шп яз
.docx
1. Языкознание-это наука о языке, его происхождении, свойствах и функциях, а также об общих законах строения и развития всех языков мира. Предметом языкознания являются такие сложные вопросы, как сущность языка, его происхождение и основные функции, соотношение языка и мышления, языка и объективной действительности, типы языков, организация их языковых уровней, функционирование и историческое развитие, классификация языков и др. Основные проблемы и концепции современного сравнительно-исторического языкознания Сравнительно-историческое изучение индоевропейских языков к настоящему времени достигло больших успехов. Принципы, примененные на индоевропейском материале были перенесены на изучение тюркской, финно-угорской и др. языковых групп. Общий прогресс в лингвистической теории возникновение разнообразных методов изучения языка нашли отражение в сравнительно-историческом языкознании. Теперь нельзя утверждать, что оно использует только сравнение родственных морфем в родственных языках. К этому присоединились другие методы и приемы, принятые на вооружение компаративистами: 1. Применение методов лингвистической географии и возникновение ареального языкознания. 2. Использование лингвистической реконструкции - восстановление наиболее древнего облика слов и форм, общих для родственных языков. в настоящее время цель лингвистической реконструкции - установить относительную Хронологию доисторических состояний и изменений,. 3. Применение в изучении праязыков достижений современной фонологии, которая в огромной степени опирается на системные отношения, существующие в фонологических системах. В частности, это проблемы разграничения позиционных и непозиционных чередований. Разграничения фонетической эволюции и фонетической субституции, изучение фонологических последствий чисто фонетических процессов, использование материала заимствований для установления хронологии фонетических процессов. Заслуж внимание на интегрирующие процессы в развитии древних языков, на роль языковых союзов в этих явлениях и процессах. Однако, недостаток фактов приводит иногда к чисто умозрительным построениям. Понятие генетического родства европейских языков, основанного на закономерных материальных соответствиях, остается непоколебимым. Лингви́стика наука, изучающая языки. Это наука о естественном человеческом языке вообще и обо всех языках мира как индивидуальных его представителях. В широком смысле слова, лингвистика подразделяется на научную и практическую. Чаще всего под лингвистикой подразумевается именно научная лингвистика. |
2. Как явление социальное язык является достоянием всех людей, принадлежащих к одному коллективу. Язык создается и развивается обществом. связь языка и общества имеет разные решения. Согласно одной точке зрения, связь языка и общества отсутствует, т.к. язык развивается и функционирует по своим законам , согласно другой - эта связь является односторонней, т.к. развитие и существование языка полностью определяется уровнем развития общества или наоборот - язык сам обусловливает специфику духовной культуры общества. Однако наибольшее распространение получила точка зрения, согласно которой связь языка и общества является двусторонней. влиянии языка на развитие общественных отношений свидетельствует прежде всего тот факт, что язык - один из консолидирующих факторов образования нации. Он является, с одной стороны, предпосылкой и условием ее возникновения, а с другой - результатом этого процесса Влияние общества на язык является опосредованным (например, в и-е языке имелось прилагательное 'отцовский', но не было прилагательного со значением 'материнский', т.к. в древнем патриархальном обществе владеть чем-либо мог только отец). Одной из форм такого влияния является социальная дифференциация языка, обусловленная социальной неоднородностью общества. О связи языка с обществом свидетельствует и факт стилистической дифференциации языка, зависимость использования языковых средств от социальной принадлежности носителей языка (их профессии, уровня образованности, возраста) и от потребности общества в целом (ср. наличие различных функциональных стилей, представляющих язык науки, делопроизводства, массовой информации и т.д.). Связь языка с обществом является объективной, не зависящей от воли отдельных индивидуумов. Роль. Язык- это важный инструмент человеческого взаимодействия и общения. Благодаря языку мы можем выражать свои мысли в материальной речевой форме. зык не только средство для общения, это еще и историческая память каждого народа. В каждом языке находит свое отображение духовная культура, многовековая история каждой нации. Язык представляет собой социальное явление, ведь вне социальных отношений им овладеть невозможно. Человек не обладает даром речи с момента рождения. Ведь маленький ребенок начинает разговаривать только тогда, когда ему удается научиться повторять фонетические звуки, которые издают окружающие его люди, и благодаря умению мыслить, он предает им правильное значение. |
3. Язык и речь Несмотря на то, что язык и речь образуют единый феномен человеческого языка, каждый из них имеет свои характеристики:
Понятия язык и речь соотносятся, таким образом, как общее и частное: общее (язык) выражается в частном (речи), частное же (речь) есть форма воплощения и реализации общего (языка). Если язык - это средство общения «в покое», то речь - это то же средство общения, но «в действии Едини́ца языка́ — элемент системы языка, неразложимый в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленный другим единицам[1] в подсистеме языка, соответствующей этому уровню. Может быть разложима на единицы низшего уровня. В отношении разложимости различают простые и сложные единицы: простые абсолютно неделимы (морфема как значимая единица, фонема); сложные делимы, однако деление обязательно обнаруживает единицы низшего языкового уровня. По признаку наличия звуковой оболочки выделяются следующие типы единиц языка[2]:
Среди материальных единиц по признаку наличия значения выделяются[2]:
Единицы речи возникают в результате комбинации единиц языка в речевой цепи. К ним относятся словосочетания (кроме фразеологизмов) и предложения, а также производные и сложные слова, свободно образуемые в речи по тем или иным правилам; прочие слова, а также фонемы и морфемы являются единицами языка |
4.. как знаковая сист Язык как знаковая система является материальной опорой мышления, он материализует мысли и обеспечивает обмен информацией. Если мышление отражает действительность, то язык ее выражает. Мышление идеально, а язык - материален (все его единицы облечены в звуки). Мысль же не имеет свойств материи (массы, протяженности, плотности и т.д.). Связь языка с мышлением позволяет осуществлять ему коммуникативную и когнитивную функции: язык не только передает суждения или сообщения о предметах и явлениях внешнего мира, но и определенным образом организует наши знания об этом мире, расчленяя и закрепляя их в сознании. Таким образом, язык, с одной стороны, является средством выражения мысли, а с другой - орудием ее формирования. работы в области психологии и психолингвистики доказали, однако, что мышление может осуществляться не только с помощью языка, но и без слов, с помощью лишь наглядно-чувственных образов (композитора, скульптора, художника) Мышление тесно связано с познанием (переход от живого созерцания к абстрактному мышлению и от него к практике, т.е. к формированию понятий, суждений, умозаключений, получающих свое выражение в слове) |
5.уровневая организация Языкознание изучает явления, принадлежащие различным языковым уровням. Уровни языка - это ярусы общей языковой системы. Обычно выделяют следующие языковые уровни: фонемный (или фонологический), морфемный (или морфологический), синтаксический и лексический (или лексико-семантический). Фонемный уровень языка представляют следующие лингвистические науки:
Фонетике, фонологии, морфонологии, описывающим звуковую сторону языка, противостоят семантически ориентированные разделы языкознания, изучающие значение как отдельного слова, так и целого класса слов, объединенных общностью грамматического или словообразовательного значения. С лексическим уровнем языка связаны следующие науки:
Морфологический уровень языка описывают следующие науки:
Синтаксический уровень языка представляет синтаксис -раздел языкознания, описывающий процессы порождения речи: способы соединения слов (и форм слов) в словосочетания и предложения, типы синтаксических связей слов и предложений, т.е. те механизмы языка, которые способствуют формированию речи.
|
6. парадигма и синтагма Наша речь представляет собой поток звуков, и при членении этого речевого потока, кроме звука и слога, выделяются фонетическое слово, фонетическая синтагма (или речевой такт) и фраза, хотя выделение их происходит на разных основаниях - собственно фонетических, функциональных, смысловых и интонационных. Фонетическая синтагма - это отрезок речевой цепи, объединенный интонационно-смысловым единством входящих в него знаменательных слов, образующих одну ритмомелодическую группу (ср. Завтра вечером \ туристская группа \ в полном составе \ возвращается на базу). В семантическом плане синтагма представляет собой отрезок осмысленно расчлененной речи, в противном случае речь теряет свою информативность (ср. нарушение смысла высказывания при ином его членении на синтагмы: Завтра \ вечером туристская I группа в полном \ составе возвращается на \ базу). Синтагматическое ударение - это более сильное выделение ударного слога последнего слова в синтагме (ср. рус. погода ужасная). Иногда в целях усиления смысловой нагрузки слова (например, при противопоставлении) синтагматическое ударение переносится с последнего слова в синтагме на любое другое, что ведет к появлению так называемого логического ударения (ср. рус. я сегодня поеду к бабушке). Паради́гма (от греч. παράδειγμα, «пример, модель, образец») — словоизменительная парадигма — в лингвистике список словоформ, принадлежащих одной лексеме и имеющих разные грамматические значения. Обычно представлена в виде таблицы. Фердинанд де Соссюр использовал этот термин для обозначения класса элементов, имеющих схожие свойства. Построение парадигм — одно из первых лингвистических достижений человечества; вавилонские глиняные таблички с перечнями парадигм обычно считаются первым памятником лингвистики как науки. азличают морфологические, лексические, словообразовательные, синтаксические виды парадигм. Здесь они показаны на примере башкирского языка.
|
44. Агглютинация — образование в языках грамматических форм и производных слов путём присоединения к корню или к основе слова аффиксов, имеющих грамматические и деривационные значения. Аффиксы однозначны, то есть каждый из них выражает только одно грамматическое значение, и для данного значения всегда служит один и тот же аффикс. Аффиксы следуют друг за другом, не сливаются ни с корнями, ни с другими аффиксами, и их границы отчётливы. Фу́зия — способ соединения морфем, при котором фонетические изменения (чередования) на стыке морфем делают неочевидным место морфемной границы. Примером фузии, является, между прочим, само слово fusio; в нём соединены корень fu(n)d- и суффикс -tio, причём -d и t- накладываются друг на друга и дают -s-, «через которое» проходит морфемная граница. Это частичная фузия (так как fu- бесспорно принадлежит корню, а -io суффиксу). Примером полной фузии является, например, русский инфинитив стричь, где нельзя бесспорно выделить суффикс; обычная морфема -ть благодаря чередованию «слита» с последним согласным корня -г и «растворена» в корне: стриг+т'=стрич'
45. Синтети́ческие языки́ — типологический класс языков, в которых преобладают синтетические формывыражения грамматических значений. Синтетические языки противопоставляются аналитическим языкам, в которых грамматические значения выражаются при помощи служебных слов, и полисинтетическим языкам, в которых в пределах цельнооформленного комплекса (внешне напоминающего слово) объединено несколько именных и глагольных лексических значений. Основание для деления является синтаксическим, поэтому это деление пересекается с морфологической классификацией языков, но не совпадает с ней. В синтетических языках грамматические значения выражаются в пределах самого слова, то есть формами самих слов. Аналити́ческие языки́ — языки, в которых грамматические отношения имеют тенденцию к передаче в основном через синтаксис, то есть через отдельные служебные слова через фиксированный порядок слов, контекст и/или интонационные вариации[1], а не через словоизменение с помощью зависимых морфем (окончаний, суффиксов, приставок и т. д.). |
8. Нац.язык национальный. Он возникает в период сложения нации, т.е. такой исторической общности людей, которая характеризуется единством языка, территории, экономической жизни, психического склада, проявляющегося в общности культуры. Национальный язык - это социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством письменного и/или устного общения нации. В зависимости от формы существования национального языка и от объема его коммуникативных функций различают три типа национального языка:
Отличия национального языка от языка народности связаны:
Диалекты одного и того же языка могут отличаться друг от друга: 1) фонетическим строем, например, особенностью вокализма или консонантизма 2)лексическим строем, особенно в названиях предметов быта и сельскохозяйственной терминологии 3) грамматическим строем языка Литературный язык - это высшая (наддиалектная) форма существования языка, для которого характерны высокая степень обработанное™, полифункциональность, стилистическая дифференциация, тенденция к регламентации |
9 Генеалогическая классификация основана на определении родственных отношений между языками. При этом доказывается общность происхождения родственных языков и демонстрируется их развитие из единого, часто реконструируемого специальными способами, языка, который получает название праязык. При генеалогической классификации языков прежде всего выясняется степень их родственных отношений и связей. Такой подход возможен только при использовании так называемого генетического метода, который, помимо языкознания, применяется также в и ряде естественных наук: зоологии, ботанике, антропологии. Использование этого метода возможно в том случае, когда какие-то объекты или группы объектов подвергаются постоянным и последовательным изменениям, в результате чего постепенно "отдаляются" друг от друга. Примером подобных изменений может служить эволюция животного или растительного мира. В отдаленное время многие животные имели общего предка, однако в дальнейшем в результате происходивших с различными группами животных изменениями образовались различные виды, порой значительно отличающиеся друг от друга. Аналогично обстоит дело в лингвистике. Например, древнеиндийское avika и старославянское овьца 'овца' восходят к одному и тому же слову индоевропейского праязыка, облик которого уже второй век успешно восстанавливается учеными. Различия в звуковом воплощении этих слов образовались в результате действия различных фонетических законов в каждом из языков в различные эпохи. Уровни классификации Одна из главных трудностей, возникающая при классификации языков, связана с наименованием различных степеней классификации. Обычно языки распределяются по семьям и группам. Возможны также и промежуточные объединения: между семьей и группой - ветвь, или подсемья, между группой и отдельными языками - подгруппа. Несколько семей, связанных генетическим родством, могут объединяться в лингвистическую совокупность более высокого уровня - надсемью (иначе - макросемью, или филу). Наконец, в пределах языка выделяются различные диалекты, а в пределах диалекта - говоры. Генетическое разнообразие не одинаково у разных регионов.
|
15. Звук как чисто акустическое явление - это результат колебаний звучащего физического тела в среде, передающей эти колебания органам слуха. Он характеризуется: 1) высотой, которая зависит от частоты колебаний, т.е. от количества колебаний в единицу времени (частота колебаний измеряется герцами, человеческое ухо способно воспринимать частоты до 16-20 тысяч герц); 2) силой, которая зависит от амплитуды (размаха) колебаний (чем больше амплитуда, тем громче звук); 3) тембром, который зависит от дополнительных частот (обертонов), входящих в состав звука; 4) долготой (или длительностью), которая связана с общим временем звучания звука. Свойства звуков изучаются акустикой. При описании звуков речи рассматриваются объективные свойства колебательных движений - их частота, сила, и те звуковые ощущения, которые возникают при восприятии звука - громкость, тембр. Часто слуховая оценка свойств звука не совпадает с его объективными характеристиками.
|
13. Мировой язык Язык, использующийся в сфере официальных международных отношений. Такие языки имеютюридически закрепленный статус официальных и рабочих языков международных организаций иконференций (ООН, ЮНЕСКО и др.). Официальными и рабочими языками ООН и ЮНЕСКО являютсяанглийский, арабский, испанский, китайский, русский, французский; они включаются в программы обученияобщеобразовательной и высшей школы разных стран в качестве «иностранных языков». В XX веке русский язык вошёл в число так называемых мировых (глобальных) языков. Распространение русского языка географически и территориально было во многом следствием деятельности Российской империи, затем СССР, а ныне Российской Федерации, которая является крупнейшим по площади суверенным государством планеты. Подобный мировой статус русского языка был закреплён в ООН, где русский является одним из рабочих языков В начале XX века русским языком владели примерно 150 миллионов человек — в основном подданные Российской империи. На протяжении последующих 90 лет число знающих русский язык увеличилось примерно до 350 миллионов человек, причем 286 миллионов из них проживали в СССР, где русский был государственным языком и для большей части её жителей являлся родным языком, а ещё свыше 70 миллионов человек (преимущественно в союзных республиках СССР, восточноевропейских, балканских странах и ряде азиатских стран) также в той или иной мере знали русский язык. К 2005 году число владеющих в различной степени русским языком сократилось до 278 миллионов человек, в том числе в самой Российской Федерации — до 140 миллионов человек. По оценкам 2006 г., русский язык является родным для 130 миллионов граждан Российской Федерации, для 26,4 миллионов жителей республик СНГ и Балтии и для почти 7,4 миллионов жителей стран дальнего зарубежья (прежде всего Германии и других стран Европы, США иИзраиля), то есть в общей сложности для 163,8 миллионов человек. Ещё свыше 114 миллионов человек владеют русским как вторым языком(преимущественно в странах СНГ и Балтии) или знают его как иностранный (в странах дальнего зарубежья)[1]. По данным исследования W3Techs в марте 2013 русский язык вышел на 2 место по использованию в Интернете Языкова́я карти́на ми́ра — исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отражённая в языке совокупность представлений о мире, определённый способ восприятия и устройства мира, концептуализации действительности. Считается, что каждомуестественному языку соответствует уникальная языковая картина мира. последние годы языковая картина мира стала одной из наиболее актуальных тем отечественного языкознания[2]. Языковую картину мира определяют следующим образом:
Типология языковых картин мира Языковая картина мира вообще является абстракцией. Реально существуют и могут анализироваться лишь языковые картины мира конкретных национальных языков — национальные языковые картины мира[10]. Результатом отражения объективного мира обыденным (языковым) сознанием отдельного человека является индивидуальная национальная картина мира. Также общенациональной языковой картине мира противопоставляются языковые картины мира, ограниченные социальной сферой — территориально (диалекты, говоры) и профессионально (подъязыки наук и ремесел) |
12. Иску́сственные языки́ — специализированные языки, в которых лексика, фонетика и грамматика были специально разработаны для воплощения определенных целей. Именно целенаправленность отличает искусственные языки от естественных. Иногда данные языки называют ненастоящими, придуманными языками (англ. invented language, см. пример употребления в статье[2]). Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются новые. Первым-язык волапюк, немецкого католического священника Слова естественных языков (французского, английского, немецкого, латинского и др.) в нем видоизменялись и теряли свою опознаваемость. В грамматическом отношении это был достаточно сложный язык (6 времен, 4 наклонения, 2 вида, 2 залога, 4 падежа, 3 лица), что затрудняло его использование в общении. Эсперанто (Заменгофом) язык получил распространение в Польше, затем в России, а в начале XX в. - в Англии, Франции, Германии и др. странах. Переход от теоретического конструирования искусственного языка к его практическому применению в качестве средства общения способствовал международный характер (особенно среди философов, филателистов, коммерсантов и спортсменов). Эсперанто строится на основе интернациональной лексики с максимально упрощенной и строго нормализованной грамматикой: в ней используется 11 окончаний, каждое из которых закреплено за определенной частью речи (-о для существительных, -а для прилагательных, -е для наречий, -i для инфинитивов и т.д.) и всего два падежа - именительный и винительный. Графика латинская. Ударение - на втором слоге от конца. На языке эсперанто появились учебные пособия, словари и даже художественная литература, как переводная, так и оригинальная. имеет сравнительно узкую сферу применения, поэтому он не является языком в подлинном смысле этого слова Однако в условиях быстрого роста и распространения научной информации появляется самостоятельная наука интерлингвистика, занимающаяся созданием и изучением международных искусственных языков как средства межъязыкового общения. меньшей степени статус языка имеет язык линкос-язык космической связи. голландского математика Г. Фрейденталь, В основе лежит идея о возможности контактов землян с инопланетянами. Линкос является абстрактной схемой такого языка, коммуникативная основа которого строится на световых и звуковых сигналах, идущих в определенной последовательности. На этом языке Г. Фрейденталь излагает законы математики, биологии, физики, первая модель внеземного общения.
|
14. фонетика - наука о звуковом уровне языка. Предметом ее изучения являются звуки речи во всем их многообразии, описание их артикуляционных и акустических характеристик и правил употребления в языке; Фонетика - раздел языкознания, изучающий звуковые единицы языка, их акустические и артикуляционные свойства, законы, по которым они образуются, правила функционирования (например, правила сочетаемости звуков, распределения ударения в словах, чередования гласных и согласных и т.д.)- Звуковые единицы языка изучаются в различных аспектах: в функциональном, т.е. с точки зрения использования звуков языка в процессе общения (область фонологии), в артикуляторном, т.е. сточки зрения физиологии образования звука (область артикуля-торной фонетики), в акустическом, т.е. с точки зрения физических свойств воспринимаемого звука (область акустической фонетики). фонология - раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка, но с функциональной и системной точек зрения. Предметом изучения является фонема, ее фонологические признаки и функции; В отличие от других языковедческих дисциплин фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка. |
7. Диахрони́я — рассмотрение исторического развития тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом, как предмет лингвистического изучения. Противопоставляется синхронии — рассмотрение состояния языка, как установившейся системы в определённый момент времени. Термин получил распространение также в , литературоведении и других общественных науках в значении исторического подхода к исследуемым явлениям.
|
16. Артикуляционно все звуки речи делятся на два класса - гласные и согласные, основные различия между которыми связаны со способом образования этих звуков и их ролью при формировании слога: при образовании гласных обязательно участие голосовых связок и отсутствие преграды в полости рта, типичным артикуляционным движением является размыкательное, тогда как при образовании согласных - необязательно участие голосовых связок, но обязательно наличие преграды и смыкательной артикуляции; слогообразующими являются, как правило, гласные, которые образуют вершину слога, поэтому практически во всех языках мира число согласных превышает число гласных. Гласные - это звуки, которые состоят только из голоса. Выдыхаемый воздух проходит через рот, не встречая никаких преград (именно поэтому известный русский ученый В.А. Богородицкий называл их «ртораскрывателями»). Фонетическая функция гласных -в организации звуковой целостности слога, слова и синтагмы. В артикуляционных классификациях гласных учитываются следующие критерии: В артикуляционных классификациях гласных учитываются следующие критерии: 1) степень подъема языка (т.е. степень его вертикального смещения); 2) степень продвинутое™ языка вперед или назад; 3) положение губ; 4) положение мягкого неба. Согласные как класс звуков противостоят гласным еще и потому, что они, как правило, не являются слогообразующими: само название «со-гласный», т.е. встречающийся вместе с гласным, указывает на подчиненную роль согласного в слоге (хотя существуют языки, например, сербский, хорватский, македонский, словенский и др., где согласные, но только сонорные, обладают слоговостью; в русском языке в беглой речи в позиции конца или начала слова они также могут приобретать сло-говость, ср. бобр, мудр, ржав, льстить). Артикуляционная классификация согласных строится на основе следующих признаков: 1) поведение голосовых связок; 2) положение активного действующего органа, образующего преграду; 3) способ образования преграды и ее место; 4) положение мягкого неба. |
17.Гласные - это звуки, которые состоят только из голоса. 1. По ряду (положению языка в горизонтальной плоскости): передний, средний (смешанный, центральный) и задний ряд: гласные переднего ряда: [и] [э]; гласные среднего ряда: [ы] [а]; гласные заднего ряда: [у] [о]; 2. По степени подъёма языка к нёбу (его положению в вертикальной плоскости): верхний, средний и нижний подъём: гласные верхнего подъема: [и], [ы], [у]; гласные среднего подъема: [э], [о]; гласные нижнего подъема: [а]; 3. По наличию или отсутствию лабиализации, т.е. степени участия губ: огубленные (лабиализованные) и неогубленные (нелабилизованные) гласные: гласные лабиализованные: [у], [о]; гласные нелабиализованные: [и], [ы], [э], [а]. |
19. Наша речь представляет собой поток звуков, и при членении этого речевого потока, кроме звука и слога, выделяются фонетическое слово, фонетическая синтагма (или речевой такт) и фраза, хотя выделение их происходит на разных основаниях - собственно фонетических, функциональных, смысловых и интонационных. Фонетическое слово -это отрезок речевой цепи, объединенный одним ударением. В русском языке это чаще всего сочетание знаменательного слова с примыкающим к нему служебным (ср. сон ли, на гору, чтобы прочитать), однако есть языки, где в этот отрезок могут входить три и более знаменательных слова (ср. франц. Elle est heureuse [e-le-tce-ro:z] 'она счастлива'). Фонетическая синтагма - это отрезок речевой цепи, объединенный интонационно-смысловым единством входящих в него знаменательных слов, образующих одну ритмомелодическую группу (ср. Завтра вечером \ туристская группа \ в полном составе \ возвращается на базу). В семантическом плане синтагма представляет собой отрезок осмысленно расчлененной речи, в противном случае речь теряет свою информативность (ср. нарушение смысла высказывания при ином его членении на синтагмы: Завтра \ вечером туристская I группа в полном \ составе возвращается на \ базу). Фраза - это отрезок речевой цепи, заключенный между двумя паузами, обладающий интонационно-смысловой законченностью, имеющий определенную интонационную структуру и характеризующийся синтаксической связанностью. Фраза как фонетическая единица может состоять из одного или нескольких предложений (ср. фразу, которая представлена тремя предложениями: Вот вы сели, лошади тронулись, колокольчик зазвенел). слог - это минимальная единица речевого потока (Л.В. Бондарко) или минимальная артикуляционная единица речи Слог - это отре зок речи, ограниченный звуками с наименьшей звучностью, между которыми находится слоговой звук, звук с наибольшей звучностью Звуки речи - это минимальные, далее неразложимые фонетические единицы. Они могут быть описаны в трех аспектах: с акустической, артикуляционной и функциональной (смыслоразличительной) стороны. |
20. Фонема - это единица звукового строя языка, представленная рядом позиционно чередующихся звуков, служащая для опознавания и различения значимых единиц языка (слов, морфем). В зависимости от того, «сохраняет» или «утрачивает» фонема свое «лицо», различают сильную и слабую позиции. Сильная позиция - это позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается наибольшее количество единиц. Слабая позиция - это позиция неразличения фонем, т.е. позиция, в которой различается меньшее, чем в сильной позиции, количество единиц, поскольку фонемы имеют ограниченные возможности для выполнения своей различительной функции Одной фонеме могут соответствовать несколько различных ее реализаций или аллофонов (< греч. alios 'другой' я phöne 'звук'), каждый из которых связан с определенной позицией. Аллофоны -это группа звуков, в которых реализуется данная фонема различают следующие типы аллофонов: 1) вариации (или оттенки) появляющиеся в сильной позиции фонемы (т.е. в позиции ее различения), в условиях ее позиционной обусловленности (для гласных). Вариации-такие позиционные модификации фонем, которые не утрачивают своей различительной функции. их иногда называют «звуковым синонимом» основного вида фонемы. 2) варианты, появляющиеся в слабой позиции фонемы (т.е. в позиции ее неразличения).. варианты - это такие модификации фонемы, которые не различаются с другой фонемой, совпадая с ней в своем качестве. Выступая в роли заменителя двух теряет частично свою способность различать значения слов, являясь «звуковым омонимом». В тех случаях, когда вариант выступает только в слабой позиции, т.е. когда он не чередуется со звуком в сильной позиции (например, при неподвижности ударения или неизменяемости слова), констатируется, что звук является вариантом одной из фонем, входящих в гиперфонему Различия между аллофонами не сопряжены с изменением значения слова, в составе которого они выделяются, каждый из аллофонов выступает в определенной позиции, не меняя при этом значения слова. |
45. Синтети́ческие языки́ — типологический класс языков, в которых преобладают синтетические формывыражения грамматических значений. Синтетические языки противопоставляются аналитическим языкам, в которых грамматические значения выражаются при помощи служебных слов, и полисинтетическим языкам, в которых в пределах цельнооформленного комплекса (внешне напоминающего слово) объединено несколько именных и глагольных лексических значений. Основание для деления является синтаксическим, поэтому это деление пересекается с морфологической классификацией языков, но не совпадает с ней. В синтетических языках грамматические значения выражаются в пределах самого слова, то есть формами самих слов. Аналити́ческие языки́ — языки, в которых грамматические отношения имеют тенденцию к передаче в основном через синтаксис, то есть через отдельные служебные слова через фиксированный порядок слов, контекст и/или интонационные вариации[1], а не через словоизменение с помощью зависимых морфем (окончаний, суффиксов, приставок и т. д.). |
22. Различают законы развития языка и правила его функционирования , правила использования языковых систем в речи. Закон констатирует повторяемость явлений при наличии относительно-постоянных условий. Закон-это предмет историч-й диахронической лингвистики. А правила функционирования-предмет лингвистики описательной, синхронической. Правила функционирования обусловлены наличной системой языка, которая представляет собой лишь этап его исторического развития. Правила функционирования языка лишь результат его развития по внутренним законам. Внутренние законы отражают взаимосвязь изменения структуры языка во всех его звеньях. Новые явления и факты, возникшие в процессе функционирования языка только тогда связаны с законами его развития, когда они включаются в систему языка и содействуют его неуклонному совершенствованию. Структуры конкретных языков при всей их общности весьма разнообразны, отсюда пути и формы развития каждого языка в отдельности отличаются индивидуальными особенностями. Поэтому различают общие и частные внутренние законы развития языка. Общие лингвистические законы обусловлены природой языка как своеобразного общественного явления и их формулы едины для всех языков мира. Эти законы отражают единообразие процессов развития языка как проявление их единой внутренней сущности .1. Закон эволюционного изменения структуры языка путем медленного накопления элементов нового качества и постепенного отмирания элементов старого качества. 2. Закон неравномерности развития разных ярусов языковой структуры. Отдельные уровни структуры языка-словарный состав, грамматический строй, звуковая система-обладают разной степенью устойчивости, поэтому темп их развития неодинаковый. 3. Закон изменения по аналогии. обусловлено системностью языка и наличием у его единиц 2х планов: содержания (значения или функции) и выражения (форма). 4. Закон компенсаторного развития: утрата одних форм или отношений в языке компенсируется развитием других. 5.Закон экономии языковых средств |
46. Языки могут быть классифицированы не только в соответствии со своим происхождением от одного общего языка-предка, но и исходя из особенностей своей морфологической структуры. Такая классификация называется морфологической. Согласно морфологической классификации, все языки мира распределяются между четырьмя типами. К первому типу относятся так называемые корнеизолирующие или аморфные языки. Для этих языков характерно полное или почти полное отсутствие словоизменения и, как следствие этого, очень большая грамматическая значимость порядка слов. Второй тип составляет флективные или фузионные языки. характерна развитая система словоизменения и способность передавать всю гамму грамматических значений одним показателем. Так, например, в русском слове «дома» окончание слова «–а» является одновременно знаком и мужского рода, и множественного числа и именительного падежа. третьего типа называются агглютинативными или агглютинирующими.. Принцип положен в основу грамматики искусственного языка эсператно. характерна, развитая система словоизменения, но, в отличие от флективных языков, в агглютинативных языках каждое грамматическое значение имеет свой собственный показатель.. Четвертый тип составляют инкорпорирующие или полисинтетические языки. К ним относятся языки чукото-камчатской семьи, некоторые языки индейцев Северной Америки. характерно объединение целого предложения в одно большое сложное слово. При этом грамматические показатели оформляют не отдельные слова, но все слово-предложение в целом
|
23.Графика. Это раздел науки о письме, изуч-й начертание букв и соотнош.между буквами и звуками. Совр.письмо использ.все приемы, выработанные за всю историю письменности. Пиктография-рисунки на вывесках. Идеография применяется в качестве дорожных знаков, эмблемы медицины. К иероглифике относятся цифры, выраж-е понятие числа, хим.знаки: Н,Н2О. Потребность науки в идеографии объясн.тем, что науке нужно выразить понятие точно, кратко, сделать написание международным. Слоговое употребление графич.знаков (в рус.письме), это написание букв, как мы их слышим (я,ей).
Орфография-совокупность норм или правил практич.письма. Осн.прин.-морфолого-фонематический(постоянный буквенный состав морфем). В лит-ре можно встретить две трактовки онс.прин.: морфологич. (единообразное написание морфем, независимо от их произнош.: море-моряк-морячок) и фонематическую. (одна и та же буква обознач.фонему во всех ее видоизменениях, как бы она не звучала в том или ином фонематическом положении). Грамматический пр.-грамматич. особенности слова на письме(род,число, падеж, лицо, часть речи). Дифференцирующий пр.-разграничение на письме лексических омонимов: ожег-ожог; в старой орф. миръ «тишина, отсутствие войны»-мiръ «вселенная».Традиционный (словарные сл.). транслитерационный-заимств.слова, которые мы пишем рус.буквами.
|
26. конвергенция в языкознании, схождение, уподобление элементов языка (например, звуков) или различных языков (противополагается дивергенции). Звуковая К. часто приводит к совпадению двух бывших фонем в одной, при этом в одних случаях это объясняется физическим изменением звука (например, совпадение прагерманских фонем [] и [t] в фонеме [t] в скандинавских языках: шведское torn; английское thorn «шип»), в других — только внутренней перестройкой фонологической системы (например, совпадение русских [и] и [ы] в одной фонеме в результате фонемизации противопоставления твердых и мягких согласных). К. языков охватывает случаи развития двумя или несколькими языками сходных черт, не связанных с общим происхождением этих языков в силу территориальной близости, культурных и прочих связей.
Дивергенция фонем – расщепление фонемы на две самостоятельные фонемы. Путём дивергенции фонем из заднеязычных согласных возникли шипящие согласные, при этом заднеязычные сохранились, т. е. вместо одной фонемы стало две. В русском языке фонемы /к/, /г/, /х/ перед гласными переднего ряда дали соответственно /ч/: пеку – печешь; /ж/: могу – можешь; /ш/: ухо – уши.
|
28-29. Лексическое значение — это соотнесённость слова с каким-либо явлением объективной действительности, исторически закреплённую в сознании говорящих. Лексическое значение может быть единственным (слова с одним значением называют однозначными: подоконник, метла, шея, чреватый и т. д.). Но оно может быть в слове наряду с другими лексическими значениями (слова с такой семантикой называют многозначными: знать, корень, отбить и т. д.). Существует три основных типа лексических значений:
Многозначность (или полисемия) представляет собой следствие переноса наименования с одного предмета на другой. Такие переносы происходят:
Основные виды переносных значений:
|
27. Если попытаться обобщить определения слова с точки зрения их операционных критериев, то можно выделить следующие:
Признаки слова: фонетической, грамматической и семантической. Как единица языка слово обладает своими характерными признаками, а именно: единооформленностью или цельностью, выделимостью и свободной воспроизводимостью в речи. Иногда этот предельный минимум признаков слова дополняется следующими: семантическая валентность (т.е. семантический потенциал слова, проявляющийся в его способности реализоваться в определенных значениях, вступая в те или иные отношения с другими словами); недвуударность (т.е. невозможность слова иметь более одного основного ударения); лексико-грамматиче-ская отнесенность (будучи морфологически оформлено, каждое слово относится к определенному лексико-грамматическому разряду, что делает его способным к синтаксическому употреблению); непроницаемость (т.е. невозможность вставить в слово другое слово и тем более сочетание слов).Слово — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением. |
30. Полисеми́я — многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова (единицы языка, термина) двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению. В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так, форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии. Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности, ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство. Именно наличие общего семантического признака отличает полисемию от омонимии и омофонии: например, числительное «три» и «три» — одна из форм повелительного наклонения глагола «тереть», семантически не связаны и являются омоформами (грамматическими омонимами). С другой стороны, лексема «драматургия» имеет ряд значений, объединенных признаком отнесенности к драматическим произведениям, и может иметь значения «драматическое искусство как таковое», «теория и искусство построения и написания драм», «совокупность драматических произведений отдельного писателя, страны, народа, эпохи» и, наконец, метафорическое значение «сюжетное построение, композиционная основа спектакля, фильма, музыкального произведения». Вместе с тем, разграничение омонимии и полисемии в некоторых случаях весьма затруднительно: так, например, слово «поле» может означать как «алгебраическую структуру с определенными свойствами» так и «участок земли, на котором что-то выращивается» — определение общего семантического признака, напрямую связывающего эти значения, проблематично.
|
35. Однако установление «исходного» значения слова не исчерпывает задач этимологического исследования. В своём развитии слова обычно подвергаются различным изменениям. Меняется, в частности, звуковой облик слова (фонетические изменения). Например, архаическая (древняя) форма заутра[4] в современном русском языке звучит как завтра. Восстановление более древней формы нередко позволяет прояснить этимологию слова. Именно так обстоит дело со словом завтра. Само по себе оно непонятно в этимологическом отношении. А вот форма заутра всё ставит на своё место: заутра— завтра — это время, которое последует за утром, наступят после утра. С течением времени часто изменяется не только звуковой облик слова, но и его смысл, его значение (семантические[5] изменения). Так, слова позор и позорище в древнерусском языке имели значение ‘зрелище’, то есть буквально: ‘то, что представляется взору’ (сравните слова зоркий, зреть, ‘смотреть’, зритель). Это же древнее значение мы находим и у таких древнерусских слов, как позорателъ ‘свидетель, очевидец’, позоратаи ‘зритель’ и др. Архаичное, устаревшее в наше время значение слова позор ‘зрелище’ мы можем встретить, например, ещё у поэтов XIX века: лючом к пониманию того, как из древнего значения ‘зрелище’ у слова позор развивается его современное значение, может служить древний обычай выставлять преступника у позорного столба, то есть — на всеобщее обозрение. Слово порох когда-то означало просто ‘пыль’ или ‘порошок’. Это слово относится к старославянскому прах так же, как русское город относится к град, ворог — к враг и т. п. Современное слово стрелять уже не связано с представлением о стрелах. Но именно значение ‘пускать стрелы’ было исходным у глагола стрелять. Это древнее значение позволяет надёжно установить этимологию данного слова.
|
31. типы переносных значений 1) в первом случае выделяют метафору(это перенос наименования по сходству, например: спелое яблоко - глазное яблоко (по форме) ; нос человека — нос корабля (по расположению) ; шоколадный батончик — шоколадный загар (по цвету) ; крыло птицы — крыло самолёта (по функции) ; завыл пёс — завыл ветер (по характеру звучания) и т. д.) и метоними(это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности*, например: закипает вода — закипает чайник; фарфоровое блюдо — вкусное блюдо; самородное золото — скифское золото и т. д. Разновидностью метонимии является синекдоха.); 2) во втором – метафору, метонимию, синекдоху(это перенос названия целого на его часть и наоборот, например: густая смородина — спелая смородина; красивый рот — лишний рот (о лишнем человеке в семье) ; большая голова — умная голова и т. д.), функциональный перенос значения С другой стороны, синекдоха может считаться разновидностью метонимии, функциональный перенос –разновидностью метафоры. Метафора - это перенос наименования по сходству. Сходство может быть основано на самых разных признаках, ср. сходство по цвету {изумрудная трава), по форме {гребень волны), по функции {фартук машины), по расположению предмета {нос лодки), по характеру движения {гусеница трактора) и т.д. В разных языках это сходство может видеться по-разному. может использоваться и при именовании абстрактных понятий (ср. рус. червь сомнений), а также в названиях лиц по их характерным свойствам или качествам (ср. рус. лиса 'хитрый, льстивый человек.)-метафорический перенос осуществляется не по внешнему, а по внутреннему сходству, лежащему в основе впечатления, оценки, ощущения (ср. рус. сухой ответ, теплая встреча, холодный прием). Использование слов с конкретно-предметным значением вносит в эти наименования семантический компонент оценки (1)'тыква'; 2) разг. 'балда; 2) разг. 'простофиля';; 2) разг. 'придурок').
|
32.Омонимия - это звуковое совпадение различных по значению языковых единиц. Омонимия как языковое явление противостоит полисемии. Если полисемия основана на связанности значений слова, их семантическом «родстве», то омонимия - на их разрыве, невыводимости одного из другого. Омонимия имеет несколько видов:
Появление их-это изменения в фонетической системе языка, приведшие к звуковым совпадениям |
33. абу и эвфемизмы. Табу-запрет, возникающий в сфере обществ.жизни на разных ступенях развития общ-ва. У эскимосов, полинезийцев, австралийцев, табу возн.на почве мифологич.верований: после смерти вождя нельзя было трогать его вещи, входить в дом. Для замены табу нужны др.слова-эвфемизмы, это замененные, разрешенные слова, кот.употребляются вместо табуированных. Умер-отправился к праотцам, отдал богу душу. У промысловых охотников медведь-хозяин, мохнач, лесник. Прич.табуирования может быть цензурный запрет:имена стран, городов обознач. Буквами N, NN. Источник таб-я в цивилиз.среде-этикет: вы врете-вы не вполне правы. Бывают «обратные» эвфемизмы, когда негрубые выраж.заменяются более грубыми.
34. Обогащение слов.состава яз. За счет словаря др.я-в. Нов.сл.чаще приходит вместе с новыми вещами:трактор, танк;с введ.нов.учреждений:университет, доцент, канцелярия, лекция,секретарь. Заим.сл.прих.как синоним имеющегося: ввоз-вывоз – импорт и экспорт. Кальки – когда заимствуется звук-я сторона слова; иноязычный образец переводится по частям средствами своего яз. Возн.обычно книжным путем, чаще это дело рук переводчиков. Лат. Objectium – рус. предмет, где приставка -оb как пред-, корень –ject переведен как -мет-. Калькир-ми могут быть и целые выраж-я: принять меры, коротко и ясно. Часто происх.параллельно заимствование и калькирование: positives-позитивный(заим.)-положительный (калька). Ломоносов: «Из др.языков ничего неугодного не ввести, а хорошего не оставить». |
37.Лексико-семантическая система языка - система лексики данного языка, множество элементов, находящихся в закономерных отношениях и образующих целостность. Лексические единицы - элементы системы языка, связаны отношениями тождества, сходства, противоположности, включения и др. Каждая единица включается в определенные поля, которые представляют множество, единицы которых взаимосвязаны между собой и взаимодействуют с единицами других полей. Лексика как система: 1) возможность последовательно описать словарный состав языка 2) возможность распределить лексику по семантическим полям 3) иерархия - гиперо-гипонимические отношения 4) парадигматические отношения - синонимия, антонимия, словообразовательная деривация. 5) синтагматические отношения - закономерность употребления лексики в тексте. 6) воможность свести к ограниченному количеству глубинных смыслов - компонентный анализ. |
38. лексикография - наука о словарях и практике их составления. Лингвистические словари (в отличие от энциклопедических, где сообщаются лишь сведения о соответствующих реалиях) объясняют значения слов, дают различную информацию о них или их перевод на другой язык. В зависимости от назначения словаря, его словника (т.е. состава и количества входящих в него слов), строения словарных статей (т.е. характера объяснения значения слов), наличия/отсутствия иллюстративного материала, особой системы помет и других признаков различают одноязычные, двуязычные (или многоязычные) словари. Среди одноязычных словарей выделяются прежде всего толковые словари, В зависимости от принципов расположения материала в словаре выделяются идеографические словари В зависимости от времени, эпохи бытования лексики, представленной в словаре, выделяются исторические словари, фиксирующие лексику различных хронологических срезов В зависимости от назначения словаря, его адресата выделяют словари трудностей Двуязычные или многоязычные словари в зависимости от расположения в словарной статье родного языка делятся на пассивные (родной язык в правой части) и активные (родной язык в левой части). Толковые и двуязычные словари различаются не только своими целями и задачами, но и способом подачи материала, строением словарной статьи. В двуязычных (или многоязычных) словарях используется иной способ подачи материала: здесь дается перевод слова либо в виде его точного эквивалента, либо в виде расширенного толкования, которое сопровождается грамматическими (реже стилистическими пометами), дается транскрипция и лишь иногда приводятся иллюстративные примеры. Лексикография - развивающаяся область языкознания. Она ищет новые, более надежные приемы описания словарного состава языка.
|
39. учение о происхождении слов. Лингвист опирается только на закономерные звуковые соответствия разных яз.и разных этапов развития одного яз. И на закономерное соотношение знач. Простому чел. Кажется, что зонтик произошло от зонт, но на самом деле зонт происх-т от зонтик. Сл.зонтик появилось при Петре 1, а зонт-позднее. Для понимания этимологии возгласа караул! надо сопоставить его с назв. стражи караул, что пришло из тюрских яз-в, где это было «охраняй аул»-кара авыл. Сл.троллейбус было заим.из англ.яз, где trolley озн. «провод», а -bus-конец слова omnibus из лат.местоим. omnes-«все» в Дат.п. И это -bus- «откололось» и стало суф. Автобус, троллейбус. Народная этимология – понимание слова без учета фонетич.законов,способов перехода значений и грамматич.состава и его изменений и переосмысление малопонятного слова по случайному сходству с др. Тот, кто дусает, что деревня так назыв, т.к. дома деревянные, производит народную этимологию. Раньше деревня значило двор, пахотное поле, в наиб.др. «очищенное от леса место для нивы». Поздно стало употребл. В знач. «селение». Нар.этим. часто получ.при заим.словах (ростбиф от англ. «жареное мясо» а не как розбив от разбить).
|
40. Этимология имеет свои методы исследования, главным из которых является сравнительно-исторический. Суть его заключается в сравнении родственных морфем с целью определения закономерностей в их историческом развитии (в фонетических изменениях, в морфонологических чередованиях и т.д.) и реконструкции прототипа или праформы. Важнейшей процедурой сравнительно-исторического анализа является реконструкция первоначальной формы слова, осуществляемая путем установления соответствий на фонетическом, морфологическом И лексическом уровнях Сравнительно-исторический метод исследования позволяет проследить историю сравниваемых морфем и восстановить их древнейший прототип, учитывая фонетическое, структурное и функциональное тождество морфем. основная цель этимологических исследований -определение первоначального значения и формы слова, т.е. его этимона, поскольку в процессе исторического развития языка многие слова утратили свою внутреннюю форму: в народном сознании оказались забытыми те мотивационные признаки, которые легли в основу этих, более того, у многих из них вследствие различных фонетических процессов произошел разрыв связи с однокоренными образованиями Народная этимология основана на произвольном толковании этимона слова. Она возникает вследствие звуковых совпадений, ложных ассоциаций и других причин (ср., например, слово гульвар вместо бульвар на основе сближения с глаголом гулять или мелкоскоп вместо микроскоп и т.д.). Диэтимологизация. Утрата словом прежних этимологических связей, т. е. утрата смысловой связи с производящей основой, в результате чего слово из мотивированного названия предмета объективной действительности становится немотивированным названием. Причинами деэтимологизации являются звуковые изменения, нарушающие родственные связи слов, непродуктивность некоторых старых аффиксов, условный характер названий тех или иных предметов и др. Примеры деэтимологизации:а) имен существительных: вилка (утрачена связь со словом вилы), мешок (ср.: мех), порошок (ср.: порох), крыльцо (ср.: крыло), столица (ср.: стол); |
41. Грамматика. Наука о грамоте;термин многозн:обозн.науку-раздел языковед,и объект этой науки-грам.строй,сущест-й в кажд.яз.(совокупность правил ф-яед.яз.на всех уровнях его структуры.).Те элем.содержания,кот.стоят за грамм.правилами-грам.значения.Если в слове гр.зн.выраж.особ-ми построения слова(напр:окончанием) или их отсутствием,то в словосоч. И пред. К ним +порядок располож.слов,интонация, служеб.сл. Гр.средства(способы),применяемые в яз,наз.формальными показателями соотв.гр.знач. Неучет гр. зн,выраж.в высказ, превращает речь в набор слов. Гр.зн.организуют высказывание, делают его адекватным выраж.мысли.Петров – студент. (1.имя собст.Петров выраж.представл.о конкр.лице,2.нариц.сущ.студент выраж.понятие о классе лиц,учащихся в вузах). Выделим гр.зн. 1.утверж.некоторого факта (ср.П. ст?) 2.нарочитое отождествление двух мыслимых ед.(ср.попутное, ненарочитое уп.:«Ст.П.не явился на экз.»)3.зн.отнесен-ти факта к наст.моменту времени, сущест-е этого факта в момент речи, что выражено здесь отсутствием глаг (ср: «П.был ст», «П.будет ст»).4.Знач.безусловн.реальности факта, также выраж-е отсутствием глагола (П.был бы ст, если бы сдал вступ.экз).5. Зн.ед.ч,выраж-е и в одном и в др.слове отсутствием оконч(Петровы - студенты) 6. У обоих сущ.мужской грамматич.род. Грам.знач. выявляются в противопост-ях. Грам.противоп.образуют системы – грамм.категории (сист.противоп-х друг другу грамм.знач-й, выраж-х теми или иными формальными показателями).Г.к.,находящие выраж.в формах слова, простых или сложных,подразделяются на а)словоизменительные(проявляющиеся прямо в изменении форм данного слова: падеж и число в сущ,наклонение и время в глаг) и б)классификационные(присущие данному слову во всех случаях его употребл.и проявлэющиеся косвенно6 такова катег.рода им.сущ: кажд.сущ.присущ,как правило, опред.род, а проявляет себя эта принадлежность к опр.роду в формах того слова, кот.согласуется с сущ). По хар-ру передаваемых ими знач. Г.к.можно условно разд.на а)объективные, по преимущ.отражающие наблюдаемые и преломляемые сознанием чел-ка связи и отнош.объективн.действит.(одушевл/неодуш.), б) субъективно-объективные,отраж.соотнош.между окруж.действит-ю и личностью говорящ-го и собес.,полож.участников общения относит-но описываемой ситуации(категории лица,времени), в) формальные, используемые главным образом для сигнализации факта связи между словами, но не отраж-е никаких различий в объективной действит-ти или в ее субъект.восприятии(грамм.род,там, где он никак не связан с |
43. Грамматическое значение слова- это обобщенное, абстрактное языковое значение, присущее словам (их словоформам, синтаксическим конструкциям), имеющее в языке регулярное (стандартное) выражение: например, в словоформе несем грамматическое значение 1 лица, мн числа, наст времени находит свое выражение благодаря глагольным флексиям -ом/-ем. Грамматическое значение слова определяется путем соотношения его с другими формами и вычленения из него лексического и словообразовательного значений: еду - ехал - буду ехать выявляется после исключения их лексического значения 'передвижение в пространстве с помощью транспортных средств'. относятся также категориальные значения слов как частей речи (например, значение предметности у сущ), а также частные значения словоформ, противопоставляемые друг другу в рамках парадигмы. В области синтаксиса к грамматическим значениям относятся значение предикативности, значение семантического субъекта или объекта и др. нередко и словообразовательное значение как обобщенное, абстрактное значение, выраженное внутрисловными средствами производных, мотивированных слов
|
18. Согласные - это звуки, которые состоят из шума или голоса и шума: при артикуляции согласных выдыхаемый воздух встречает на своем пути преграды в полости рта (поэтому согласные нередко называют «ртосмыкателями»). 1.По месту артикуляции: а) по активному (т.е. подвижному) артикулятору согласные делятся на -губные (лабиальные) -язычные, подразделяющиеся в свою очередь на переднеязычные согласные, среднеязычные и заднеязычные; б) с учетом пассивного (неподвижного) артикулятора выделяют среди губных согласных: - согласные губно-губные (билабиальные) {активный артикулятор — нижняя губа, пассивный артикулятор — верхняя губа}: [б] [бь] [п] [пь] [м] [мь]; - согласные губно-зубные (лабиодентальные) {активный артикулятор — нижняя губа, пассивный артикулятор — верхние зубы}: [в] [вь] [ф] [фь]; в) с учетом пассивного (неподвижного) артикулятора выделяют среди язычных согласных: - согласные переднеязычные зубные (дорсальные) {кончик языка опущен к нижним зубам}: [д] [дь] [т] [ть] [з] [зь] [с] [сь] [ц] [н] [нь]; - согласные переднеязычные альвеолярные (какуминальные) {кончик языка приподнят к альвеолам и загнут кверху, в то время как передняя часть спинки языка вогнута внутрь}: [р] [рь] [л] [ль]; - согласные переднеязычные передненёбные (апикальные) {кончик языка вместе со спинкой приподнимается к верхним зубам или альвеолам}: [ж] [ш] [щ] [чь]; - согласные среднеязычные средненёбные (палатальные) {средняя часть спинки языка сближается с твердым нёбом}: [й]; Палатальность не следует путать с палатализацией, в русском языке только один палатальный согласный звук, для которого среднеязычная артикуляция является основной в то время как палатализации (смягчению) могут подвергаться многие звуки, но в этом случае среднеязычная артикуляция будет дополнительной по отношению к основной артикуляции данного звука; - согласные заднеязычные средненёбные {активный артикулятор — задняя часть спинки языка, пассивный артикулятор — средняя часть твердого нёба}: [гь] [кь] [хь]; - согласные заднеязычные задненёбные {активный артикулятор — задняя часть спинки языка, пассивный артикулятор — задняя часть твердого нёба}: [г] [к] [х]; 2. По способу артикуляции согласные делятся на два основных класса: - смычные согласные {артикуляторы полностью смыкаются} - щелевые (фрикативные) согласные {артикуляторы сближаются, оставляя щель для прохода воздушной струи}. Артикуляция ряда звуков сочетает особенности смычных и щелевых согласных: - согласные смычно-взрывные (эксплозивные) {за смыканием органов артикуляции следует их резкое размыкание, сопровождаемое сильным толчком воздуха}: [б] [бь] [д] [дь] [г] [гь] [п] [пь] [т] [ть] [к] [кь]; - согласные щелевые (фрикативные): [в] [вь] [з] [зь] [ж] [ф] [фь] [с] [сь] [ш] [щ] [х] [хь] [й]; - согласные смычно-щелевые (аффрикаты) {смычное начало артикуляции и щелевое завершение}: [ц] [чь]; - согласные смычно-проходные {одни органы артикуляции образуют смычку, другие образуют проход для воздушной струи}: [л] [ль] [м] [мь] [н] [нь]; - согласные носовые смычно-проходные {губная или зубная смычка в полости рта и опущенное положение мягкого нёба, допускающее проход воздушной струи через нос}: [м] [мь] [н] [нь]; - согласные боковые смычно-проходные (латеральные согласные) {зубная смычка и прохождение воздушной струи по бокам языка}: [л] [ль]; - согласные дрожащие (вибранты) {образуются чередованием смычки и прохода}: [р] [рь]. 3. По соотношению шума и голоса согласные делятся на: - шумные согласные (которые бывают звонкими и глухими) - сонорные согласные Согласные сонорные (звучные) - акустической основой является голос (тон), примесь шума незначительна: [р] [рь] [л] [ль] [м] [мь] [н] [нь] [й]. Согласные шумные (акустической основой является шум) подразделяются на: - согласные шумные глухие: [п] [пь] [т] [ть] [к] [кь] [ф] [фь] [с] [сь] [ш] [щ] [х] [хь] [ц] [чь]; сгласные шумные звонкие: [б] [бь] [д] [дь] [г] [гь] [в] [вь] [з] [зь] [ж]. 4. По наличию или отсутствию дополнительной артикуляции; при классификации звуков русского языка среди возможных дополнительных артикуляций выделяют палатализацию, т.е. дополнительное поднятие средней части спинки языка к твердому нёбу: - твердые (непалатализованные) согласные: [б] [п] [м] [в] [ф] [д] [т] [з] [с] [ц] [н] [р] [л] [ж] [ш] [г] [к] [х]; - мягкие (палатализованные) согласные: [бь] [пь] [мь] [вь] [фь] [дь] [ть] [зь] [сь] [нь] [рь] [ль] [щ] [чь] [гь] [кь] [хь] [й] (звук [й] строго говоря относится к мягким палатальным, а не палатализованным); 5. По положению мягкого неба (месту резонирования) согласные звуки делятся на: - носовые согласные {мягкое нёбо опущено, воздух проходит через нос}: [м] [мь] [н] [нь]; - ротовые согласные {мягкое нёбо поднято}: все остальные согласные звуки. 6. По производимому акустическому впечатлению также выделяют: - согласные шипящие: [ж] [ш] [щ] [ч]; - согласные свистящие: [с] [сь] [з] [зь] [ц]. |
42. Морфе́ма — мельчайшая значимая единица языка, выделяемая в составе слова и выполняющая функции словообразования и формообразования (словоизменения) Классификация Рассматривается распространенность в языках мира. По обязательности наличия в слове: корневые (корни) и аффиксальные (аффиксы). Корневые (корни), обязательные Корень — основная значимая часть слова. Является обязательной частью любого слова — не существует слов без корня (кроме редких вторичных образований с утраченным корнем типа русского «вы-ну-ть (префикс-суффикс-окончание)», хотя в искусственном эсперанто такие слова далеко не редкость, напр. aĵ-o — вещь (суффикс-окончание), aĉ-aĵ-o — гадость (суффикс-суффикс-окончание)). Корневые морфемы могут образовывать слово как в сопровождении аффиксов, так и самостоятельно. Главная морфема - корень, без него не может существовать слово. От значения корня зависит лексическое значение слова. Именно в корне заключено значение, общее для всех однокоренных слов. Например, слова с корнем -бел- (беленький, белый, беловатый, белизна, побелить, побелка, белок, беломраморный, белоснежный) объединены значением "цвета снега или мела, светлый", а слова с корнем -черн-//-чёрн- (чёрненький, чернота, дочерна, чернеть, очернить, чернобровый, чернослив, чернозём) объединены противоположным значением - "цвета сажи, угля, тёмный". Аффиксальные (аффиксы), необязательные[править вики-текст] Аффикс — вспомогательная часть слова, присоединяемая к корню и служащая для словообразования и выражения грамматических значений. Не может самостоятельно образовывать слово (в русском языке) — только в сочетании с корнями. В отличие от некоторых корней (как, например, почтамт,стеклярус), не бывают единичными, встречающимися только в каком-то одном слове. Классификация аффиксов
флексии — передают реляционное (указывающее на связь с другими членами предложения) значение. Являются словоизменяющими аффиксами. В русском языке обычно называются — окончания (так как являются исключительно постфиксами), однако в языках банту и некоторых других языках являются исключительно префиксами, а в некоторых могут быть как префиксами, так и постфиксами. |
10. Классификация индоевропейских языков Историческое развитие индоевропейских языков привело к формированию отдельных языковых групп. Рассмотрим их более подробно . 1. Индоарийская группа. Включает более 30 языков. можно выделить четыре подгруппы: а) североиндийская: все современные индийские языки Индии, Пакистана, Бангладеш и Непала: хиндустани, бихари, раджастхани, и др. относится и открытый в 1954 г. на территории Таджикистана язык парья; б) цейлонская, представленной сингальским языком (Шри Ланка), оторвавшимся от северных индийских языков около 2500 лет тому назад, и мальдивским языком; в) цыганская входят диалекты цыганского языка Европы, а также, плохо изученные индоарийские языки Западной Азии (навар, индийские языки Ирана и др.). г) дардская: языки, на которых говорит население северных горных районов Пакистана и Индии. Из мертвых индийских языков следует назвать санскрит 2. Иранская группа. В нее входит около 40 языков, в четыре подгруппы: а. северо-западную, включающую мидийский, парфянский (мертвые), курдский, талышский; б. юго-западную, мертвый древнеперсидский и современные персидский, таджикский и другие языки; в. северо-восточную, состоящую из скифского, хорезмийского и согдийского (мертвые), осетинского и ягнобского языков; г. юго-восточную, включающую бактрийский (мертвый), афганский. 3. Нуристанская (кафирская) группа. Включает пять языков, распространенных в горных северо-восточных районах Афганистана: кати, вайгали, ашкун, прасун, дамели. 4. Балтийская группа. два современных (литовский и латышский. 5. Славянская группа. 13 крупных современных языков и ряд мелких языков и диалектов. распределяются по трем подгруппам: а. восточнославянская: русский, украинский, белорусский языки; б. южнославянская, включающая старославянский (мертвый), болгарский, сербский, македонский и словенский языки; в. западнославянская: польский, кашубский, чешский, словацкий, верхнелужицкий, нижнелужицкий языки (вымерший полабский язык). 6. Кельтская группа. четыре современных языка: бретонский, валлийский, ирландский и гэльский (шотландский). 7. Романская группа. четыре подгруппы: а. итало-романскую, итальянского, сардинского и ретороманских языков; б. галло-романскую, французский, провансальский; в. иберо-романскую, испанский, португальский; г. балкано-романскую, румынский язык вымерший в XIX в. далматинский язык в Европе был широко распространен латинский язык - официальный язык Римской империи, явившийся в своей разговорной форме источником формирования всех современных романских языков и диалектов. Латинский язык входит в италийскую группу, предшественница современной романской группы. 8. Германская группа. трех подгрупп: а. восточногерманской: б. западногерманской: английский, немецкий, голландский, африкаанс, фризский и идиш (современный еврейский) языки; в. северногерманской (скандинавской): исландский, норвежский, фарерский, шведский, датский языки. 9. Албанская группа. албанский, 10. Греческая группа. греческим. 11. Армянская группа. армянского. Остальное, исчезнувшие языки |
21. Строение: Наша речь складывается из звуков, она представляет собой непрерывную смену артикуляций (перемещение языка вперед/назад, вверх/вниз, движение губ, маленького язычка, работа голосовых связок и т.д.). При движении речевых органов возникает звук. Признаки, в соответствии с которыми осуществляется различение фонем, именуются дифференциальными Фонологическая система невозможна без оппозиций: если в языке (например, французском) нет понятия мягких согласных фонем, то там нет и твёрдых согласных фонем, хотя произносимыезвуки речи могут расцениваться носителями другого языка (например, русского) как твёрдые или мягкие. Чаще всего, однако, различительные признаки, не влияющие на смысл, не осознаются носителями языка. Таковы, например, закрытые-открытые гласные в русском языке: в словах тесть [т’э̂с’т’] — тест [тэст] разные гласные звуки, но мы различаем слова тесть и тест не по закрытости-открытости звука [э], а по твёрдости-мягкости согласных. В русском языке открытые и закрытые гласные никогда не встречаются в одной и той же позиции (закрытые — всегда только перед мягкими согласными); не существует ни одной пары слов, различающихся только закрытым-открытым гласным; закрытость-открытость гласного является лишь сопутствующим признаком мягкости-твёрдости согласного. В немецком же языке, например, слова Ähre [ˈɛːrә] (колос) и Ehre [ˈeːrә] (честь) различаются только открытостью-закрытостью первого гласного звука (то есть данный признак является смыслоразличительным), поэтому носители немецкого языка чётко воспринимают различия в закрытости-открытости гласных звуков[2]. Фонемные оппозиции, как правило, являются бинарными, однако встречаются и тернарные варианты. Кроме того, во всех языках мира существует универсальная оппозиция между гласными и согласными звуками. Есть, впрочем, и иные основания для классификации: к примеру, оппозиции могут быть пропорциональными (если такое же отношение повторяется и в других оппозициях в рамках данного языка) либо изолированными, чистыми (если различие проводится лишь по одному признаку) либо смешанными. Парными по твердости - мягкости (т. е. различающимися только по этому признаку) являются согласные: |п| - |п’|, |б| - |б’|, |т| - |т’|. Непарные по этому признаку согласные: |ж|, |ш|, |ц| (твердые), |ж’’|, |ш’’|, |ч’|, |j| (мягкие). Парными по глухости - звонкости являются согласные:, |п| - |б|, |п’| - |б’|, |т| - |д|, |т’| - |д’|,. Например, лод(т)ка-конт, регр, неполная, по глухости. Без (ш) шума –полная, конт, регрессив. Диссимиляция-расхождение, одинаковых или близких по артикуляции звуков , находящихся в соседстве (контактном или дистантном) в связной речи. Непарные по этому признаку согласные: все сонорные (звонкие), |ц|, |ч|, |х|, |х’| (глухие). Непарные зв: когти (конт, регр.), конечно, чтобы, мягкий, легкий, ногти |
36. Изменения в словарном составе русского языка Заимствованные слова — слова, взятые в родной язык из других языков. В русском языке нет слов, которые начинались бы с А - все они заимствованы (Аншлаг, Абажур) . Все слова на -ия заимствованы, в конечном итоге все они пришли из латыни (энергИЯ) . Все слова в русском языке, содержащие звук (и букву) Ф заимстованы. Этого звука не было в древнерусском языке (Форма) В русском языке есть лишь одно слово, начинающееся с Э - "это", все остальные заимствованы (Энергия) . Лексика русского языка постоянно изменяется, беспрерывно обогащается, обновляется. Одни слова живут на протяжении веков, другие — отмирают, не успев родиться, иногда приобретают другие значения. Среди устаревших слов различают историзмы и архаизмы. Историзмы - это слова, вышедшие из употребления потому, что исчезли из жизни предметы и явления, которые они обозначали. Историзмы представляют собой достаточно разнообразные тематические группы слов: 1) Названия старинной одежды: камзол, кафтан, кокошник и др. ; 2) Названия денежных единиц: алтын, грош, полушка, гривна и др. ; 3) Названия титулов: боярин, дворянин, царь, граф, князь, герцог и др. ; 4) Названия должностных лиц: городовой, приказчик и др. ; 5) Административные названия: волость, уезд, околоток и др. Архаизмы - это слова, обозначающие понятия, предметы, явления, существующие в настоящее время. В зависимости от того, устаревает ли все слово, значение слова, фонетическое оформление слова или отдельная словообразующая морфема, архаизмы делятся на несколько групп: 1) Собственно лексические архаизмы - это слова, целиком вышедшие из употребления и перешедшие в пассивный словарный запас: аки - как; пиит - поэт; отроковица - подросток и др. 2) Лексико-семантические архаизмы - это слова, у которых устарело одно или несколько значений: Живот - «жизнь» (не на живот, а на смерть биться) ; Истукан - «статуя» ; Негодяи - «негодный к воинской службе» . 3) Лексико-фонетические архаизмы - это слова, у которых в результате исторического развития изменилось звуковое оформление (звуковая оболочка) , однако значение слова сохранилось полностью: Зерцало - зеркало; Ироизм - героизм; Пашпорт - паспорт; Штиль - стиль (поэтический) и др. 4) Лексико-словообразовательные архаизмы - это слова, у которых устарели отдельные морфемы или словообразовательная модель: Дол - долина; Дружество - дружба; Пастырь - пастух; Рыбарь -рыбак; Фантазм - фантазия и др. Архаизация слов не связана с их происхождением. Устаревать могут следующие типы лов: 1) Исконно русские слова: лабы, изгой, льзя, ендова и др. ; 2) Старославянизмы: глад, един, зело, хлад, чадо и др. 3) Заимствованные слова: сатисфакция - удовлетворение (о дуэли) ; Сикурс - помощь; Фортеция (крепость) . |
24. Письмо - это система начертательных знаков, используемых для фиксации звуковой речи с целью передачи ее на расстояние или закрепления во времени. Фонети́ческое письмо́ — вид письма, в котором графический знак (графема) привязан к определённому звучанию. Различают:
Примером фонетических написаний могут служить написания слов страна, краса, трава, лук, жук и др.; примером нефонетических написаний – сосна, гроза, тропа, луг, утюг и др. Соотношение. можно отметить по крайней мере три вида таких взаимоотношений. В норме устная и письменная речь, как уже говорилось выше, протекают по совершенно различным правилам и строятся грамматически совершенно различно. Устная речь, включенная в ситуацию, сопровождаемая жестами, интонацией, семантическими паузами, допускает сокращения, эллипсы и аграмматизмы; в некоторых случаях .диалогической или монологической речи эти своеобразные черты выступают с особенной отчетливостью. Письменная речь по своему строению всегда есть речь в отсутствие собеседника. Те средства кодирования мысли в речевом высказывании, которые протекают в устной речи без осознания, являются здесь предметом сознательного действия. Письменная речь не имеет никаких внеязыковых средств (знание ситуации, жесты, мимика), поэтому она должна обладать достаточной грамматической полнотой, и только эта грамматическая полнота позволяет сделать письменное сообщение достаточно понятным. Однако у начинающего усваивать письменную речь дело может обстоять иначе. |