- •Министерство образования республки беларусь
- •1. Explain the meanings of “can” in the following sentences. Translate the sentences into Russian.
- •3. Turn the following into unreal statements and translate both variants into Russian. Change the form of the infinitive if necessary.
- •4. A. Put in “can” if possible, if not, use “could” or “will” be able to.
- •2. In other cases, w have to use will be able to.
- •3. Conditional: We can use could to mean “would be able to”.
- •5. A. Express strong doubt about these negative sentences.
- •6. Open the brackets using the appropriate form of the infinitive.
- •7. To practice can, make up situations of your own using the following patterns.
- •8. Translate the following sentences into English.
- •15. Memorize the following proverbs and sayings and use them in a situation of your own.
- •1. Determine the meaning of the modal verb “may”. Translate the sentences into Russian.
- •2. Change the following sentences to express uncertainty using the modal verb “may” and the proper form of the infinitive. Follow the example.
- •3. Make the following sentences less certain by using “may” or “might”.
- •4. Open the brackets using the appropriate form of the infinitive.
- •6. Change the following sentences into the future or past. Use be allowed/ permitted to
- •7. Paraphrase the following sentences using where possible the modal verb “may”.
- •8. To practice “may”, make up situations of your own using the following patterns.
- •9. Translate the following sentences into English.
- •10. Memorize the following proverbs and use them in situations of your own.
- •11. Translate the following sentences into English. Use the modal verbs “can (could)” and “may (might)”.
- •12. Translate the following sentences into English. Use the modal verbs «can» and «may».
- •1. Determine the meaning of the modal verb “must”. Translate the sentences into Russian.
- •2. Change the following sentences using the modal verb “must” to express probability and the appropriate form of the infinitive.
- •3. Answer the following questions in accordance with the example given below.
- •4. Rewrite these sentences using “must” or “can’t” and translate them into Russian.
- •5. Notice the use of “must” in reported speech in the following sentences and translate them into Russian.
- •6. Remembering that must in the meaning of probability is not used either with reference to the future or in the negative form, find a suitable way of translating the following sentences into English:
- •7. Open the brackets using the appropriate form of the infinitive.
- •8. To practice must make up situations of year own using the following patterns.
- •9.Translate the following sentences into English.
- •Revision
- •1. Choose the modal verb that best suits the context.
- •3.Translate the following sentences into English using the modal verbs “can”, “may”, “must” where necessary; state their functions.
- •To have to
- •1. Determine the meaning of the modal verbs “to have to”, “to be to”. Translate the sentences into Russian.
- •2. A. Make the following sentences a) interrogative, b) negative.
- •3. Put in “must” or “have (has/got) to”.
- •4. Complete the sentences, using “must not” /“mustn’t” or “do not”/”don’t have to”.
- •5. Change and explain the following sentences as shown in the example.
- •6. Change the sentences using “be to”.
- •7. Fill in the blanks with “have to” or “be to”.
- •8. Translate the following sentences into English.
- •9. To practice the use of “have to” and “be to”, make up situations of your using the following patterns:
- •10. Choose the alternative that best suits the context.
- •Revision:
- •1. Fill in the blanks with “must”, “have to” or “be to” to suit the motives expressed in the following sentences:
- •1. Explain the meaning of “need” in the following sentences and translate them into Russian:
- •2. Translate the following sentences into English using need:
- •3. Choose the alternative that best suits the context.
- •Should – ought to
- •1. State the meaning of the verb “should” in the following sentences. Translate them into Russian.
- •2. Give a piece of advice using the modal verb “should” and the words in brackets.
- •3. Choose between “must” and “should” in the following sentences.
- •4. Choose the most suitable form.
- •5. A. Change the sentences using “should” so as to express criticism.
- •6. Combine the modal verb “should” with the appropriate form of the infinitive in brackets.
- •7. Translate into English.
- •Ought to
- •1. State the meaning of the verb “ought” in the following sentences. Translate them into Russian.
- •2. Combine the modal verb “ought” with the appropriate form of the infinitive in brackets.
- •3. Translate into English.
- •Should – ought to
- •1. Rewrite the sentences, using “should” or “ought to”.
- •2. Translate into English.
- •3. To practice “should”/”ought” to make up situations of your own using the following patterns.
- •4. Translate into English.
- •Will / would
- •1. State the meaning of the verb “will”/ “would”. Translate into Russian.
- •3. Complete the sentences with “will/”won’t”/”would”/”wouldn’t”.
- •4. State whether the verb will/would is a modal verb or an auxiliary verb.
- •6. Translate the given parts of the sentences into English and complete the sentences.
- •7. Translate into English.
- •1. State the meaning of the verb “shall”. Translate into Russian.
- •2. State whether “shall” is an auxiliary or modal verb.
- •3. Complete the following sentences using “shall”.
- •4. Translate into English
- •1. Translate the following sentences paying attention to the verb “dare”.
- •2. Paraphrase the following sentences using the verb “dare”.
- •3. Complete the following sentences.
- •Mixed bag
- •1. Define the meanings of the modal verbs. Translate the sentences into Russian.
- •2. Insert the modal verbs in the correct form.
- •3. Combine the modal verbs with the appropriate form of the infinitive in brackets.
- •4. Use the necessary modal verbs.
- •5. Translate into English.
- •Revision
- •1. Supply the necessary modal verbs for the following sentences, noticing the Russian equivalents given in brackets:
- •2. Translate the following sentences into English using suitable modal verbs.
- •3. Translate the following sentences into English using modal verbs.
- •4. Translate the following sentences into English using modal verbs.
4. A. Put in “can” if possible, if not, use “could” or “will” be able to.
Note: 1. We can use can if we are deciding now what to do in the future.
2. In other cases, w have to use will be able to.
3. Conditional: We can use could to mean “would be able to”.
Examples: 1. I can see you tomorrow morning for half and hour.
2. One day we will be able to live without wars.
3. You could get a better job if you spoke a foreign language.
1. I … spoke a foreign language.
2. I think I … speak English quite well in a few months.
3. “We need some more oil.” “O.K., I … let you have some this week.
4. Dr. Parker … see you at 12 on Tuesday.
5. She … walk again in a few weeks.
6. If we took the wheels off, we … get it through the back door.
7. Do you think one day people … travel to the stars?
8. This week’s no good, but I … bring the car next week.
9. If I practiced a bit, I … be pretty good tennis.
10. In a few years, computers … think better than we do.
11. She … give you a lesson this evening.
12. I’m free at the weekend, so the kids … come round.
13. I’ll post your letter, but I don’t think the postman … read the address.
14. We’re busy this week, but we … repair it by next Thursday.
B. Complete the sentences with could, couldn’t or “was”/ “were able to”, “managed to”, succeeded in.
Note: We do not use could to say that we managed to do sth in one occasion. Instead, we use “was”/”were”, “able to”, “managed to”, “succeeded in … ing”. But the negative couldn’t is possible in all situations.
My grandfather couldn’t swim. We tried hard but we couldn’t persuade them.
I … speak French really well when I lived in Paris.
He … repair the car, but it took him a long time.
At last I … make her understand what I wanted.
We wanted to go to the opera, but we … get tickets.
I … swim across the river, but it was harder than I expected.
All three children … ride as well as they … walk.
Fortunately I … get her address from her office.
I don’t know how the cat … get though the window, but it did.
He … already walk when he was 10 months old.
After the accident, she somehow … walk home.
5. A. Express strong doubt about these negative sentences.
Model: He didn’t notice you.
Can he have failed to notice you? He can’t have failed to notice you.
He doesn’t like it here.
Can he dislike it here? He can’t dislike it here.
You didn’t understand me.
She didn’t like the play.
They don’t trust him.
They didn’t notice the mistake.
They didn’t receive the telegram in time.
They didn’t realize the importance of the event.
She didn’t see you.
B. Translate into English.
1. Неужели вы его не увидели?
2. Не мог он этого не заметить.
3. Неужели вы об этом не узнали?
4. Не может быть, чтобы он не одобрял вашего решения.
5. Не может быть, чтобы она вам об этом не рассказала.
6. Неужели он не верит этому?
7. Не может быть, чтобы ей не нравились эти картины.
8. Не может быть, чтобы я неправильно вас понял.
9. Неужели вы не нашли мою книгу?
6. Open the brackets using the appropriate form of the infinitive.
1. “It’s so awful that I can’t (to give) you anything in return,” he said. “Give me the watch you pawned to stand me a supper”. It was a little gold watch that could not (to cost) more than 10 pounds.
2. Jessup looked at him for a second or two with narrowed eyes. Then it struck him “Wait a minute”, he shot out. “If there’s food poisoning on board, it can’t (to be) only the pilots who’ve gone down with it?’
3. “I’ve got the most wonderful news for you”, she said. “Jane is going to be married”. “Nonsense! Can it (to be) true?”
4. You couldn’t (to come) more fortunately: we want you to meet a friend of ours.
5. What can he (to do) all this time? He went out an hour ago.
6. Padraic knew where he was, because he could (to hear) the steady clocking of an axe from the direction of the woodheap.
7. The blaze could (to see) now faraway.
8. I met his wife. She was a woman of twenty-eight, I should think, though of a type whose age is always doubtful: for she cannot (to look) different when she was twenty, and at forty would look no older.
9. “What do you propose to do?’ “Stay on here.” “I’m afraid it’s impossible, I’m shutting up the house”. “Nonsense! There’ll be some servants here. You cannot (to sack) the lot.
10. The old man can (to see) on the porch of his house every evening.
11. Could they still (to play) billiards?
12. He cannot (to think) of this himself. Who suggested it to him?
13. She couldn’t (to cook) since lunchtime.
14. Closing time arrived quickly enough. It could (not to be) more than an hour after I took my position on the mattresses before I noticed the blinds of the windows being drawn, and customers being marched doorward.