Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
muranova.docx
Скачиваний:
14
Добавлен:
27.03.2015
Размер:
194.74 Кб
Скачать

§ 1 Деятельность Организации обеспечивается следующими органами:

а) Генеральная ассамблея,

б) Административный комитет,

в) Ревизионная комиссия,

г) Комиссия экспертов по перевозке опасных грузов (Комиссия экспертов РИД),

д) Комиссия по железнодорожному благоприятствованию,

е) Комиссия технических экспертов,

ж) Генеральный секретарь.

§ 2 Генеральная ассамблея может принять решение о создании временно других комиссий для выполнения особых задач.

§ 3 При определении кворума на Генеральной ассамблее и на комиссиях, указанных в пунктах "в" - "е", государства-члены, не имеющие право голоса (статья 14, § 5, статья 26, § 7 или статья 40, § 4), во внимание не принимаются.

§ 4 Председательство Генеральной ассамблеей, председательство Административным комитетом, а также функции Генерального секретаря должны в принципе поручаться представителям различных государств-членов.

Межправительственная организация

1 Стороны, присоединившиеся к настоящей Конвенции, в качестве государств-членов, образуют Межправительственную организацию по международным железнодорожным перевозкам (ОТИФ), называемую в дальнейшем "Организация". 2 Штаб-квартира Организации находится в Берне. Генеральная ассамблея может принять решение о выборе другого места, расположенного в одном из государств-членов. 3 Организация является юридическим лицом. Она может, в частности, заключать договоры, приобретать и продавать движимое и недвижимое имущество, а также предъявлять иск и нести ответственность в судебном порядке. 4 Организация, члены ее персонала, приглашенные ею эксперты и представители государств-членов пользуются при исполнении своих обязанностей необходимыми привилегиями и иммунитетами на условиях, определенных в Протоколе о привилегиях и иммунитетах Организации, прилагаемом к Конвенции. 5 Отношения между Организацией и государством местопребывания регулируются в Соглашении о штаб-квартире. 6 Рабочими языками Организации являются французский, немецкий и английский языки.

Международное сотрудничество

1. Государства-члены обязуются концентрировать, в принципе, их международное сотрудничество в области железнодорожного транспорта в рамках Организации, если только существует связь с возложенными на нее задачами в соответствии со статьями 2 и 4. Для достижения этой цели государства-члены принимают все необходимые и целесообразные меры для адаптации подписанных ими международных конвенций и многосторонних соглашений, если только эти конвенции и соглашения касаются международного сотрудничества в области железнодорожного транспорта и предоставляют другим межправительственным и неправительственным организациям компетенцию, совпадающую с задачами, порученными Организации.

2.Обязательства, вытекающие из 1.для государств-членов, которые также являются членами Европейских сообществ или государствами, подписавшими Соглашение о Европейском экономическом пространстве, не превалируют над их обязательствами в качестве членов Европейских сообществ или государств, подписавших Соглашение о Европейском экономическом пространстве.

Особые обязательства государств-членов

1.Государства-члены договариваются о принятии всех необходимых мер для облегчения и ускорения международного железнодорожного обмена. Для этого каждое государство-член обязуется по мере возможности:

а) исключать любую ненужную процедуру,

б) упрощать и нормализовать еще требуемые формальности,

в) упрощать пограничные контрольные проверки.

§ 2 В целях облегчения и улучшения международного железнодорожного обмена государства-члены договариваются об оказании помощи по вопросам установления самой эффективной согласованности регламентов, стандартов, процедур и организационных методов, касающихся железнодорожных вагонов, железнодорожного персонала, железнодорожной инфраструктуры и вспомогательных служб.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]