Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык - 3 семестр / графика и орфография детские ошибки.DOC
Скачиваний:
27
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
78.85 Кб
Скачать

11

Современное русское письмо. Принципы русской графики и орфографии.

В.Г.Ветвицкий, В.Ф.Иванова, А.И.Моисеев. Совр. русское письмо. М.,1974

А.И.Моисеев. Звуки и буквы, буквы и цифры... М., 1987

Л.В.Щерба. Избранные работы по русскому языку. М.,1957

С.М.Кузьмина. Теория русской орфографии. М., 1981

М.В.Панов. И все-таки она хорошая! М., 1964

Лекции М.В.Русаковой

План: Тип совр.рус.письма. Русская графика. Отличие правил графики и правил орфографии. Основной принцип рус. графики. Отступления от него. Основной принцип рус. орфографии. Отступления от него. Усвоение детьми письменной формы речи. Классификация детских ошибок.

Моисеев:

Типы письма: пиктографическое, идеографическое (иероглифическое), алфавитное.

Русское письмо - письмо алфавитное, буквенно-звуковое: простейший элемент письма - буква служит знаком простейшего элемента речи - звука, точнее - фонемы. Но это не единственное соотношение между звуками и буквами. Оно нарушается по крайней мере в двух пунктах:

  1. 4 буквы рус.алфавита - е,ё, ю, я - в определенных положениях (в начале слова, после гласных и после разделительных Ъ и Ь) обозначают каждая не отдельный звук речи, а целый слог - сочетание гласного с предшествующим j (яблоко, юг, моя, вьюга). После Ь такое значение имеет и буква И (воробьи).

  2. Буквы Ъ и Ь не имеют собственного звукового значения. Ь служит разд. знаком, знаком мягкости и знаком некоторых грам. форм (ночь, жечь, плачь, читаешь, настежь и т.п.). Ъ - разделительный (объехать).

Итак, трудность русского письма в том, что в русском алфавите не соблюдается принцип: один звук соответствует одной букве. Русский алфавит характеризуется:

  1. избыточностью букв в области гласных (гласных букв больше, чем звуков);

  2. недостаточностью букв в области согласных (нет букв для всех парных мягких согласных (ср.угол - уголь, жар - жарь, мал - мял, нос - нёс).

Эти 2 особенности русского алфавита взаимосвязаны и восполняют друг друга. Неэкономность одной части алфавита оказывается оправданной, так как позволяет более экономно построить другую его часть. Взаимодействие обеих частей алфавита организует графика.

Графика - соотношение между буквами и звуками; правила чтения букв и их сочетаний. Графика, наравне с алфавитом, орфографией и пунктуацией, относится к активным факторам письма.

Есть правила письма, устанавливаемые графикой: это написания по произношению. Правила второго типа (написания на основе проверки) - правила орфографии. Главное различие этих двух типов правил состоит в том, что правила графики применяются без учета конкретных слов, а правила орфографии - с учетом конкретных слов. Чаще всего графические написания - это написания по произношению (например, для обозначения мягких парных согласных на конце слов всегда применяется Ь: конь, руль, сквозь, жарь, писать...), а орфографические - требующие проверки (например, написание парных глухих согласных на конце слов: суп, зуб, колос, заказ...).

Человек, усвоивший правила графики рус. языка, может писать совершенно правильно в смысле обозначения его звуков: шшыть, фхот и т.д. Эти написания неверны с т.зр. орфографии. Соотношение фонетики и графики более простое, чем соотношение фонетики и орфографии, т.к. орфографичесикие правила иногда действуют вопреки произношению (с учетом других принципов: морфологического, традиционного.)

Важнейшее противопоставление в русской фонетической системе - противопоставление согласных по мягкости - твердости. Основная задача графики - обозначение парных мягких согласных, т.е. восполнение известного пробела алфавита: алфавит для парных мягких согласных не имеет букв.

(Такое положение, когда звуки в языке есть, а букв для них в алфавите нет, сложилось исторически, стихийно: когда создавалось славянское, а затем древнерусское письмо, противопоставления твердых и мягких согласных просто не было. Когда стало складываться такое противопоставление, одновременно складывались и способы обозначения его на письме без введения дополнительных букв.)

Основным принципом русской графики является слоговой (позиционный) принцип: единицей чтения и письма являются не отдельные буквы, а их сочетания (условно - слог). Буквы читаются в зависимости от позиции в слове.

Этот "пробел" алфавита (отсутствие отдельных букв для каждого звука (точнее – для каждой фонемы) многие ученые расценивают не как его недостаток, а как достоинство. Ф.Папп: "Слоговой принцип для русского письма – очень удачное решение трудной проблемы; если бы этого принципа не было, его надо было бы изобрести". Он позволяет соблюсти принцип языковой экономии; попросту говоря – уменьшить количество графических знаков для написания слов.

Слоговой принцип касается прежде всего обозначения мягкости согласных (мягкость согласного обозначается последующим гласным) и обозначения j.

Итак, слоговой принцип применяется только к согласным, парным по твердости - мягкости. Написание непарных по твердости - мягкости согласных (ч, щ, ш, ж, ц) и гласных после них слоговым принципом не определяется. Это отступления от слогового принципа:

ча ща

чу щу

чо що

жю жё же жи

шю шё ше ши

це ци

ч щ жь шь на конце слов.

Сюда же относится написание некоторых заимствованных слов с е после твердых согласных (или это называют ограничением СП графики): пюре отель пенсне компьютер, кашне.

Твердые согласные во многих иностранных словах постепенно заменяются мягкими (тема, акварель, академия, шинель), и можно было бы сказать, что написание с е здесь установлено как бы авансом, а ограничение слогового принципа графики – временное, но: 1) некоторые слова не изменяют свое произношение); 2) есть орфографические искл.: мэр, пэр, сэр, Бэкон. (Метр - мэтр. Орфография изменяется?).

Есть и случаи нарушений слогового принципа графики, создаваемые орфографией и наблюдаемые в сфере обозначения й. По слоговому принципу графики й перед гласными обозначается (вместе с этими гласными) буквами Е, Ё, Ю, Я, а во всех других положениях – буквой Й (ёлка, моё, объём, бельё, но край, гайка). Однако есть написания, в которых вместо йотированных гласных, полагающихся по слоговому принципу, пишутся другие буквы или сочетания букв – в заимствованных словах:

  1. йо в начале слов и после гласных: йод, йогурт, йог, майолика, майонез, район, Нью-Йорк;

  2. о после ь: батальон, бульон, си/еньор, квадрильон, шиньон;

  3. йе, йю, йя в начале слов и после гласной (лишний й): йеменский, фейерверк, фойе, плейер, Йюрген, Майя, Гойя. (ср. веер. феерия).

Детские графические ошибки.

Орфография и ее роль в речевом общении

М.В.Панов. И все-таки она хорошая!

Панов (6-8) начинает свою книгу с вопроса: "А что если просто не замечать орф. ошибки?... Тогда их и не будет. В орфографии именно так: если никто не обращает внимания на ошибку, то ее и нет". Сочинение В.Маяковского, Р.Брандт, реформа орфографии 1918 г.

Описание города Какографополя. Что значит – писать без всякой орфографии? Писать каждое слово, как угодно, любыми способами, лишь бы оно читалось так, как произносится. Рачетливость – 6336 способов. Растёкся: р/Ра/ос/зьтё/ьок/гся/ьа/о. С удвоенными согласными

с.11 Дальше главки называются: "Мучения с документами", "Корректоры-исследователи" и др. Панов рассказывает о том, как неорфографическое письмо замедляет чтение. Главка на с.23 напечатана с перевернутой буквой р – "читать неприятно, будто кто-то все время дергает за рукав или толкает". Орф-я позволяет не обращать внимание на то, как написан текст, не отвлекаться от содержания.

Щерба: "Писать грамотно... совершенно необходимо и вытекает из очень простых вещей: это, так сказать, мысль о других, п.ч. безграмотное писание читать трудно, точно едешь в таратайке по мерзлой дороге".

Орфография определяет написание букв в соответствии со звуками в конкретных яз. единицах разных уровней (морфемах, словах, частях речи и др.) Основной принцип рус. орфографии – 1) морфологический - одинаковые морфемы в одноморфемных словах пишутся одинаково. При этом звуки слабых позиций обозначаются на письме так же, как звуки сильных позиций. (Позиция - это положение звука в слове по отношению к соседним звукам, к началу и к концу слова, к ударению и другим факторам, влияющим на качество звуков и их функционирование. Звуки, способные быть в одной и той же позиции, принадлежат разным фонемам.) Обычно МП применяется к корням, но может применяться и к другим морфемам (мамой - ср. водой; побежать - ср. поезд; сдать, сжать, сшить – ср. собрать, смять, свить; тепленький - ср. маленько; осиновый – ср. сосновый; лето – ср. село; на березе – ср. на стене; нового – ср. молодого).

Сторонником МП был Ломоносов: писать надо так, чтобы "не закрылись совсем следы произвождения и сложения речений".

Панов: В чем достоинства МП? Панов приводит большой отрывок из книги о восстании тайпинов в Китае (с.107-108). Ср.: За-байкаль-ск-ий. Мы давно знаем эти части, знаем и их расположение. "Части слов мы давно уже храним в своей памяти, поэтому легко запомнить слова, построенные из этих кусков; легко их различать, сопоставлять. Значит, легко усвоить и весь текст" (с.108). Так же единообразно пишутся и окказионализмы.

Морф. принцип очень удобен для читающего. Для пишущего он тоже удобен – в том случае, когда рука привыкает писать отдельную единицу.

(Ученые московской фонологической школы считают основным принципом русской орфографии фонемный принцип (на письме передаются только фонемы, т.е. самостоятельные, основные звуки, имеющие смыслоразличительную функцию. Различие в определении основного принципа орфографии зависит от различного взгляда на то, что считать фонемой).

Типы орфографических написаний – проверяемые и беспроверочные (словарные). Большая часть беспроверочных написаний по сути дела подчиняется морфологическому принципу: мы пишем слова собаковод, собачий, собака единообразно, хотя и не можем проверить их. Беспроверочные написания являются традиционными. В подобных случаях говорят о действии традиционного, или исторического принципа в орфографии: сохраняется написание, закрепленное традицией или отвечающее законам языка предшествующих исторических эпох (стакан, мираж, кого, чего). ТП – в английской, французской орфографии. В немецком языке vierzehn (14) произносится с кратким i, но пишется ie, потому что есть слово vier (4) с долгим. В старой русской орфографии – написание ять и е; ферт и фита, и и i, ижица (мvро), в женском роде: однь, онь, одньх (произносилось они, одни/х).

Панов: "В предельно традиционной орф-ии каждое слово пишется по своему правилу. Проще говоря – запомни, как пишется каждое слово, да и все тут. Близка к такой крайности английская орфография... Каждое слово превращено в иероглиф" (с.72-73). Приведены примеры 8 слов с ough на конце.

Щерба: "Если бы англичане порвали с исторической орфографией... то они поставили бы очень и очень многих людей в печальное положение, п.ч. новообученные не могли бы читать старых книг, не могли бы пользоваться благами старой, накопленной культуры... Исторический принцип имеет полный социальный резон для народа с многовековым прошлым". Поскольку в целом этот принцип русской орфографии несвойствен, различения ять и е было довольно легко убрать – так считает Щерба, а Панов пишет о том, как постепенно русская орфография уходила, очищалась от традиционного принципа, на который прежде очень часто опиралась наше письмо. Письмо шло навстречу языку – язык шел навстречу письму (ср. видют- видят, ценют – ценят, приходилса – приходился, взьвивалис – взвивались...)

Достоинства трад.орф. – она обладает некоторыми достинствами для читателя, причем вполне грамотного читателя. Читать легче, если письменные облики букв достаточно разнообразны и контрастны. ТП помогает более резкому разграничению слов, особенно омонимов: пьна – пень, сльзать – слезам, тьшить – тесать, тьло – тёлка, Федр – Оёдор, мiро – мира. (Дифференцирующие написания – разновидность ТП: ожог – ожёг, Орёл – орёл). Сторонник ТП – Я.Грот (с.94).

Написания, которые подчиняются орфографии, но не соответствуют морф. принципу, называются нарушениями или отступлениями от морф. принципа.

Эти следующие написания:

  1. написания, в которых действует фонетический принцип: написание совпадает со звучанием слова (слова с приставками воз- (вос-), раз-(рас-) и др., слова с ы в корне после приставок - предыстория, сызнова и др.; слова с приставками роз(с)—рас(з) – розвальни, но развалиться, расписание, но россыпь; написания о-е после шипящих в окончаниях и суффиксах имен существительных, прилагательных и наречий; отсутствие "тройных" согласных в производных словах: одесский, пятитонный, ванная;). ФП используется в сербской, белорусской, грузинской, итальянской, в известной мере – в немецкой орфографии (Щерба: 80% немецких слов можно читать, зная правила алфавита). ФП удобен для пишущего, но неудобен для читающего – особенно если язык употребляется на значительной территории большим количеством говорящих. В этом случае неизбежны значительные колебания в произношении слов, и поэтому ФП будет формулироваться не "пиши, как говоришь", а "пиши так, как говорит кто-то там, где-то". Для того чтобы писать единообразно по-русски, нужно, во-первых, чтобы в языке не было диалектов, во-вторых, чтобы все владели нормами образцового произношения (например, не делали речевых ошибок типа голуб, юристконсульст, подчерк, скурпулезный). Во-третьих, нужно, чтобы в нормативном языке не было различных вариантов произношения (булочная, горчичник, декан, бассейн, дискут/ссировать). В-четвертых, и самое главное, для русского языка ФП неудобен, поскольку в русском языке действуют различные фонетические закономерности, изменяющие слова иногда до неузнаваемости: редукция гласных, оглушение согласных, ассимиляция в области согласных. Сравните 6 различных произношений предлога С (Щерба): с кошкой, с типом, с домом, с делом, с чем, с жиром. При фонетической орфографии надо слушать, а не проверять. А услышать очень трудно.

(Сторонник "письма по звонам" в рус. орф.– В. Тредиаковский .)

  1. Другие нарушения МП:

  • корни с чередованиями;

  • окончания ой-ый/ий в им.п. ед.ч. у прилаг, причастий, порядковых числит и местоимений муж.р.

  • несохранение двойных согласных в некоторых производных словах: кристальный, финка, финский. колонка, оперетка, пятитонка.

Кроме того, орфография — это свод правил о слитном, раздельном и дефисном написании слов, а также об употреблении прописных букв и переносов.