Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Вопросы к зачету по теории языка.doc
Скачиваний:
24
Добавлен:
31.03.2015
Размер:
113.15 Кб
Скачать

12. Слово как предмет лексикологии.

Слово – наиболее конкретная единица языка. дать точное определение слова очень трудно. Слово - одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик. Собственная функция слов в языке – это функция называния, номинативная. Словами мы называем вещи, явления, существа. Слова прежде всего – это названия. Особый случай представляют собой собственные имена.Общее свойство собственных имен состоит в том, что, соотносясь с классом вещей, они имеют свое значение в назывании, и только, никаких понятий не выражают. Собственные имена гипертрофированно номинативны: они призваны называть, в этом их назначение. (шарик(шар) – шарик(кличка) – шарик(беспородистая собака)) Рассмотрим некоторые типичные случаи таких «переходов» из нарицательных в собственные и, наоборот, из собственных в нарицательные. Это деление собственных имен на ономастику т. е. совокупность личных имен (имен, отчеств, фамилий) и топонимику т. е. совокупность географических названий. Топонимические собственные имена чаще всего переходят в нарицательные по соотношению: «место – изделие». Названия тканей или изделий из них по местам, где эти ткани впервые выделывались: бостон (город в Америке) Топонимические названия, созданные древнейшим населением данных мест, обычно сохраняются в веках; если даже на данной территории «народы сменили народы» и «лицо изменилось земли», то названия рек, гор, долин обычно остаются и переходят от народа к народу. Разгадка нарицательного и первоначального смысла топонимических названий дает историку замечательный ключ к пониманию реальной судьбы народов, их перемещений и периодов владения теми или иными территориями. Иное дело ономастика. Имена людей переходят от народа к народу, но носители этих имен не так долговечны, как реки, моря и города. Поэтому вопрос о разгадке нарицательного значения ономастики интересен для истории слов. Имена дают новорожденным чаще всего в силу традиции или моды. Особый интерес представляет ономастика в языке художественной литературы, когда бывшее нарицательное значение может быть использовано характерологически. Имя и фамилия персонажа могут быть элементом его характеристики.

13. Внутренняя форма слова. Деэтимологизация. Ложная этимология.

Внутренняя форма слова - связь звукового состава слова и его первоначального значения, семантическая или структурная соотнесённость составляющих слово морфем с другими морфемами данного языка. Деэтимологизация-утрата словом прежних этимологических связей, т. е. утрата смысловой связи с производящей основой, в результате чего слово из мотивированного названия предмета объективной действительности становится немотивированным названием. Причинами деэтимологизации являются звуковые изменения, нарушающие родственные связи слов, непродуктивность некоторых старых аффиксов, условный характер названий тех или иных предметов и др. Примеры деэтимологизации: вилка (утрачена связь со словом вилы), мешок (ср.: мех), порошок (ср.: порох). Воссозданием утраченной В. ф. с. занимается этимология. Ложная этимология, объяснение происхождения слов, не соответствующее их действительной истории. В отличие от научной этимологии, Л. э. основывается не на законах развития языка, а на случайном сходстве слов (например, "деревня" — "дерево", хотя "деревня" обозначало первоначально "очищенное от леса место для нивы". Коллективная Л. э. может приводить к изменению значения или звучания слов, чаще — иноязычных.