Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
litra_srski.docx
Скачиваний:
90
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
124.61 Кб
Скачать

Самостоятельная работа №17

Тема: Острое чувство кризиса цивилизации к рассказе « Господин из Сан-Франциско» И.А. Бунина.

Проблема человека и цивилизации, места человека в мире постепенно становится глобальной проблемой. Наша жизнь стала настолько сложной, что нередко люди просто не могут определиться, не могут понять, зачем они живут, какова цель их существования. В рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» речь идет, в том числе, и об этой проблеме. Писатель старается ответить на интересующие его вопросы: в чем счастье человека, каково его предназначение на земле? Также Бунин в своем рассказе ставит такую проблему, как взаимодействие человека и окружающей среды.

Вообще, проза Бунина имеет несколько отличительных черт. При несложном сюжете поражает богатство мыслей, образов и символики, которые присущи произведениям художника. В своем повествовании Бунин несуетлив, обстоятелен и лаконичен. Кажется, весь окружающий мир вмещается в его небольшие по объёму произведения. Это происходит благодаря образному и четкому слогу писателя, тем типизациям, которые он создаёт в своём произведении.

Со скрытой иронией и сарказмом описывает Бунин главного героя — господина из Сан-Франциско, не удостаивая его даже имени. Сам же Господин полон снобизма и самодовольства. Всю жизнь он стремился к богатству, примером для себя поставив самых богатых людей мира, пытался достичь того же благополучия, что и они. Наконец, ему кажется, что поставленная цель близка и, наконец, пора отдохнуть, пожить в свое удовольствие: «До этого момента он не жил, а существовал». А господину уже пятьдесят восемь лет…

«Господин из Сан-Франциско» — рассказ Ивана Алексеевича Бунина. Представляет собой притчу, повествующую о ничтожности богатства и власти перед лицом смерти. Главной идеей рассказа выступает осмысление сущности бытия человека: жизнь человека хрупка и тленна, поэтому она становится отвратительной, если в ней отсутствует подлинность и красота. Впервые опубликован в 1915 году в сборнике «Слово» в Российской империи.

По словам Бунина, написанию рассказа способствовала случайно увиденная летом 1915 года в Москве в витрине книжного магазина обложка повести Томаса Манна «Смерть в Венеции»: в начале сентября 1915 года, находясь в гостях у двоюродной сестры в Орловской губернии, «я почему-то вспомнил эту книгу и внезапную смерть какого-то американца, приехавшего на Капри, в гостиницу „Квисисана“, где мы жили в тот год, и тотчас решил написать „Смерть на Капри“, что и сделал в четыре дня — не спеша, спокойно, в лад осеннему спокойствию сереньких и уже довольно коротких и свежих дней и тишине в усадьбе… Заглавие „Смерть на Капри“ я, конечно, зачеркнул тотчас же, как только написал первую строку: „Господин из Сан-Франциско…“ И Сан-Франциско, и всё прочее (кроме того, что какой-то американец действительно умер после обеда в „Квисисане“) я выдумал… „Смерть в Венеции“ я прочёл в Москве лишь в конце осени. Это очень неприятная книга»

С точки зрения композиции повествование можно разделить на две неравные части: путешествие господина из Сан-Франциско на корабле «Атлантида» к берегам Италии и обратное путешествие корабля «Атлантида» к берегам США с телом господина в гробу в трюме парохода. Описание путешествия господина на Капри ведётся сухим, отстранённым языком; сам господин не имеет имени, он безлик в своём стремлении купить на имеющиеся богатства прелести реальной жизни. Одним из ярких символов в этой части рассказа выступает танцующая пара наёмных актёров, изображающих в танце подлинную страсть[1]. В отеле на Капри господин неожиданно умирает, теряя не только жизнь, но и все привилегии богатого человека, становясь обузой для всех окружающих, начиная от хозяина отеля, который противится тому, чтобы гроб оставался в его апартаментах, и заканчивая собственной семьёй, которая не знает, что делать с телом господина. Описание мира природы, мира бедных людей на острове Капри ведётся живым, полным символических образов языком и поэтому выделяется на фоне общей стилистики произведения[1]. В заключении рассказа тело господина возвращается домой, в могилу, на берега Нового Света, на том же корабле, который с большим почётом вёз его в Старый Свет, но теперь его тело лежит в просмолённом гробу на дне трюма, а на корабле в светлых, сияющих люстрами залах идёт людный бал.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]