- •I. Tags: rioting/ military deployment
- •II. Tags: notary public licences/ corruption
- •III.Tags: economic crisis
- •IV. Tags: diplomacy/interview/history
- •V.Tags: military activity
- •VI. Tags: atomic weapon, diplomacy
- •VII. Tags: diplomacy
- •VIII. Tags: economics
- •IX. Tags: diplomacy
- •X. Tags: politics, diplomacy, military
- •XI.Tags: diplomacy
- •XII. Tags: diplomacy
- •XIII. Tags: economy
- •XIV. Tags: interview
- •XV. Tags: military/diplomacy
- •XVI. Tags: diplomacy
- •XVII. Tags: economy
- •XVIII. Tags: emergency/environment
- •XIX. Tags: politics
- •XXX. Tags: environment
- •XXXI. Tags: economy
- •XXXII. Tags: military
- •XXXIII. Tags: politics
- •XXXIV. Tags: politics
- •XXXV. Tags: military
- •XXXVII. Tags: politics
- •XXXVIII. Tags: military
- •XXXIX. Tags: politics
- •Xl. Tags: economics
- •Xli. Tags: crimes
- •Xlii. Tags: economics
XXXI. Tags: economy
to offer smth in incentives – предложить что-либо в стремлении/ с целью сделать что- либо
to inflame tensions – возбудить прения.
to encroach on traditional turf – покушаться на традиционное поле деятельности
to remain wary – оставаться настороже
to be hit hard by the downturn – пострадать от экономического обвала
to meddle – совать нос не в свое дело
indulge in seemingly outlandish products – доставлять удовольствие в потреблении по-видимому заморских продуктов
staple – главный продукт потребления
dairy industry - молочная промышленность
sales slump – резкое падение цен
to buffet – наносить удар
consumer goods and retail – розничная торговля
the current level is paltry given the country`s size – текущий уровень не сопоставим с размерами страны
mass influx – массовый приток
to reverse habits - изменить привычки
a strong impediment to consumption - сложное препятствие для спроса
to carry around – иметь с собой, переносить
dough – деньги
chump change – мелочь, центы
sacrosanct – освященный
dam gets broken – прорыв дамбы
to drain the wallets – опустошить кошельки
frugal consumers – бережливый покупатель
XXXII. Tags: military
to fledge nuclear power - вооружиться ядерным оружием
to be too unwieldy to be mounted on a missile – быть слишком громоздким, чтобы быть установленным на ракету
artillery pieces – артиллерийские единицы
to inflict significant conventional damage – причинить неядерный ущерб (воен.)
to lay waste – опустошить
greater leverage - большее давление/ решающее слово
arc of nuclear powers – сектор обстрела ядерного вооружения (цель)
ample time – достаточное время
to assemble – монтировать
accurate up to 75 miles – с погрешностью поражения в 75 миль
launch pad – место запуска
fuel rod – ядерный стержень
acceleration – ускорение
to deter an attack – сдерживать атаку
malicious diversions – умышленные диверсии
to dispatch troops – отправить войска
imminent risk – надвигающаяся угроза
contigency plan – вероятный вариант развития событий
compelled to rely – вынужден полагаться на
preemptive strike – превентивный удар
XXXIII. Tags: politics
acting mayor – действующий мэр
media coverage – освещение в печати (охват)
rival candidates - соперники
ousted – выгнанный
purported abuse of office – намеренное превышение должностных полномочий
news outlets – выпуски новостей
viable plan – жизнеспособный план
to refuse bluntly – резко отказаться
invading predator – хищник-завоеватель
impunity – безнаказанность
to be perceived as – восприниматься как, различаться
to irk – раздражать
expletive – бранное выражение
to backfire – привести к обратным результатам
dismal human rights record – нота протеста против ущемления прав человека
election rigging - оснастка / управление выборами
to stir a protest – взбаламутить, всколыхнуть протест
to reignite arguments – снова разжигать споры
unsavoury leader – отвратительный лидер
to elaborate plans – тщательно разрабатывать план
to dub – окрестить
ubiquitous service – вездесущая служба
to hatch – тайно подготавливать
to forge – фальсифицировать, ковать
to fob off the clamour from countries – навязать протестные настроения странам
caveat – предостережение/ протест
crony – закадычный друг
to score a new coup – сделать удачный ход
exploiting the lifting of the ban – использовать возможность отмены ограничения
to stick to claim – придерживаться, настаивать на претензиях
to avoid a fray - избежать драки
time is not ripe – время еще не настало (созрело)
to concede – допустить, признать
in the offing – в недалеком будущем