Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Libretto Монте-Кристо.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
218.62 Кб
Скачать

На свете множество сирот (диалог вильфора и валентины)

Вильфор:  На свете тысячи сирот,  Среди которых  Никто алмазов не крадет  В чужих хоромах.  На свете множество чудовищных детей  Произошло из благороднейших семей!

Хор:  Из благороднейших семей!

Вильфор:  Заветы божьи, как один  Мы помним с детства –  Не убивай, не укради,  Не лжесвидетельствуй!  Но постоянно хочет взять над нами власть  Соблазн убить или солгать, или украсть.

А потому завет один себе усвой -  Что каждый держит свой ответ за выбор свой!  А потому уразумей и затверди -  И для отцов, и для детей закон один!

Валентина:  Отец, но это не справедливо!  Если правда ребенка бросили,  И он вырос таким отпетым  Что, никто не виновен в этом?

Вильфор:  В данном случае спрашивать не с кого  Что тебе до мальчишки мерзкого?

Бертуччо:  Прошу прощения, ваша честь,  Но ведь где-то его родители есть?  Мальчик брошен был, притом,  Тому свидетель – этот дом.

Хор:  Как этот дом? Не может быть!  Чему свидетель этот дом?  Как интересно, как любопытно,  Чему свидетель этот дом?

Когда-то я бродягой был (ария бертуччо)

Бертуччо:  Когда-то я бродягой был,  Простите, Ваша честь.  И как-то вечером решил  Я в этот дом залезть.

Той ночью ветер был и дождь.  И вижу я впотьмах,  Как кто-то вышел в эту ночь  Со свертком на руках.

И закопал он этот клад,  А сам исчез во тьме.  «Эге, Бертуччо!» - я сказал,  «Как повезло тебе!».

И раскопал я этот клад,  И развернул его,  А там лежал грудной малыш  И больше ничего!

«Эге, Бертуччо» - я сказал,  «Предай его земле!»,  Но в это время он чихнул  И улыбнулся мне

Эрмина:  Что?

Бошан:  Что дальше?

Бертуччо:  И я отнес его в приют,  И опекать хотел,  Но вырос только вор и плут,  И мастер грязных дел

И он пошел своим путем,  А я пошел своим,  Но до сих пор не знаю, кто  Живьем его зарыл.

Бошан:  И опознать его вы не смогли?

Бертуччо:  Нет, ночь была,  И шел он торопливо...  Хотя, пеленка там была...

Бенедетто:  Со мной она везде.  Красивая косынка,  И вензель «Э и Д»

Хор:  Что значит «Э и Д»?  Что значит «Э и Д»?  Что значит «Э и Д»?  Что значит «Э и Д»?

Эрмина:  «Э и Д» значит Эрмина Данглар...  (Вильфору)  Вы заживо похоронили сына?

Похоронили сына заживо

Хор:  Вы заживо  Похоронили сына, заживо,  Похоронили сына, вашего сына, вашего похоронили заживо!

Эрмина:  Вы чудовище!

Хор:  Вы заживо  Похоронили сына, заживо,  Похоронили сына, вашего сына, вашего похоронили заживо!

Хор / Вильфор:  Вы заживо / Невыносимо.  Похоронили сына, заживо, / Невыносимо.  Похоронили сына, вашего сына, вашего похоронили заживо! / Невыносимо!  Вы заживо / Клянусь,  Похоронили сына, заживо, / [i] Клянусь, он не дышал!  Похоронили сына, вашего сына, вашего похоронили заживо! / Он не дышал... Я не помню!

Хор:  Поздравляем Вас, господин Вильфор!  Отыскался сын, господин Вильфор!  Ну а так как он оказался вор,  То на этот раз

Закопайте его, господин де Вильфор!  Закопайте его на хороший срок!  Чтобы больше он никогда не мог,  Не мог беспокоить Вас!

Это сон (дуэт эрмины и бенедетто)

Эрмина:  Это сон, мой давний сон.  Сон - утешенье для безутешных глаз.

Бенедетто:  Вот и мне приснился он.  Люди, я вас прошу, не будите нас!

Эрмина:  Сколько было всего ненужного, нелепого.

Бенедетто:  И прошло, всё прошло, как не было, как не было.

Эрмина:  Есть у меня мой сын,

Эрмина и Бенедетто:  И кем бы ни был он,  Главное, что он есть,  И это счастье.

Эрмина:  Всё забудь: есть ты и я.

Бенедетто:  Как мне поверить, где мне слова найти?

Эрмина:  Есть твой дом, он ждёт тебя.

Бенедетто:  Боги решили душу мою спасти!  Я устал быть один: без Родины, без имени!

Эрмина:  О мой мальчик, мой сын, прости меня.

Эрмина и Бенедетто:  Столько зим, столько лет  Утеряно, утрачено.  Как из мрака на свет!  Всё кончено, всё начато.

Бенедетто/Эрмина:  Знаешь как много мне / Знаешь как много

Эрмина и Бенедетто:  Нужно тебе сказать!  Есть у Эрмины сын, у Бенедетто мать.

Бенедетто / Эрмина:  Это сон, / Это сон,  Мой давний сон... / Мой давний сон...

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]