историзмов.
2. Языковые факторы:
а) Морфологические процессы. Например, слово alimpiar оказалось вытеснено морфологически иначе оформленным limpiar (чистить).
б) Фонетические процессы сделали архаичным, к примеру, формы fermoso и agora.
в) Другие процессы, например, «соперничество» близких по значению синонимов. Например, слово ínsula (остров) со временем стало архаизмом, в то время, как isla активно в современном языке. Существуют и другие факторы, снижающие употребительность слова и способствующие его устарению. К таковым относятся, например, омонимия и изменение стилевой окраски.
Тем не менее, многие архаизмы испанского языка являются относительными. Они явятся архаизмами в одном или нескольких территориальных вариантах испанского языка, а в других будут обычными словами. Например, пиренейские архаизмы mercar (торговать), can (собака) не имеют архаичной окраски в большинстве стран Латинский Америки. Таким образом, для восприятия архаизмов практически нужны три точки отсчёта: временная, пространственная и социальная.