- •1. Цель, задачи обработки, ее организация и последовательность. Методологические принципы и общая методика редактирования.
- •Задача второго этапа – оценка произведения и определение путей его совершенствования. Общая методика редактирования
- •2. Разработка концепции издания. Приемы редакторского чтения текста. Виды правки и правила внесения исправлений.
- •Приемы редакторского чтения текста
- •Направления редактирования таблиц
Приемы редакторского чтения текста
Значительное место в работе редактора занимает профессиональное чтение, которое связано со сложной, трудоемкой и напряженной мыслительной работой. Редактор читает и воспринимает текст произведения особым образом.
Редакторское чтение отличается от обычного непрофессионального чтения, оно имеет свою специфику, обусловленную особенностями профессиональной деятельности.
Основные приемы редакторского чтения:
- многократность;
- полнота чтения (сквозное или фрагментарное),
- разный темп (быстрое или медленное),
- равномерность/неравномерность.
Профессиональное чтение сопровождается пометами на полях, постраничными замечаниями на отдельных листах бумаги или в рабочей тетради. Это разного рода размышления, обобщения, выводы, заключения, отдельные замечания, которые могут выходить за пределы рассматриваемого авторского оригинала, иметь общее и частное значение, касаться процесса работы, конкретных элементов произведения, других изданий, дальнейших планов работы и многого другого. Так редактор фиксирует все, что может быть полезным впоследствии, в частности, для осмысления собственного опыта, доработки произведения автором, редактирования авторского оригинала и подготовки издания. Таким образом, следует говорить о системе записей, сопровождающих профессиональное чтение редактора.
Делая необходимые записи в процессе чтения, редактор переводит внутреннюю речь во внешнюю, в ее письменную форму. Следовательно, чтение прерывается для осмысления замечания, формулировки вывода, размышления о прочитанном и отработки формы записи.
Виды правки и правила внесения исправлений.
Значительную часть в процессе редактирования занимает редакционная правка авторского оригинала. По степени и характеру вносимых в текст изменений различают несколько видов редакционной правки:
вычитка - исправление технических погрешностей при подготовке переизданий без переработки, а также официальных и документальных материалов;
сокращение - исправления с целью ограничить текст определенным объемом;
обработка - исправления идейно-смысловые, фактические, композиционные, логические, стилистические, но без коренного преобразования текста;
переделка - коренные изменения авторского текста, который служит лишь основой для окончательного текста издания.
Как правило, работая над текстом, редактор использует все перечисленные виды правки в различных сочетаниях.
Правила внесения исправлений:
- не начинать править, не познакомившись с текстом в целом, не выявив его общие особенности, достоинства и недостатки, не определив главные редакционные задачи;
- править только после того, как установлена и точно определена причина неудовлетворенности текстом и продуман путь ее устранения;
- не выходить за рамки допустимого редакторского вмешательства в текст, т. е. соразмерять правку с авторским замыслом;
- ограничиваться по возможности минимумом поправок, не отдаляясь от авторского текста и используя для правки авторские речевые средства;
- критически относиться к каждой вносимой правке, сопоставляя ее с первоначальным текстом, сохраняя авторский смысл исправляемой фразы, фрагмента;
- согласовывать все исправления с автором.
Редакционную правку целесообразно начинать с композиционных изменений, а сокращения должны предшествовать правке текста.
Техника редакторской правки:
- править непосредственно в тексте, зачеркивая слова и буквы тонкой чертой и вписывая новые слова и буквы над ними между строк;
- вписывать текст разборчиво;
- большие вставки вписывать на полях или на отдельной странице, подклеиваемой к основной;
- вычеркивая текст, соединять стрелкой последнее слово перед вычеркиванием и первое после него;
- в правке использовать знаки, применяемые при вычитке.
Часто рукописи редактируются вне издательства. Характер готовящихся изданий может потребовать привлечения специалистов, которыми издательство не располагает. К тому же нередко в подготовке издания участвуют несколько редакторов, особенно когда речь идет о сложных и ответственных проектах. Может оказаться необходимым научное, специальное, титульное или литературное редактирование. В каждом конкретном случае вопрос привлечения для редактирования авторского оригинала внештатных специалистов решается индивидуально.
4. Методика редактирования таблиц, формул, иллюстраций. Работа над иллюстративным материалом. Основные требования к таблицам, формулам, иллюстрациям. Особенности подготовки и редактирования таблиц с использованием компьютера. Понятие о компьютерной обработке иллюстраций.
Кроме основного текста в литературном произведении могут содержаться внетекстовые элементы - таблицы, формулы, иллюстрации. Содержание и композиция произведения анализируется с учетом специфики внетекстовых материалов.
Задачи редактора:
- решить, какого рода внетекстовые материалы и в каком объеме целесообразны в данном случае;
- оценить качество внетекстовых материалов и при необходимости наметить направления их совершенствования;
- определить, есть ли необходимость в новых внетекстовых элементах и дать задание по их подготовке;
- выявить характер связи текста и внетекстовых элементов, устранить ошибки и недочеты (текст и внетекст не должны дублировать друг друга, избегать повторного комментирования, неправильных заголовков таблиц, несоответствия элементов таблиц, формул, рисунков основному тексту, а подрисуночных подписей – ссылкам).