Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Russky_yazyk_i_kultura_rechi_1_chast_Novikova.doc
Скачиваний:
130
Добавлен:
10.04.2015
Размер:
204.29 Кб
Скачать

5. Комментарии и ответы к упражнениям

Упражнение 8*. Определите по толкованию значения устаревших слов. Назовите разряд этих архаизмов.

Шуя, локы, денница, отроковица, просинец, стрый, зря, вежды, нетий, вотще, мание, лоно, сиречь, выя, десница, котора.

1) Племенник по сестре – нетий 9) воля – мание

2) февраль – просинец 10) то есть – сиречь

3) ссора – котора 11) шея – выя

4) дядя по отцу – стрый 12) грудь – лоно

5) лужа – локы 13) глазные веки – вежды

6) видя – зря 14) утренняя заря – денница

7) напрасно – вотще 15) левая – шуя

8) девочка-подросток – отроковица 16) правая – десница

Упражнение 9*. Найдите в составе данных фразеологических оборотов слова, исчезнувшие из языка как отдельные значимые единицы.

Гол как сокол (сокол – старое стенобитное орудие, большой таран); ни кола ни двора (кол – небольшой участок земли); зарывать талант в землю (талант – деньги); бить баклуши (баклуша – чурка, обрубленная для выделки деревянной посуды); ни зги не видно (зга – дорога, от стега – дорога, тропа; отсюда – стежка); точить лясы (лясы – столбики, т. е. точить столбики).

Упражнение 10*. В топонимике (названия рек, озёр, населенных пунктов и т. п.) и антропонимии (личные и фамильные имена) сохраняются устаревшие слова в качестве имён собственных. В приведенных ниже словосочетаниях определите устаревшие значения выделенных слов.

Река Шуялевый приток; станция Бологоеблагое место (бологое – хорошее, доброе, красивое); академик Л. В. Щерба (щерба – неровность, зазубрина, трещина, выбоина); город Мытищи (мытищи место, где собирали мыто – пошлина на ввоз, налог; подать); деревня Червленаябагряная, красная (от чьрвити – красить красным; для понимания развития значения червлёный следует иметь в виду, что из червей определённого вида добывалась красная краска); повар Смурый (смурый – хмурый); город Зарайск в Московской области (от зараза – овраг с крутыми краями); город Тула (тула – скрытое недоступное место); город Углич на Волге (река образует угол); город Рязань (ряса – топкое болотистое место); город Смоленск (Смольненск – смолокурение); город Суздаль ( съзьдати – делать из глины; зьдъ – глина).

Упражнение 17*.

Ноу хауобобщающий термин для различных «секретов производства» – сведений, имеющих промышленную или коммерческую ценность.

Чартер – (мор.) договор между судовладельцем и фрахтователем (на-нимателем) на аренду всего судна или его части на определённый рейс или срок.

Тюнерустройство, которое используется для распознавания и расшифровки телевизионного сигнала, а также для записи.

Бартеробмен товарами или услугами без посредства денег.

Вантузприспособление, автоматически выпускающее из водопро-водных труб воздух, мешающий протеканию воды, и впускающее воздух при опорожнении труб.

Саммитвстреча на высшем уровне, т. е. переговоры глав государств и(или) правительств.

Картернеподвижная деталь машины (двигателя, насоса), обычно коробчатого сечения, служащая опорой для рабочих деталей и защищающая машину от загрязнений; нижняя часть картера используется как резервуар для смазочного масла.

Брокерпрофессионал, занимающийся посреднической деятельностью при заключении различного рода сделок.

Лоббисистема контор и агентств крупных монополий при законо-дательных органах, оказывающих в интересах этих монополий воздействие (вплоть до подкупа) на законодателей и государственных чиновников в пользу того или иного решения при принятии законов, размещении правительственных заказов и т. п.

Блейзервид пиджака и автомобиль.

Сканерприбор, производящий сканирование реальных объектов и дающий его точные модели.

Спринтерспортсмен, специализирующийся в соревнованиях на короткие дистанции – в спринте.

Фьючерсакции российских и зарубежных компаний.

Дайджестподборка выдержек из различных источников на опреде-лённую тематику.

Имиджцеленаправленно сформированный образ (какого-либо лица, явления, предмета).

Серфингвид водного спорта, скольжение на гребне волны, стоя на специальной доске (пробковой, пенопластовой); также сама такая доска.

Таймерконтрольно-регулирующий аппарат, автоматически устана-вливающий время начала и конца какого-либо технологического процесса или отдельных его этапов.

Брифингинформационная беседа для журналистов.

Модемустройство для преобразования аналогового сигнала телефон-ной линии в цифровой для компьютера и наоборот.

Клирингсистема безналичных расчетов за товары, ценные бумаги, выполненные и оказанные услуги.

Селингмелкооптовая торговля с доставкой товара и оформлением заказов на месте.

Лизингформа долгосрочной аренды имущества (машин, обору-дования, транспортных средств и т. п. ) на условиях постепенного погашения задолженности.

Дилингспециально оборудованное помещение, в котором дилеры про-водят операции по купле-продаже, применяя средства связи, передачи.

Плоттер (графопостроитель) устройство, которое чертит графики, рисунки или диаграммы под управлением компьютера

Дилерлицо или фирма, выступающие биржевыми или торговыми посредниками между продавцом и покупателем при купле или продаже товаров, ценных бумаг и т. п.

Библиографический список

1. В и н о к у р Г. О. Избранные работы по русскому языку / Г. О. В и- н о к у р. М., 1959.

2. Г а м к р е л и д з е Т. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры / Т. В. Г а м к р е л и д з е, В. В. И в а н о в. Тбилиси, 1984.

3. З а м к о в а В. В. Славянизм как стилистическая категория в русском литературном языке XVIII века / В. В. З а м к о в а. Л., 1975.

4. К о п о р с к а я Е. С. Семантическая история славянизмов в русском литературном языке нового времени / Е. С. К о п о р с к а я. М., 1988.

5. Ц е й т л и н Р. М. Лексика старославянского языка / Р. М. Ц е й т- л и н. М., 1977.

6. В и н о г р а д о в В. В. История слов / В. В. В и н о г р а д о в. М., 1999.

7. О ж е г о в С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи / С. И. О ж е г о в. М., 1974.

8. О с и п о в Б. И. Учителю об истории русского письма / Б. И. О с и- п о в. Омск, 2000.

9. Р о з е н т а л ь Д. Э. Современный русский язык: Учебное пособие / Д. Э. Р о з е н т а л ь, И. Б. Г о л у б, М. А. Т е л е н к о в а. М., 1997.

10. Современный русский язык. Часть 1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Под. ред. Н. М. Ш а н с к о г о и В. В. И в а н о в а, М, 1987.

11. Ш а н с к и й Н. М. Лексикология современного русского языка / Н. М. Ш а н с к и й. М., 1988.

12. Ш а н с к и й Н. М. Краткий этимологический словарь русского языка. Изд.2-е / Н. М. Ш а н с к и й, В. В. И в а н о в, Т. В. Ш а н с к а я. / Под ред. С. Г. Б а р х у д а р о в а. М., 1971.

13. Го р б а ч е в и ч К. С. Нормы современного русского литературного языка / К. С. Г о р б а ч е в и ч. М, 1989.

14. К о ж и н а М. Н. Стилистика русского языка / М. Н. К о ж и н а. М., 1993.

15. К о л е с о в В. В. Культура речи – культура поведения / В. В. К о л е- с о в. Л., 1988.

16. О ж е г о в С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи / С. И. О ж е г о в. М., 1974.

17. Р о з о в Н. С. Ценности в проблемном мире: философские основания и социальные приложения конструктивной аксиологии / Н. С. Р о з о в. Новосибирск, 1998.

18. С о к о л о в а В. В. Культура речи и культура общения / В. В. Соколова. М., 1995.

Учебное издание

НОВИКОВА Татьяна Аркадьевна

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]