- •Конституции зарубежных государств
- •Содержание
- •Введение
- •Конституция сша (вступительная статья)
- •Конституция Соединенных Штатов Америки
- •Статья 1
- •Раздел 1. Все установленные здесь полномочия законодательной власти принадлежат Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.
- •Раздел 3. В состав Сената Соединенных Штатов входят два сенатора от каждого штата, избираемые на шесть лет законодательными собраниями соответствующих штатов; и каждый сенатор имеет один голос.
- •Раздел 7. Все законопроекты о поступлениях дохода исходят от Палаты представителей, но Сенат может предлагать поправки к ним или соглашаться на их внесение, как и по другим законопроектам.
- •Раздел 8. Конгресс имеет право:
- •Статья II
- •Статья III
- •Статья IV
- •Раздел 2. Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и льготы граждан других штатов.
- •Статья VI
- •Статья VII
- •Поправка 1
- •Поправка 11
- •Поправка III
- •Поправка IV
- •Поправка V
- •Поправка VI
- •Поправка IX
- •Поправка х11г
- •Поправка XIV
- •Поправка ху
- •Поправка XVI
- •Поправка XVII
- •Поправка XVIII
- •Поправка XIX
- •Поправка хх
- •Поправка XXI
- •Поправка XXII
- •Поправка хх11р
- •Поправка XXIV
- •Поправка хху
- •Поправка XXVI
- •Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. Поправка хху1р
- •Поправки, предложенные к Конституции, но не ратифицированные штатами
- •Статья 1
- •«Статья XIII
- •«Статья...
- •Раздел 1. Конгресс обладает полномочием ограничивать, регулировать и запрещать труд лиц, не достигших восемнадцатилетнего возраста.
- •«Статья...
- •Раздел 1. Равенство в правах перед законом по признаку пола не может нарушаться или ограничиваться Соединенными Штатами или отдельными штатами.
- •Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
- •Раздел 3. Настоящая поправка вступает в силу по истечении двух лет после ее ратификации».
- •«Статья...
- •Верховный суд сша: дело w. Marbury V. J. Madison.
- •Конституция великобритании (вступительная статья)
- •Конституционные акты Великобритании Акт о соединении с Шотландией 1707 г. (Извлечение)
- •Акт о парламенте 1911 г. Акт о парламенте для определения отношений между полномочиями Палаты лордов и Палаты общин и для ограничения срока полномочий парламента
- •Акт о парламенте 1949 г. Акт, изменяющий Акт о парламенте 1911 г. (16 декабря 1949 г.)
- •2. Общее краткое наименование Актов о парламенте 1911и 1949 гг. И цитирование.
- •Акт о пожизненных пэрах 1958 г. Акт, уполномочивающий предоставлять титул пожизненного пэра с правом заседать и голосовать в Палате лордов (30 апреля 1958 г.)
- •Акт о Палате общин (управление делами) 1978 г. Акт, содержащий дополнительные постановления об управлении Палатой общин (20 июля 1978 г.) (Извлечение)
- •У. Беджгот. Английская Конституция (Извлечение)
- •Конституция франции (вступительная статья)
- •Конституционные акты Франции Конституция Французской Республики
- •Преамбула
- •Раздел II. Президент Республики
- •Раздел III. Правительство
- •Раздел IV. Парламент
- •Раздел V. Об отношениях между Парламентом и Правительством
- •Раздел VI. О международных договорах и соглашениях
- •Раздел VII. Конституционный совет
- •Раздел IX. Высокая палата правосудия
- •Раздел X. Об уголовной ответственности членов Правительства
- •Раздел XI. Экономический и социальный совет
- •Раздел XII. О территориальных коллективах
- •Раздел XIII. О Сообществе
- •XIV. Соглашения об объединении
- •Раздел XV. О Европейских сообществах и Европейском союзе
- •Раздел XVI. О пересмотре Конституции
- •Раздел XVII. Переходные положения
- •Совершено в Париже 4 октября 1958 г. Рене Коти Декларация прав человека и гражданина от 26 августа 1789 года
- •Преамбула Конституции от 27 октября 1946 года
- •Конституция германии (вступительная статья)
- •Основной закон Федеративной Республики Германии (23 мая 1949 г.) Преамбула
- •1. Основные права Статья 1
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •Статья 11
- •Статья 12
- •Статья 12-а
- •Статья 13
- •Статья 14
- •Статья 15
- •Статья 16
- •Статья •16-а
- •Статья 17
- •Статья 17-а
- •Статья 18
- •Статья 19
- •II. Федерация и земли Статья 20
- •Статья 21
- •Статья 22
- •Статья 23
- •Статья 24
- •Статья 25
- •Статья 26
- •Статья 27
- •Статья 28
- •Статья 29
- •Статья 30
- •Статья 31
- •Статья 32
- •Статья 33
- •Статья 34
- •Статья 35
- •Статья 36
- •Статья 37
- •III. Бундестаг Статья 38
- •Статья 39
- •Статья 40
- •Статья 41
- •Статья 42
- •Статья 43
- •Статья 44
- •Статья 47
- •Статья 48
- •Статья 52
- •Статья 53
- •Статья 53-а
- •V. Федеральный Президент Статья 54
- •Статья 55
- •Статья 56
- •Статья 57
- •Статья 58
- •Статья 59
- •Статья 59-а (отменена) Статья 60
- •Статья 61
- •VI. Федеральное Правительство Статья 62
- •Статья 63
- •Статья 64
- •Статья 65
- •Статья 69
- •VII. Законодательство Федерации Статья 70
- •Статья 71
- •Статья 72
- •Статья 73
- •Статья 74
- •Статья 74-а
- •Статья 75
- •Статья 76
- •Статья 77
- •Статья 78
- •Статья 79
- •Статья 80-а
- •Статья 81
- •Статья 82
- •VIII. Исполнение федеральных законов и федеральная администрация Статья 83
- •Статья 84
- •Статья 85
- •Статья 86
- •Статья 87
- •Статья 87-а
- •Статья 87-b
- •Статья 87-c
- •Статья 87-d
- •Статья 87-е
- •Статья 87-f
- •Статья 88
- •Статья 89
- •Статья 90
- •Статья 91
- •У111-а. Общие задачи Статья 91-а
- •Статья 94
- •Статья 95
- •Статья 96
- •Статья 97
- •Статья 98
- •Статья 99
- •Статья 100
- •X. Финансы Статья 104-а
- •Статья 105
- •Статья 106
- •Статья 106-а
- •Статья 107
- •Статья 108
- •Статья 109
- •Статья 110
- •Статья 111
- •Статья 112
- •Статья 113
- •Статья 114
- •Статья 115
- •Статья 115-а
- •Статья 115-b
- •Статья 115-c
- •Статья 115-d
- •Статья 115-е
- •Статья 115-f
- •Статья 115-g
- •Статья 115-h
- •Статья 115-I
- •Статья 115-k
- •Статья 115-1
- •XI. Переходные и заключительные положения Статья 116
- •Статья 117
- •Статья 118
- •Статья 119
- •Статья. 120
- •Статья 120-а
- •Статья 121
- •Статья 122
- •Статья 123
- •Статья 130
- •Статья 131
- •Статья 132
- •Статья 133
- •Статья 134
- •Статья 135
- •Статья 135-а
- •Статья 136
- •Статья 137
- •Статья 143-а
- •Статья 143-ь
- •Статья 144
- •Статья 145
- •Статья 146
- •Из Германской Конституции от II августа 1919 года Статья 136
- •Статья 137
- •Статья 138
- •Статья 139
- •Статья 141
- •Конституция италии (вступительная статья)
- •Конституция Итальянской Республики
- •Основные принципы
- •Часть I Права и обязанности граждан
- •Раздел I. Гражданские отношения
- •Раздел II. Этико-социальные отношения
- •Раздел III. Экономические отношения
- •Раздел IV. Политические отношения
- •Часть II Устройство Республики
- •Раздел I. Парламент
- •Отдел II. Составление законов
- •Раздел II. Президент Республики
- •Раздел III. Правительство
- •Раздел IV. Магистратура
- •Раздел V. Области, провинции и коммуны'
- •Раздел VI. Конституционные гарантии
- •Отдел II. Пересмотр Конституции. Конституционные законы
- •Конституция испании (вступительная статья)
- •Конституция королевства Испания (от 27 декабря 1978 года)
- •Вводный раздел
- •Раздел I. Об основных правах и обязанностях
- •Глава 1. Об испанцах и иностранцах
- •Глава 2 Права и свободы
- •Секция 2. О правах и обязанностях граждан
- •Глава 3. О руководящих принципах социальной и экономической политики
- •Глава 4. О гарантиях основных прав и свобод
- •Глава 5. О приостановлении действия прав и свобод
- •Раздел II. О Короне
- •Раздел III. О Генеральных кортесах
- •Глава 1. О палатах
- •Глава 2. О разработке законов
- •Глава 3. О международных договорах
- •Раздел IV. О Правительстве и администрации
- •Раздел V. Об отношениях между Правительством и Генеральными кортесами
- •Раздел VI. О судебной власти
- •Раздел VII Экономика и финансы
- •Раздел VIII. О территориальной организации государства
- •Глава 1 Общие принципы
- •Глава 2. О местной администрации
- •Глава 3. Об автономных сообществах
- •Раздел IX о Конституционном суде
- •Раздел х о конституционной реформе
- •Дополнительные положения
- •Переходные положения
- •Отменяющее положение
- •Заключительное положение
- •Конституция греции ( вступительная статья )
- •Конституция Республики Греция ( от 9 июня 1975 г. )
- •Часть 1 Основные положения
- •Раздел а Форма политического режима
- •Раздел б Отношения между церковью и государством
- •Часть II Публичные свободы и социальные права
- •Часть III Организация и функции государства Раздел а Устройство государства
- •Раздел б Президент республики
- •Глава 1 Избрание Президента республики
- •Глава 2 Полномочия и ответственность Президента республики
- •Глава 3 Специальная ответственность Президента республики
- •Раздел в о Палате депутатов Глава 1 Избрание и состав Палаты депутатов
- •Глава 2 Неизбираемость депутатов и несовместимость депутатского мандата
- •Глава 3. Обязанности и права депутатов
- •Глава 4 Организация и деятельность Палаты депутатов
- •Глава 5 о законодательной деятельности Палаты депутатов
- •Глава 6 Налогообложение и управление государственными финансами
- •Раздел г Правительство
- •Глава 1 Состав и функции Правительства
- •Глава 2 Отношения между Палатой депутатов и Правительством
- •Раздел д о судебной власти
- •Глава 1 Судьи и судебные должностные лица
- •Глава 2 Организация и юрисдикция судов
- •Раздел е Об администрации
- •Глава 1 Организация администрации
- •Глава 2 Статус органов администрации
- •Глава 3 Статус Горы Афон
- •Часть IV Специальные, заключительные и переходные положения Раздел а Специальные положения
- •Раздел б Об изменении Конституции
- •Раздел в Переходные положения
- •Раздел г Заключительные положения
- •Конституция японии (вступительная статья)
- •Конституция Японии
- •Глава 1. Император
- •Глава II. Отказ от войны
- •Глава III. Права и обязанности народа
- •Глава IV. Парламент
- •Глава V. Кабинет
- •Глава VI. Судебная власть
- •Глава VII. Финансы
- •Глава VIII. Местное самоуправление
- •Глава IX. Поправки
- •Глава X. Верховный закон
- •Глава XI. Дополнительные положения
- •Конституция канады (вступительная статья)
- •Конституционные акты Канады Прокламация о Конституционном акте 1982 г.
- •Прокламация
- •Резолюция о Конституции Канады, принятая Парламентом Канады в декабре 1981 г.
- •Предлагаемый Акт по просьбе Сената и Палаты общин Канады
- •Конституционный акт 1982 г.
- •Часть 1 Канадская Хартия прав и свобод
- •Гарантии прав и свобод
- •Основные свободы
- •Демократические права
- •Свобода передвижения и местожительства
- •Судебные гарантии
- •Право на равенство
- •Официальные языки Канады
- •Право обучения на языке меньшинства
- •Приведение в исполнение
- •Общие положения
- •Применение Хартии
- •Наименование
- •Часть II Права коренных народов Канады
- •Часть III Выравнивание возможностей и региональные неравенства
- •Часть IV Конституционная конференция
- •Часть IV-1 Конституционные конференции
- •Часть IV-1 со статьей 37-1 включена Прокламацией об изменении Конституции Канады 1983 г. Ее текст:
- •Часть V Процедура изменения Конституции Канады
- •Часть VI Изменение Конституционного акта 1867 г.
- •Часть VII Общие положения
- •Приложение к Конституционному акту 1982 г. Приложение к Конституционному акту 1982 г. Актуализация Конституции
- •Конституционный акт 1867 г. (год 30 и 31 правления Виктории, глава 3, с последующими изменениями)
- •1. Предварительные постановления
- •II. Союз
- •III. Исполнительная власть
- •IV. Законодательная власть
- •Палата общин
- •1. Онтарио
- •2. Квебек
- •3. Новая Шотландия
- •Финансовое законодательство; королевская санкция
- •V. Конституции провинций Исполнительная власть
- •Законодательная власть 1. Онтарио
- •2. Квебек
- •3. Онтарио и Квебек
- •4. Новая Шотландия и Нью-Брансуик
- •6. Четы ре провинции
- •VI. Распределение законодательной власти Полномочия Парламента
- •Исключительные полномочия законодательных собраний провинций
- •Просвещение
- •Единообразие законов в Онтарио, Новой Шотландии и Ныо-Бравсуике
- •Пенсии по старости
- •Земледелие и иммиграция
- •VII. Отправление правосудия
- •VIII. Доходы; долги; активы; налоги
- •IX. Различные постановления Общие вопросы
- •Онтарио и Квебек
- •X. Межколониальная железная дорога
- •145. Отменена.
- •«X. Межколониальная железная дорога
- •XI. Допущение других колоний
- •Работы и публичная собственность провинций, являющиеся собственностью Канады
- •Активы, относящиеся к общей собственности Онтарио и Квебека
- •Присяга на верность
- •Заявление о квалификации
- •Первичная продукция, производимая из естественных невозобновляемых ресурсов и лесных ресурсов
Глава 4. О гарантиях основных прав и свобод
Статья 53.1. Права и свободы, признаваемые во второй главе настоящего раздела, должны уважаться всеми публичными властями. Только закон, который в любом случае должен уважать основное содержание, может их регулировать; они будут охраняться в соответствии с пунктом 1 «а» статьи 161.
2. Каждый гражданин имеет право защищать свои права и свободы, признаваемые статьей 14 и секцией 1 главы второй, перед судом первой инстанции, где дело должно рассматриваться в срочном и приоритетном порядке, а в соответствующих случаях путем подачи заявления в соответствии с процедурой ампаро в Конституционный суд. Последний порядок применяется при отказе от воинской службы по мотивам совести согласно статье 30.
3. Признание, уважение и защита принципов, перечисленных в главе третьей, должны возлагаться на текущее законодательство, судебную практику и деятельность публичных властей. Последние могут ссылаться только на решения судебной власти, вынесенные в соответствии с законами, которые они развивают.
Статья 54. Органический закон регулирует статус Народного защитника, являющегося высшим уполномоченным Генеральных кортесов, назначаемого им для защиты прав, предусмотренных в настоящем разделе; в этих целях Защитник может осуществлять надзор за деятельностью администрации, информируя Генеральные кортесы.
Глава 5. О приостановлении действия прав и свобод
Статья 55.1. Действие прав, установленных в статьях 17, 18 пунктов 2 и 3, статьях 19, 20 пунктов 1«а», 1 «г» и 5, статьях 21, 28 пункта 2 и в статье 37 пункта 2, могут быть приостановлены в случае объявления чрезвычайного или осадного положения в соответствии с условиями, предусмотренными конституцией. Введение чрезвычайного положения не распространяется на действие статьи 17 пункта 3.
2. Органический закон может определять форму и случаи, когда в индивидуальной форме и при необходимом судебном вмешательстве и соответствующем парламентском контроле установленные в статье 17 пункта 2 и статье 18 пунктов 2 и 3 права могут быть приостановлены в отношении определенных лиц в связи с проведением расследования деятельности вооруженных банд или террористических элементов.
Незаконное или неоправданное приостановление действия прав и свобод, установленных этим органическим законом, влечет за собой уголовную ответственность за нарушение признанных законами прав и свобод.
Раздел II. О Короне
Статья 56.1. Король является главой государства, символом его единства и постоянства; он — арбитр и гарант правильного функционирования государственных институтов, — осуществляет высшее представительство испанского государства в международных отношениях, и особенно в отношениях с теми народами, с которыми его связывает историческая общность, и осуществляет функции, которые предоставлены ему Конституцией и законами.
2. Его титул — Король Испании, и он может пользоваться другими титулами, относящимися к Короне.
3. Личность Короля неприкосновенна, и он не подлежит ответственности. Его акты всегда должны укрепляться в форме, установленной в статье 64; без этого акты не имеют силы, за исключением положений, предусмотренных в статье 65 пункт 2.
Статья 57.1. Корона Испании наследуется преемниками Его Величества дона Хуана Карлоса I де Бурбон, законного наследника исторической династии. Наследование трона осуществляется в соответствии с правилами первородства и представительности с предпочтением предшествующей родственной линии более дальней; в случае одинаковой линии — более близкого родства более дальнему; при одной и той же степени родства — мужчине перед женщиной, а в случае одного пола — старшему по возрасту перед младшим.
2. Наследный принц со дня своего рождения или со времени, когда он будет провозглашен таковым, приобретает титул Принца Астурийского и другие титулы, традиционно относящиеся к наследнику Короны Испании.
3. По угасании всех ветвей династии, имеющих право на наследование Короны, Генеральные кортесы заботятся о форме наследования Короны, наилучшим образом отвечающей интересам Испании.
4. Если лица, имеющие право на наследование трона, вступают в брак, несмотря на запрет Короля и Генеральных кортесов, то они лишаются, как и их потомки, права наследования Короны.
5. Отречение и отказ и все любые сомнения по существу или о праве, связанных с наследованием Короны, разрешаются органическим законом.
Статья 58. Королева-супруга (Reina consorte ) или супруг Королевы не могут принимать на себя исполнение конституционных обязанностей, кроме случаев, касающихся Регентства.
Статья 59. 1. Если Король несовершеннолетний, отец или мать Короля, а при их отсутствии совершеннолетний ближайший из наследников Короля родственник, в соответствии с установленным Конституцией порядком, осуществляет функции Регента до тех пор, пока Король несовершеннолетний.
3. Если Король окажется неспособным осуществлять свою власть и эта неспособность признана Генеральными кортесами, Наследный принц, если он совершеннолетний, немедленно приступает к осуществлению регентских функций. Если же последний несовершеннолетний, то действует порядок, предусмотренный в предыдущем пункте, вплоть до достижения Наследным принцем совершеннолетия.
3. При отсутствии лица, могущего осуществлять Регентство, последнее устанавливается Генеральными кортесами в составе одного, трех или пяти человек.
4. Чтобы осуществлять Регентство, необходимо быть испанцем и совершеннолетним.
5. Регентство осуществляется в силу конституционного мандата и всегда от имени Короля.
Статья 60. 1. Опекуном несовершеннолетнего Короля будет лицо, которое назначит в своем завещании покойный Король, при условии, что это лицо будет совершеннолетним и испанцем по рождению; если это лицо не было назначено, опекунами станут отец или мать до тех пор, пока они являются вдовцами. Если таковых нет, опекуна назначают Генеральные кортесы, но не могут совмещаться обязанности Регента и опекуна, за исключением отца, матери или прямых предков Короля.
2. Осуществление опеки в равной мере несовместимо с любой должностью или представительством политического характера.
Статья 61. 1. Король при его провозглашении приносит присягу перед Генеральными кортесами в том, что будет добросовестно исполнять свои функции, соблюдать и обеспечивать соблюдение Конституции и законов, а также уважать права граждан и автономных сообществ.
2. Достигший совершеннолетия Наследный принц, Регент или Регенты, приступая к исполнению своих обязанностей, приносят такую же присягу, а также присягу в верности Королю. Статья 62. В обязанности Короля входит:
а) санкционирование и промульгация законов;
о) созыв и роспуск Генеральных кортесов и назначение вы боров согласно условиям, установленным Конституцией;
c) назначение референдума в случаях, установленных конституцией;
d) предложение кандидата в председатели Правительства и, в случае необходимости, когда это установлено условиями конституции, его назначение и прекращение его функций;
e) назначение и смещение членов правительства по предложению его председателя;
f) скрепление своей подписью декретов, принятых в Совете министров, назначение гражданских и военных служащих, пожалование почетных званий и награждение орденами в соответствии с законами;
g) получение информации о государственных делах и председательствование с этой целью на заседаниях Совета министров, когда это он сочтет необходимым, по просьбе председателя правительства;
h) осуществление верховного командования вооруженным» силами;
i) осуществление права помилования в соответствии с законом, который не может предусматривать всеобщих амнистий
j) осуществление высшего покровительства королевским академиям.
Статья 63. 1. Король назначает послов и других дипломатических представителей. Иностранные представители в Испании аккредитуются при нем.
2. Королю принадлежит право выражать согласие государства о принятии на себя международных обязательств посредством договоров в соответствии с Конституцией и законами.
3. На обязанности Короля с предварительного согласия Генеральных кортесов лежит объявление войны и заключение мира.
Статья 64. 1. Акты Короля скрепляются подписью председателя правительства и в случае необходимости соответствующими министрами. Предложение кандидата и назначение председателя правительства, а также объявление об отставке последнего, предусмотренное статьей 59, скрепляется председателем Конгресса.
2. За акты Короля несут ответственность лица, скрепившие их своей подписью.
Статья 65. 1. Король получает из государственного бюджета общую сумму на содержание своей семьи и Двора и свободно распоряжается ею.
2. Король сам назначает и освобождает от должности военных и гражданских служащих своего Двора.