Скачиваний:
39
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
74.75 Кб
Скачать

http://do-zaochnoe.ru/

27. Фрустрация клиентав психологическом консультировании и др.

 

1.Понятие фрустрации

2.Правила поведения консультанта

3. Понятие интерпретации

4.. Особенности техники интерпретации

5.Факторы эффективности техники интерпретации

6.Виды интерпретации

7..Особенности поведения клиента при применении техники интерпретации

8. Понятие конфронтации

9.Случаи применения техники конфронтации

10.Правила применения техники конфронтации

11.Понятие переноса

12.Функции переноса

13.Работа с переносом

Фрустрация в психологическом консультировании понимается как такое состояние неудовлетворенности клиента, которое вы­звано неуспехом в удовлетворении необходимой потребности или желания или несоответствием поведения ожиданиям и сопро­вождается различными отрицательными переживаниями: раз­очарованием, раздражением, тревогой, отчаянием и т. п. Неко­торые действия консультанта, например отказ играть ту роль, которой наделяет его клиент, или отказ от принятия на себя ответственности за жизнь и разрешение проблем клиента, вы­зывают у клиента чувство неудовлетворенности. Использование консультантом таких глубинных терапевтических техник, как интерпретация и конфронтация, также могут вызвать у клиен­та состояние фрустрации.

Существуют следующие правила поведения консультанта в ситуации фрустраиии клиента:

консультант должен уметь отслеживать, замечать состояние фрустрации клиента и анализировать его совместно с клиентом; в случае, когда источником фрустрации является внешний объ­ект, а не сам консультант (окружение клиента, какое-то собы­тие и т. п.), консультант должен проанализировать ситуацию и чувства клиента и оказать поддержку;

используя техники, которые могут привести клиента к негатив­ному состоянию фрустрации, консультант должен понимать их целесообразность, своевременность, оценивать их последствия и наличие у клиента необходимых сил и ресурсов для того, чтобы справиться с таким состоянием, и при этом демонстрировать клиенту поддержку и принятие.

1. Понятие интерпретации

2. Особенности техники интерпретации

3.Факторы эффективности техники интерпретации

4.Виды интерпретации

5.Особенности поведения клиента при применении техники интерпретации

Интерпретация в психологическом консультировании понима­ется как такая интервенция, воздействие консультанта на кли­ента, при котором он пытается довести до клиента значение некоторых скрытых смыслов и озвучивает свои гипотезы о раз­личных внешних и внутренних связях, детерминирующих и объ­ясняющих поведение клиента, которое до этого момента им не осознавалось. Пели интерпретации зависят о того, какой мате­риал берется для интерпретирования:

использование внешнего материала, то есть интерпретация кон­сультантом результатов различных тестов, проективных мето­дик и т. п. и предоставление этих интерпретаций клиенту, и цель такой интерпретации больше информирование клиента, чем осознание им глубинных связей и смыслов;

использование внутреннего материала, когда консультант интерпре­тирует интрапсихические данные клиента — его слова, мысли, чув­ства, поведение и т. п., выявленные в процессе консультирования, и цель этой интерпретации — углубление осознания клиентом себя и своего внутреннего мира, побуждение к рефлексии и изменению точек зрения на волнующие его проблемы, вопросы и т. п.

2. Техника интерпретации имеет следующие спеиифические особен­ности:

задача интерпретации заключается в том, чтобы сделать доступ­ным и понятным для клиента то, что раньше им не осознавалось;

интерпретация часто строится на рациональной основе, хотя реакцией на нее может стать какая-либо эмоция клиента;

специфика применения интерпретации в психологическом кон­сультировании во многом зависит от теоретической ориента­ции консультанта и его отношения к данной технике:

гуманистический и экзистенциальный подходы не используют прямых интерпретаций, чтобы не снимать с клиента ответственности за процесс консультирования, и вообще используют эту технику достаточно редко, так как она предполагает объ­яснение консультантом некоторых смыслов клиенту, и при этом не обязательно, чтобы клиент осознал и принял слова консультанта;

психоаналитическое направление в консультировании ставит технику интерпретации на первое место и интерпретирует практически любые действия клиента;

в гештальт-терапии сам клиент побуждается к тому, чтобы самому интерпретировать свое поведение, и таким образом от­ветственность остается у клиента;

консультант должен уметь понимать и "читать" эмоциональные реакции клиента на интерпретацию, с тем чтобы определить, насколько верна его гипотеза и достигла ли она цели. Напри­мер, равнодушие и незаинтересованность клиента в том, что сказал терапевт, может говорить о неверности выдвигаемых им гипотез, в то время как эмоциональная реакция подавленности, отрицания, агрессии или внешнего, надуманного равнодушия свидетельствует о правильности сделанной интерпретации;

верно и вовремя сделанная интерпретация сопровождается инсайтом у клиента, который может быть прожит прямо в кон­сультативном пространстве, а может быть отсрочен во времени, что говорит о том, что консультант должен уметь ждать и не торопить события.

3. Эффективность интерпретации зависит от следующих факторов:

своевременности проведенной интерпретации, то есть она долж­на быть осуществлена не слишком рано, чтобы клиент не за­крылся от консультанта и не проигнорировал его слова, и не слишком поздно, когда слова консультанта уже не имеют тера­певтической важности;

нецелесообразности ее в начале консультирования, так как на этом этапе главным является установление доверия и контакта с клиентом, а интерпретация порой вызывает негативную реак­цию клиента;

уровня самоуважения и образованности, а также способности к рефлексии у самого клиента, что позволяет ему быть более чув­ствительным к интерпретациям консультанта и принимать их во внимание, обдумывая и анализируя;

не злоупотребление, а точное использование этого приема позво­ляет достичь более глубокого осознавания проблем, в то время как постоянное интерпретирование клиента консультантом мо­жет вызывать лишь негативную реакцию и отторжение любых, даже верных слов консультанта;

• интерпретация должна быть предложена только тогда, когда консультант обнаружил определенную логику в рассуждениях клиента и выдвинул гипотезу, объясняющую его поведение, ко­торую теперь стремится проверить с помощью интерпретации;

• выдвигая интерпретацию, консультант должен указать на кон­кретное поведение клиента, которое соответствует этой интер­претации;

• важно обращать внимание на глубину интерпретации, то есть на то, какие слои личности и бессознательного будут затронуты и насколько клиент готов к работе на таком уровне.

4. Выделяют следующие виды интерпретации:

установление определенных логических связей между теми фак­тами и событиями, которые, на первый взгляд, совершенно не связаны между собой;

• подчеркивание, акцентирование каких-либо особенностей пове­дения клиента, его чувств, эмоций и т. п.;

анализ и указание на способы психологической защиты и сопро­тивления, которые использует клиент в процессе работы;

интерпретация переноса, то есть указание клиенту на то, что некоторые чувства, которые он испытывает к консультанту, и особенности поведения с ним на самом деле обусловлены от­ношением не к самому консультанту, а к значимым другим, при­сутствующим в прошлой или настоящей жизни клиента;

нахождение связи между внешними событиями настоящего и прошлым опытом клиента;

предоставление клиенту другой точки зрения на свою проблему, чувства и т. п., которой он раньше не видел;

развенчание неверных, несостоятельных психологических устано­вок клиента, которые были получены им от значимых других и не подвергались внутренней цензуре и анализу, а усвоилисъ не­критично.

5. Выделяют следующие реакиии клиента на интерпретаиию кон­сультанта:

признание интерпретации, когда клиент соглашается с выдвину­тым консультантом предположением, может иметь две стороны:

клиент согласился внешне и продолжает гнуть свою линию и при этом велика вероятность того, что инсайта не произошло, и тогда консультанту следует, ориентируясь на поведение клиента, либо отказаться от продолжения техники в данный конкретный момент, либо продолжить и развить интерпретацию;

клиент прожил инсайт либо движется к этому, пока еще не вполне осознавая то, что услышал, но желая понять это до конца, и в этом случае консультанту следует помочь клиенту в осознании смысла сказанного;

индифферентность, то есть внешнее спокойствие и безразличие клиента может иметь две стороны:

• интерпретация консультанта оказалась неверна, и в этом слу­чае ему следует проанализировать ошибки;

• клиент проявляет сопротивление и интерпретация консультан­та скорее всего верна, что дает ему возможность действовать в направлении развития либо отказа от интерпретации в данный момент;

отвержение, когда клиент враждебно реагирует на интерпрета­цию либо не соглашается с ней, чаще всего означает верность сделанной консультантом интервенции и то, что затронута зна­чимая тема, но интерпретация была сделана слишком рано либо еще не произошло инсайта;

горячий протест, когда клиент проявляет явное недовольство и агрессию по отношению к сделанной консультантом интерпре­тации, означает, что она оказалась правильной, но не своевременной.

Техника конфронтации в психологическом консультировании

Соседние файлы в папке Курс Психологическое консультирование