Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
!Учебный год 2024 / lituva_20_10_1992.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
145.41 Кб
Скачать

Статья 50

Если гражданин одной Договаривающейся Стороны умер во время поездки по территории другой Договаривающейся Стороны, где он не имел постоянного местопроживания, то вещи, находившиеся при нем, передаются дипломатическому представительству или консульскому учреждению государства, гражданином которого был умерший.

Статья 51. Выдача наследства

1. Если движимое наследственное имущество либо денежная сумма, полученная от продажи движимого или недвижимого наследственного имущества, подлежит после окончания наследственного исполнения выдачи наследникам, являющимся гражданами другой Договаривающейся Стороны, то наследственное имущество или полученная денежная сумма передается дипломатическому представительству или консульскому учреждению этой Договаривающейся Стороны.

2. Учреждение, компетентное по делам о наследовании, дает распоряжения о выдаче наследственного имущества дипломатическому представительству или консульскому учреждению.

3. Это имущество может быть передано наследникам, если:

1) все требования кредиторов наследодателя, заявленные в срок, определенный законодательством Договаривающейся Стороны, где находится наследственное имущество, оплачены или обеспечены;

2) оплачены или обеспечены все связанные с наследованием сборы;

3) компетентные учреждения дали, если это необходимо, разрешение на вывоз наследственного имущества.

4. Перевод денежных сумм производится в соответствии с действующим на территориях Договаривающихся Сторон законодательством.

Признание и исполнение решений

Статья 52. Признание и исполнение решений по гражданским (в том числе хозяйственным) и семейным делам, а также по уголовным делам в части возмещения ущерба

Договаривающиеся Стороны взаимно признают и исполняют решения учреждений юстиции по гражданским и семейным делам, а также вступившие в законную силу приговоры в части возмещения ущерба, причиненного преступлением.

Обе Договаривающиеся Стороны взаимно признают и исполняют:

1) вступившие в законную силу решения учреждений юстиции по гражданским (в том числе хозяйственным) и семейным делам, а также решения органов опеки и попечительства по делам, относящимся к их компетенции, вынесенные на территории другой Договаривающейся Стороны;

2) вступившие в законную силу судебные приговоры по уголовным делам, решения по гражданским делам о возмещении ущерба пострадавшему, гражданскому истцу.

Статья 53. Признание решений, не требующих исполнения

1. Вынесенные учреждениями юстиции каждой из Договаривающихся Сторон решения, приобретшие законную силу и не требующие по своему характеру исполнения, признаются на территориях другой Договаривающейся Стороны без специального производства при условии:

1) если учреждения юстиции вызываемой Договаривающейся Стороны не вынесли ранее по этому делу решения, вступившего в законную силу;

2) если дело согласно настоящему Договору, а в не предусмотренных им случаях согласно законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой решение должно быть признано, не принадлежит к исключительной компетенции учреждений этой Договаривающейся Стороны.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи относятся и к решениям по опеке и попечительству, а также к решениям о расторжении брака, вынесенным учреждениями, компетентными согласно законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой вынесено решение.

Статья 54. Рассмотрение ходатайств о разрешении исполнения решений

1. Рассмотрение ходатайств о разрешении исполнения решений входит в компетенцию судов Договаривающейся Стороны, на территории которой должно быть осуществлено исполнение.

2. Ходатайство о разрешении исполнения подается в суд, вынесший решение по делу в первой инстанции. Ходатайство, поданное в суд, вынесший решение по делу в первой инстанции, отправляется суду, компетентному вынести решение по ходатайству.

3. Реквизиты ходатайства определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой должно быть осуществлено исполнение.

4. К ходатайству прилагается перевод на язык Договаривающейся Стороны. Перевод удостоверяется согласно пункту 3 статьи 5 настоящего Договора.