Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК ИЗЛ К. 19 - н. 20.doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
632.83 Кб
Скачать

Рабочая программа по дисциплине «История зарубежной литературы. Конец 19 – начало 20 века»

для специальности 031001 «Филология», цикл ОПД. Ф. 8

факультет филологии и журналистики

курс 3

семестр 6 зачёт 6 семестр

лекции 17 часов (ОЗО IVк. - 10)

практические занятия 17 часов (ОЗО – нет)

самостоятельные занятия 34 часа (ОЗО – 58)

Всего часов 68 часов

Составитель: старший преподаватель О.Д. Корзухин

Кемерово, 2008

Рабочая программа дисциплины «История зарубежной литературы. Конец 19 – начало 20 века» федерального компонента цикла ОПД. Ф. 8 составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования второго поколения по специальности «Филология».

Рабочая программа обсуждена

На заседании кафедры

Протокол № от «______» __________2008 года

Одобрена методической комиссией

Протокол № от «______» __________2008 года

Председатель Ащеулова И. В. _____________

1. Пояснительная записка

Историко-литературный курс «История зарубежной литературы к. XIX – нач. XX вв.» ориентирован на усвоение студентами /3-й курс филологического факультета, дневное отделение/ особенностей литературного процесса, на формирование у студентов критериев подхода к явлениям художественного словесного творчества этого периода.

Предлагаемый учебный курс исходит из того, что историко-литературный процесс к. XIX – нач.XX вв. по своему характеру в значительной степени отличен от предыдущих периодов литературного развития. Особенностью литературы «конца века» является многообразие литературных направлений и школ, что создает особую сложность усвоения студентами материалов курса. Вместе с тем факты подобного многообразия «языков» культурного творчества, наличие разнообразных художественных «парадигм» демонстративно выводят студентов на центральную проблему филологического образования – формирование навыков понимания и освоение многоязычия культурных актов посредством выработки и уяснения критериев оценки художественного словесного творчества.

Рекомендуемые в свое время типовой программой («История зарубежной литературы к. XIX – нач. XX вв.». Изд-во МГУ, 1983) структура и содержание курса не могут быть признаны оптимальными: во-первых, из-за отсутствия ориентации на выявление общих закономерностей литературного процесса данного периода, в результате чего литературные направления рассматриваются внутри отдельных национальных литератур (напр., французский натурализм, немецкий натурализм, натурализм в Англии и США); во-вторых, из-за отраженной в этой программе жесткой детерминации фактов словесного творчества событиями общественно-политической и жизни, что, по сути дела, есть игнорирование специфики художественного творчества, отсутствие внимания к вопросу «содержательности художественных форм» и, что является причиной подмены содержания собственно литературоведческих понятий и категорий содержанием и оценок, взятых из общественно-политической сферы («мелкобуржуазный писатель», «упаднические тенденции», «прогрессивный», «реакционный» и т.д.).

Настоящая программа, не отрицая необходимости рассмотрения национальных модификаций литературных направлений, делает акцент при описании литературных направлений как на факты всемирной литературы, как на определяющие стадии ее развития, как на «инварианты» национальных вариантов символизма, эстетизма, натурализма и т.д.

В связи с этим и определяется двуединость задачи. С одной стороны подчеркивается общность развития литератур Западной Европы, их сходные стадии развития, во многом близкие художественные результаты. Вместе с тем, в тех случаях, когда своеобразие литературного процесса той или иной национальной литературы определяется не сменой и характером взаимосвязи литературных направлений (как, например, в литературе США, где границы литературных направлений оказываются размытыми в связи с более актуальным для американской литературы самоопределением относительно продуктивных национально-культурных моделей американского «пути» развития, таких как принцип «доверия себе» Р. Эмерсона, «нативизм» и т. д., на первый план выходит изучение культурно-исторических парадигм образной системы художественного произведения. Обозначенные учебно-методические аспекты предопределяют структуру данного курса.

Вступительная лекция имеет целью дать самую общую характеристику закономерностей литературного процесса, основных литературных направлений зарубежной литературы к. XIX – нач. XX вв. Далее следуют разделы «Символизм», «Натурализм». Структурно выделяется раздел «Драматургия к.XIX – нач. XX вв.», в котором описываются и систематизируются особенности форм драматургии изучаемого периода, в рамках которого завершается процесс обновления драмы, начавшийся еще на рубеже XVIII и XIX веков. Далее следуют разделы: «Импрессионизм», «Эстетизм», «Неоромантизм», «Реализм». Завершается лекционный курс темой «Литература США к. XIX – нач. XX в.»

Цикл практических занятий данного курса опирается на разработанную систему заданий и вопросов к «центральным» для этого исторического периода развития литературы произведениям. Эти задания и вопросы ориентированы на интенсивное освоение и понимание текстов художественных произведений, и отражают в достаточно развернутом виде, ход, «план», способы анализа литературного произведения во всем многообразии его идейно-политических, художественных, национальных и культурных аспектов, что позволяет избежать сведения статуса литературного произведения до степени «иллюстрации» определенных художественных или социально-политических тенденций в литературе США и Западной Европы на рубеже XIX – XX вв.

Все задания и вопросы ориентированы прежде всего на усвоение студентами художественно-культурной, образной «парадигмы» литературного произведения. Это позволяет студентам не просто пользоваться готовыми и не всегда корректными определениями изучаемых произведений как «реалистических», «декадентских», «тенденциозных», «натуралистических» и т. д., а делать объектом анализа саму систему критериев оценки и принадлежности того или иного произведения к определенному литературному направлению, школе. Это непосредственно связано с основной учебно-методической задачей курса «История зарубежной литературы к. XIX – нач. XX вв.», которая предполагает формирование у студентов навыков самостоятельного обоснования как принадлежности литературного произведения к определенному литературному направлению, литературной школе. так и умение видеть отражение различных образно-художественных «парадигм» в каком-либо одном литературном произведении, возникшем на «перекрестке» различных художественных течений и традиций. Именно поэтому ряд вопросов и проблемных заданий жестко обусловлены общетеоретическими аспектами анализа литературных произведений (тип, «модель» художественного образа. характер коллизий и способы их разрешения в сюжете, статус героя. формы и способы выражения авторской позиции и др.).

В рамках ведения настоящего курса используются следующие формы контроля знаний студентов и их отчетности: а) собеседования на лабораторных занятиях; б) внеаудиторное собеседование по прочитанным студентами текстам художественных произведений; в) итоговая письменное /в рамках индивидуальной работы со студентами/ сочинение, которое предполагает, во- первых, самостоятельный и адекватный анализ одного произведения, не включенного в обязательный список «программных» текстов, во-вторых, «демонстрацию» использования понятийно-терминологического инструментария данного курса, в-третьих, развернутую и обоснованную систему доказательств «принадлежности» анализируемого произведения к определенным литературным направлениям, школам и т. д. изученного периода развития художественного словесного творчества.