Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Razdatka.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
25.03.2015
Размер:
205.31 Кб
Скачать

Культура японии

ПЛАН

  1. Духовно-религиозные основы культуры Японии.

  2. Архитектура и скульптура Японии.

  3. Японские сады и парки.

  4. Японская светская живопись и гравюра.

  5. Декоративно-прикладное искусство.

  6. Традиционная японская литература.

  7. Сценическое искусство Японии.

1. Главная особенность японской культуры связана с многообразным взаимодействием, взаимопроникновением и борьбой двух начал мира природы и мира человека.

Толерантное отношение к природе, скорее всего, породило древнейшую религию Японии синто (“путь богов”). Религия синто очень близка мифологии, в которой мир представляется как единое, нерасчлененное целое, где излагаются взгляды на происхождение мира, народа, ремесел и древнюю историю. В синто утверждается, что в мире сначала царил хаос. Впоследствии он упорядочился, небо отделилось от земли, мужское начало от женского. В результате соединения этих начал богини Идзанами и ее мужа Идзанаги родились богиня солнца Аматэрасу, богиня луны Цукиёми и бог воды и бури Сусаноо. Через долгие годы борьбы богиня Аматэрасу осталась на небе, а ее внук Ниниги сошел с неба и стал управлять государством Идзумо. Символами его власти были зеркало (божественность), меч (могущество) и яшма (верность подданных). Именно от Ниниги произошел первый император Японии микадо, унаследовавший все три символа власти, остальные же японцы, согласно синто, произошли от других божеств коми духов героев, предков, богов природы, которыми населен весь мир. Именно происхождением от божеств и объясняется представление японцев о своей миссии в мире, особых качествах своего характера, своей жизни, своих правилах.

Начиная с VI века через Корею в Японию проникли даосизм и буддизм. Даосизм с его идеей о “недеянии” стал основой многих форм отношения человека с природой и самим собой. Главное для буддизма в Японии – его идея освобождения от страданий, а страданиями считаются только такие события действительности, которые самим человеком воспринимаются в качестве страданий. Ассимиляция буддизма в японской культуре породила новое явление религиозного, философского и социально-психологического плана дзен-буддизм. Термин дзен (санскр. “сосредоточение, созерцание”) означает самоуглубление, в результате которого происходит внезапное озарение сатори. На основе дзен возникли и развились чайная церемония, искусство аранжировки цветов, искусство создания садов и парков, многие боевые искусства.

Конфуцианство в японской культуре первоначально было воспринято знатью в качестве руководящей и почти тайной доктрины, но постепенно распространилось на всю систему поведения людей в обществе, включая в себя все те принципы, которые Конфуций предпослал воспитанию “благородного мужа”.

Все особенности религиозных взглядов в Японии можно свести к следующему: для них не было никакого верховного божества, но сам мир, с его формами и способами существования становился выражением божественного присутствия, чем обусловлены эстетические взгляды японцев на мир.

Все особенности религиозных взглядов в Японии можно свести к следующему: для них не было никакого верховного божества, но сам мир, с его формами и способами существования становился выражением божественного присутствия, чем обусловлены эстетические взгляды японцев на мир.

Для эстетического восприятия мира характерно отношение к нему как к гармоническому единству внешнего и внутреннего, и это единство прослеживается во всех сторонах действительности: в природе, труде, мире вещей. Японская эстетика выделяет четыре типа прекрасного: саби, ваби, сибуй и югэн.

Саби – это красота естественного, следы времени, оставшиеся на предметах. Считается, что саби возникает тогда, когда у человека, созерцающего произведение искусства или предмет, вдруг появляется ощущение эпохи. Ваби – это красота повседневного, обыденного, утилитарная красота предметов и в то же время – красота повседневного труда, тех усилий, которые каждый человек совершает, сознавая свое дао в этом мире. Сибуй соединение естественности и повседневности в каких-либо предметах и действиях. Югэн воплощает собою мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности.

2. Проникновение буддизма в Японию сопровождалось строительством синтоистских храмов и буддийских пагод («священный»). Храмы и монастыри были теми местами, где человек укрывался от мирской суеты и мог предаваться возвышенным размышлениям и созерцанию. Место храма обычно выбиралось в соответствии со строгими требованиями: оно должно было быть средоточием «благоприятных» сил, защищать город или резиденцию императора от воздействия демонических сил.

Пагоды Японии были изящными и стройными, хорошо вписывались в окружающий пейзаж. Их высокие многоярусные крыши органично вписывались в рельеф, гармонично сочетаясь с окружающим пейзажем.

Строились в Японии и храмовые комплексы, в которые входили пагоды, колокольни, храм для проповедей, библиотека, зал для медитаций, помещения-жилища монахов и трапезная. Со всех сторон храмовый комплекс традиционно окружался глиняной стеной с величественными воротами с каждой из сторон света. Главные здания храмов были украшены настенной живописью, живописными свитками и скульптурными фигурами, изображавшими канонические образы буддийской религии.

Характерными для японской архитектуры стали замки феодалов, которые представляли собой мощные и неприступные сооружения, расположенные всегда на самой возвышенной точке местности, окруженные рвами и несколькими рядами оборонительных стен. Между укреплениями и постройками во внутренних дворах замков разбивали сады. Вокруг таких замков обычно вырастали города, где поселялись ремесленники и торговцы. Таким образом, замки становились культурными центрами целых провинций.

Отличительной особенностью японского зодчества было то, что любой памятник японской архитектуры представлял собой не одно изолированное строение, а комплекс зданий, аллей, садов, которые образовывали единый парковый ансамбль.

Монументальная скульптура Японии также развивалась под влиянием буддизма, поэтому ее характерными чертами стали каноничность и сакральность.

3. Своеобразным и ярким примером синтеза основных принципов японского искусства, уходящих корнями в древние верования японцев и отражающих философии и мировоззренческие идеалы синтоизма, буддизма и конфуцианства, может служить традиционное садово-парковое искусство. Строго продуманная композиция небольших по площади садов, превращала их ограниченное пространство в миниатюрную модель Вселенной, вызывая у созерцателей множество философских раздумий, ассоциаций и переживаний, связанных с ощущением чистоты, спокойствия и безмолвия, составляющих сокровенную, непроявленную суть бытия.

4. Для традиционной японской живописи характерно большое разнообразие стилей, форм и техник. Живописные произведения могли иметь форму висячих свитков, свитков горизонтального формата, разворачивающихся по мере рассмотрения, могли быть в виде отдельных альбомных листов, они украшали веера, ширмы, стены. Основу же всех стилей при всем их многообразии составляют два главных направления: континентальное (привнесенное из Китая и Кореи) и чисто японское.

Присутствуют в японском искусстве развивается жанр полихромного портрета и монохромнго пейзажа в стиле сансуйга (представителями этого жанра были, как правило, высокообразованные художники; основу их принципов изображения природы составляют китайские философские концепции, восходящие к даосизму, конфуцианству и чань-буддизму).

Было популярно также направление намбан – буквально «южный варвар» – так японцы называли европейцев. Художники, работавшие в стиле намбан, подражали западной живописи, по-своему использовали западные сюжеты и пытались использовать законы перспективы.

Стиль бундзинга – буквально «просвещенная живопись». Художников этого направления, иногда их называют «японскими импрессионистами», творчески переосмысливали принципы традиционной японской и китайской пейзажной живописи, пытаясь придать своим работам настроение глубокой лиричности и неповторимой индивидуальности.

«Ики» и «суй» – эстетические принципы городской культуры. Термин суй означает определенную изысканность в манерах поведения: познав всю горечь земной жизни, такой человек, тем не менее, способен ценить красоту и умеет сострадать печалям других людей; вместе с тем он способен принимать правильные решения, умеет подстроиться к любой ситуации, а также утвердить себя в качестве лидера. Ики также подразумевает изысканность, с которой человек с «высокой душой» ведет себя на людях, одевается, общается и т. д. Принципы ики и суй нашли свое отражение, в частности, в стиле укиё-э.

Укиё-э – это один из популярнейших стилей японского изобразительного искусства. Термин укиё, заимствованный из буддийской философии, означает буквально «мир скорби» – так именуется мир сансары, мир преходящих иллюзий, где удел человека – скорбь, страдания, болезни и смерть. Этот мир, с точки зрения традиционно мыслящих японцев, такой же иллюзорный и преходящий, как сновидение, и его обитатели не более реальны, чем существа из мира грез.

Жанр якуся-э. Впервые стали изображать актеров как конкретных личностей, исполняющих конкретные роли, добиваясь портретного сходства с самим актером, в то время как на более ранних гравюрах отличить изображенных на них актеров можно было только по их личным гербам на одежде.

5. К произведениям японского декоративно-прикладного искусства традиционно относят лаковые, фарфоровые и керамические изделия, резьбу по дереву, кости и металлу, художественно украшенные ткани и одежду, произведения оружейного искусства, нэцкэ, инро, косодэ и т. д. Специфика произведений декоративно-прикладного искусства состоит в следующем: они имеют, как правило, сугубо практическое, утилитарное применение, но при этом играют еще и чисто эстетическую роль, служа украшением повседневной жизни человека.

6. Первыми письменными памятниками японской литературы являются «Кодзики» и «Нихон секи», представляющие собой собрания японских мифов и преданий о деяниях богов и легендарных героев, а также сведения о событиях реальной японской истории дохэйанского периода.

Период Хэйан считается расцветом придворной литературы, как прозы, так и поэзии. В это время складываются такие литературные жанры, как «моногатари» сказание и «никки» дневник. Шедеврами этих жанров считаются «Гэндзи моногатари» («Повесть о Гэндзи») Мурасаки Сикибу и «Макура-но сосии» («Записки у изголовья») Сэй Сёнагон.

В период Камакура и Мурома, когда ведущую роль в японском обществе играло военное сословие и самураи, большую известность и популярность приобретают гунки моногатари – военные хроники, представляющие собой собрания легенд о событиях и героях известных самурайских войн.

Классическим жанром японской поэзии считаются стихи в стиле «вака» («японский стих»), называемые также танка («короткий стих»), ибо состояли из пяти строк, в которых был всего 31 слог (5–7–5–7–7).

Любимой поэтической игрой было сочинение так называемых рэнга – «совместных стихов»; в их сочинении участвовало сразу несколько человек. Один задавал первые три строки (5–7–5 слогов), другие – последние две (7—7 слогов). Рэнга стал одним из наиболее популярных поэтических жанров.

Также популярен жанр хайку, или хайкай, хайкай-но рэнга, 17 слоговой стих (5—7—5).

Большую популярность получили отоги-дзоси – легенды, притчи и рассказы, возникшие в устной форме как анонимные произведения еще XIV–XV вв.

Главным жанром долгое время был гэсаку – жанровые развлекательные рассказы, главной темой которых были забавные истории из окружающей жизни. Литература в жанре гэсаку делилась на несколько направлений: сярэбон – «остроумные рассказы», главной темой которых в основном были развлекательные и нередко циничные истории, в том числе – из жизни «веселых кварталов»; коккэибон, «юмористические книги»; ниндзсобон – «книги людских страстей» – сентиментальные, но очень реалистические истории о дамах из «кварталов наслаждений» и их поклонниках.

  1. Традиция японского сценического искусства насчитывает пять основных театральных жанров: бугаку, но, кёгэн, бунраку и кабуки. Все эти пять традиций существуют по настоящий день.

Бугаку представляет собой церемониальный танец, часть придворного ритуала, восходящего к VIII в. Расцвет театра но относится к XIV в. Но основан на принципах дзэнской эстетики и отражает буддийский взгляд на жизнь как на нечто эфемерное, быстротечное.

Жанр но восходит к ритуальным синтоистским действам; первоначально актеры но выступали при буддийских и синтоистских храмах, разыгрывая сцены религиозного содержания. Особую эстетическую функцию выполняют великолепные, роскошные одеяния актеров; маски, с глубоким психологизмом выражающие тончайшие оттенки человеческих чувств и строгое сценическое пространство, главной декорацией которого является изображение древней сосны. В пьесах но почти не было действии, главный акцент делался на психологические образы, актеры при помощи всех выразительных средств стремились наиболее полно раскрыть чувства своих героев, заставить зрителей в напряжении сопереживать им. В классическом театре но все роли, включая женские, исполняются только мужчинами.

Традиция театра кабуки связана с городской культурой. Возникновение театра кабуки относится к самому началу XVII в. и связано с именем Окуни, известной исполнительницы ритуальных танцев при синтоистском храме в Идзумо. Первоначально театр кабуки был преимущественно женским, онна кабуки, однако правительство, недовольное фривольным и аморальным поведением актрис, в 1629 г. запретило участие женщин в театре. Женщин в кабуки стали заменять юноши, представления вакасю-кабуки имели еще более громкий успех, однако с 1652 г. сёгунат запретил по тем же причинам и вакасю-кабуки. С тех пор участвовать в театральных постановках кабуки было разрешено только взрослым мужчинам. Пьесы кабуки обычно посвящены популярным в Японии сюжетам, заимствованным из народных легенд, самурайских эпосов, исторических хроник, а также из репертуара театра но и кукольного театра бунраку. Актерское мастерство театра кабуки также имеет свою специфику: актеры должны овладеть особым стилем сценического движения, сценической речи (монологи и диалоги), танцем, пантомимой, сценическим фехтованием, акробатическим искусством, искусством мгновенно менять костюмы и перевоплощаться в другую роль. Костюмы и сценический грим также играют немаловажную роль: они имеют вполне определенную символику, строго соответствуют определенному типу сценического персонажа и призваны подчеркивать душевное состояние героя. В театре кабуки маски не используются, предпочтение отдается гриму, искусство наложения которого, как и символика, во многом восходит к традиции старинной Пекинской оперы. Спектакль проходит при музыкальном сопровождении; музыканты находятся как на сцене, так и за ней.

Параллельно с традицией кабуки развивалась и традиция японского кукольного театра бунраку, известного также как аяцури дзёрури; дзёрури означает декламацию (напев сямисэна) драматического текста под аккомпанемент; аяцури – собственно кукольное действо.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]