3.2. Гармонизация права стран-членов об авторских и смежных правах
Сближение национально-правового регулирования в этой области осуществлено по очень широкому кругу вопросов. Обязательства об имплементации единообразных правил предусматривают следующие акты: Директива Совета 93/83 от 27 сентября 1993 г. о согласовании ряда правил, касающихся охраны авторского права и смежных прав в сфере спутникового вещания и кабельной ретрансляции5, Директива Европейского парламента и Совета 96/9 от 11 марта 1996 г. о правовой охране баз данных6, Директива Европейского парламента и Совета 2001/29 от 22 мая 2001 г. о гармони-
OJ
-L089. - 11.04.2000. - P. 6-7. -L296. - 14.11.2003.-P. 20-21.
- L 192. - 22.07.2005. - P. 63-77. -L 386.- 29.12.2006. P. 28-43.
- L248. - 6.10.1993. - P. 15-21. -L77.- 27.03.1996.-P. 20-28.
Ill
зации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе1, Директива Европейского парламента и Совета 2001/84 от 27 сентября 2001 г. о праве перепродажи в пользу автора оригинального произведения искусства2, Директива Европейского парламента и Совета 2006/115 от 12 декабря 2006 г. о праве проката и аренды и о некоторых смежных правах в области интеллектуальной собственности3, Директива Европейского парламента и Совета 2006/116 от 12 декабря 2006 г. о сроках охраны авторского права и смежных прав4, Директива Европейского парламента и Совета 2009/24 от 23 апреля 2009 г. о правовой охране компьютерных программ5.
Требования этих актов направлены не только на обеспечение единообразных правил в праве стран-членов, но и на последовательное повышение стандартов авторско-правовой охраны. Благодаря гар-монизационному процессу право стран-членов в этой области является самым передовым в мире. Поэтому в ВОИС, ВТО и других международных универсальных организациях, занимающихся вопросами интеллектуальной собственности, ЕС, страны-члены ЕС отстаивают позицию на повышение авторско-правовой охраны во всех остальных странах мира.
Охраняемые права. Во всех странах-членах в число авторских правомочий должно быть введено право разрешать или запрещать прокат и аренду оригиналов, копий произведений и объектов смежных прав (записанных исполнений, фонограмм). Право проката и аренды специально оговорено в отношении оригиналов и копий кинофильма для его продюсера, но не применяется к зданиям, сооружениям и предметам прикладного искусства.
Прокат означает предоставление экземпляров произведений и объектов смежных прав в целях их использования на ограниченный срок с целью извлечения экономической или коммерческой выго
ды, аренда - то же самое, но исключая цели извлечения экономической или коммерческой выгоды в случаях, когда использование осуществляется публичными организациями. Права проката и аренды не прекращаются в результате продажи или иной формы коммерческого распространения оригиналов и копий. Субъекты авторских и смежных прав сохраняют право на вознаграждение.
Директива 2006/115 позволяет странам-членам самостоятельно определять условия передачи прав проката и использования в коллективное управление, основания для ограничения этих прав (в частности, могут быть предусмотрены категории объектов и пользователей, в отношении которых охрана ограничена) и размер вознаграждения.
Значительное сближение права стран-членов осуществлено по смежным правам, поскольку в их регулировании страны системы общего права, к которой относится Великобритания, и страны континентальной Европы традиционно следуют разным подходам. Во всех странах-членах должны охраняться: право исполнителей разрешать или запрещать запись их выступлений; право вещательных организаций разрешать или запрещать запись своего вещания, вне зависимости от того, является ли такое вещание проводным или эфирным, включая кабельное и спутниковое вещание; право исполнителей, производителей фонограмм, продюсеров кинофильмов, вещательных организаций осуществлять или запрещать непосредственное или косвенное воспроизведение, а также распространение соответственно записей выступлений, фонограмм, кинофильмов, записей вещания.
Страны-члены могут вводить ограничения смежных прав в отношении личного использования, коротких отрывков в новостях, временных записей, осуществляемых вещательными организациями с использованием собственных технических средств и предназначенных для внутреннего использования, использования в образовательных и исследовательских целях.
Развитие Интернет и информационных технологий привело к появлению в праве ЕС требований по введению в законы стран-членов специальных прав. В частности, должны быть предусмотрены следующие права: право разрешать или запрещать прямое или косвенное, временное или постоянное воспроизведение любыми средствами и в любой форме в целом или частично объектов авторского
113
права и смежных прав, право сообщения объектов смежных прав публике средствами проводной и беспроводной связи, включая обеспечение доступа к произведениям из любого места в любое время, право авторов в отношении оригиналов и копий их произведений разрешать или запрещать любую форму распространения путем продажи или иным аналогичным образом.
Поскольку эти права значительно могут ограничить потоки информации в виртуальном пространстве, странам-членам позволено предусмотреть в своих законах довольно широкий перечь изъятий. Например, разрешено воспроизведение в результате технологических процессов.
Во всех странах-членах должно охраняться право следования. Директива 2001/84 довольно широко определяет сферу его применения. Данное авторское правомочие относится не только к изобразительным произведениям (картины, коллажи, рисунки, скульптуры и т. п.), но также к декоративно-прикладным произведениям (например, гобелены, керамические изделия и изделия из стекла) и фотографиям, если они являются оригинальными. Экземпляры данных произведений должны быть созданы лично автором или с его согласия либо являться законными копиями, выпущенными в ограниченном количестве экземпляров.
Вознаграждение по праву следования платит продавец. Страны-члены могут предусмотреть, что право следования не применяется к актам перепродажи, когда продавец приобрел работу непосредственно у автора менее чем за три года до перепродажи за сумму менее чем 10 ООО евро. К ведению стран-членов оставлено также определение конкретной минимальной перепродажной цены, в результате уплаты которой применяется право следования, но она не может превышать 3 ООО евро.
Право ЕС предусматривает развернутую шкалу процентной ставки для исчисления размера выплат по праву следования. Она варьируется от 4 до 0,25 % в зависимости от продажной цены - чем сумма выше, тем процент ниже. В любом случае размер выплат не должен превышать 12 500 евро.
Директива 93/83 требует, чтобы в законодательстве стран-членов было закреплено право автора разрешать общедоступное спутниковое вещание охраняемых авторским правом программ. Разрешение на вещание может быть предоставлено исключительно на
114
договорной основе. Страны-члены вправе предусмотреть условия, согласно которым коллективное управление может быть распространено на право вещания при определенных условиях. В частности, оно не должно распространяться на кинематографические и аналогичные произведения.
В случае осуществления кабельной ретрансляции программ с территории Сообщества страны-члены должны обеспечить контроль соблюдения авторских и смежных прав, а также принять меры к тому, чтобы ретрансляция осуществлялась на основе коллективных соглашений между обладателями авторских прав, смежных прав и операторами кабельных сетей.
Охраняемы объекты. Охрана компьютерных программ, включая их подготовительные и проектировочные материалы, осуществляется посредством авторского права как литературных произведений в значении этого термина по Бернской конвенции. Директива 2009/24 предъявляет к компьютерной программе как объекту авторско-правовой охраны критерий оригинальности. Она должна быть продуктом творческого труда автора. Никакие иные критерии не должны применяться для признания права на охрану. Учет особенностей авторского права в некоторых странах-членах (в частности, это касается Великобритании) выразился в том, что: автором компьютерной программы может быть не только физическое, но также и юридическое лицо; работодатель управомочен осуществлять все имущественные права в отношении служебной компьютерной программы, если иное не предусмотрено договором.
Ограничения прав на компьютерную программу может иметь место по следующим основаниям: исправление ошибок, создание резервной копии, исследование с целью установления идей и принципов, лежащих в основе любого элемента программы, получение информации для обеспечения совместимости с другими программами.
Право ЕС требует, чтобы во всех странах-членах был введены в действие единообразные правила охраны баз данных. Под этим объектом интеллектуальной собственности Директива 96/9 понимает коллекцию независимых произведений, данных или других материалов, организованных систематическим или методологическим образом и доступных в индивидуальном порядке с помощью электронных и других средств. Право ЕС требует распространять на базы данных, являющиеся результатом интеллектуальных уси
лий автора, нормы авторского права. Автором базы данных может быть физическое лицо или их группа, а также юридическое лицо, если законодательство стран-членов это предусматривает. Автор базы данных пользуется следующими правами: временное или постоянное воспроизведение любыми средствами и в любой форме: перевод, адаптация, модификация; распространение в любой форме (первая продажа с согласия правообладателя на территории Сообщества исчерпывает право перепродажи на внутреннем рынке), сообщение, показ, исполнение публике любым образом.
Свободное осуществление этих действий допускается, если они необходимы для обеспечения доступа к содержанию базы, данных. Кроме того, страны-члены могут предусмотреть изъятия и охраны в следующих случаях: воспроизведение в личных целях неэлектронных баз данных, использование исключительно в некоммерческих образовательных и научно-исследовательских целях, для судебной и административной процедуры. Кроме того, основания свободного использования объектов авторского права стран-членов могут быть применены к базам данных. Однако в охране баз данных есть своя специфика. Право ЕС требует, чтобы в странах-членах была обеспечена охрана права создателя базы данных, внесшего существенные количественные и/или качественные инвестиции в получение, проверку, организацию содержимого базы данных, предотвращать перенос на другой носитель или предоставление в распоряжение публике всего или значительной части содержимого. В праве ЕС охрана права переноса или предоставления названа охраной sui generis. Она применяется вне зависимости от наличия авторско-правовой охраны как самой базы данных, так и ее содержимого. Охрана sui generis предполагает ограничения. Первая законная продажа копии базы данных на территории Сообщества исчерпывает право контролировать дальнейшую перепродажу. Страны-члены могут предусмотреть, что законный пользователь базы данных может переносить и представлять не только незначительную часть ее содержимого, но также и значительную часть, когда эти действия осуществляются в личных целях неэлектронных баз данных, в некоммерческих образовательных и научно-исследовательских целях, а также для судебной и административной процедуры.
Специфика охраны sui generis проявляется в установлении специальных сроков охраны. Они значительно короче сроков, установ
ленных для объектов авторско-правовой охраны. Срок охраны sui generis составляет пятнадцать лет с момента завершения процесса создания базы данных. Этот срок может быть продлен по основаниям обеспечения доступа публики к базе данных, значительного изменения ее содержимого.
Охрана sui generis несколько ограничена по кругу лиц. Она предоставляется гражданам стран-членов, а также физическим и юридическим лицам, которые являются резидентами стран-членов.
Срок авторско-правовой охраны. Согласно Директиве 6/116 авторское право действует в течение жизни автора и семьдесят лет после его смерти, независимо от даты, когда произведение, согласно закону, было опубликовано. В случаях соавторства этот срок отсчи-тывается со дня смерти последнего из соавторов (для кинематографических и аудиовизуальных произведений специально установлен перечень соавторов и других лиц в иерархическом порядке). Анонимные произведения, автор которых не известен, охраняются в течение семидесяти лет после того, как произведение законно было опубликовано. В странах-членах, где есть особые условия охраны коллективных произведений и возможность признания юридического лица правообладателем, сроки охраны исчисляются так же, как и в отношении анонимных произведений, за исключением случаев, когда есть физическое лицо, создавшее произведение.
По праву ЕС сроки действия смежных прав короче, чем сроки авторского права. Они составляют пятьдесят лет после даты осуществления, трансляции, доведения до публики исполнения, создания, трансляции, доведения до публики в течение фонограммы, создания фильма (для продюсера кинофильма), первого вещания по проводам, воздуху, кабелю или через спутник (для вещательных организаций).
Странам-членам разрешено закреплять в своем законодательстве иные сроки в некоторых случаях. Если после истечения срока охраны авторских прав не опубликованное ранее произведение будет опубликовано, то лицо, сделавшее это, получает охрану имущественных авторских правомочий в течение 25 лет со дня первой публикации. Часть четвертая Гражданского кодекса Российской Федерации содержит довольно схожие положения в отношении субъекта смежных прав - публикатора. Если в стране-члене предусмотрена охрана критических и научных публикаций произведений, перешедших
117
в общественное достояние, то максимальный срок охраны не должен превышать 30 лет со дня первой публикации. Однако, даже при наличии обоснованных различий в правовой охране некоторых произведений, в частности, фоторабот, общие сроки должны быть имп-лементированы.