- •Grammar exercises
- •The indicative mood
- •Revision exercises on tense and voice
- •(To Units One—Three)
- •1. A) Comment at» the use of the Present Indefinite and the Present Continuous:
- •B) Use the Present Indefinite or the Present Continuous instead of the infinitives in brackets:
- •2. Translate the sentences into English, using I hear and I am told where possible:
- •3. A) Comment on the Present Perfect and the Present Perfect Continuous:
- •B) Use the Present Perfect or the Present Perfect Continuous instead of, the infinitives in brackets:
- •C) Translate these sentences into Russian:
- •4. Use the Past Indefinite or the Present Perfect instead of the infinitives in brackets:
- •5. A) Comment on the Past Indefinite, the Past Continuous, the Past Perfect and the Past Perfect Continuous:
- •B) Use the required past tense instead of the infinitives in brackets:
- •6. Translate the sentences into English, paying attention to the use of tenses:
- •7. A) Comment on the use of the future tenses (the Future Indefinite, the Future Continuous and the Future Perfect):
- •B) Use the required future or present tense instead of tee infinitives in brackets where necessary:
- •8. Use the reguired tense instead of the infinitives in brackets:
- •9. Replace the Infinitives in brackets by the required tense, paying attention to the sequence of tenses:
- •10. Change the following from direct into indirect speech:
- •11. Use the required teases instead of the infinitives in brackets:
- •12. Think of a suitable context to use the following sentences:
- •13. Translate these sentences Into English:
- •14. Use the required tenses instead of the infinitives in brackets:
- •15. Comment on the use of tenses in the following sentences and translate them into Russian:
- •16. Use the required tenses instead of the infinitives in brackets and translate the sentences into Russian:
- •17. Use the required tenses instead of the infinitives in brackets and comment on their use:
- •I8. Pay attention to the use of the Continuous tenses. Translate the sentences into Russian:
- •The subjunctive mood and the conditional mood (To Units One—Three)
- •19. Name the oblique moods used in the following sentences and translate the sentences into Russian:
- •20. Comment on the mood of the verb in the following sentences:
- •21. Complete the following sentences a) using the Conditional Mood;
- •B) using the Subjunctive Mood:
- •22. Supply the correct mood of the verbs in brackets:
- •23. Change into sentences of unreal condition:
- •24. Translate these sentences into English:
- •25. Comment on the use of the Subjunctive Mood and translate the sentences into Russian:
- •26. Supply the correct mood of the verbs in brackets:
- •27. Comment on the use of the Conditional Mood and translate the sentences into Russian:
- •28. Translate the sentences into English, paying attention to the use of the Conditional Mood:
- •29. Supply the correct mood of the verbs in brackets:
- •30. Translate the sentences into English paying attention to the use of the Subjunctive and the Conditional:
- •31. Comment on the use of the Old Present Subjunctive and translate the sentences into Russian:
29. Supply the correct mood of the verbs in brackets:
1. I knew he (to be) silly, but I (not to believe) that he (to be) as silly as that. 2.1 wish he (to be) a bit stronger against Crawford. 3. After a moment's silence he (to break out): "It (to be) a nuisance if I (to beg) a cup of tea in your rooms?" 4. You must thank him, not we. Without him we (not to achieve) any success. 5. I wish she (not to look) so pale. 6. "If I (to be) Crawford, I (to thank) Winslow much," said Chrystal. 7.1 (to give) a good deal for that assurance! 8. Are you glad to see me? — You're funny, Dick! As if you (not to know). 9. If I (to think) as you do I (to feel) miserable. 10. Mr. Dermant's glance rested on Shelton and quickly fell down to the ground as though he (to see) something that alarmed him. 11.1 wish you (to show) more sign of not liking it in practice. 12.1 can't for the life of me understand why you didn't wait before they decided. I (to expect) you to discuss it with me. 13. When Hilary opened the door the stranger made a quick movement forward, almost as if he (to be) going to stick his foot hurriedly to the opening. 14. Her voice sounded as though something (to offend) her. 15.1 wish I (can) play tennis as well as you do. 16. He looked up sharply as if he (to make) a dangerous remark 17.1 may travel out with Uncle, but it (to be) such fun if you (to come). 18. He saw it as clearly as though it (to be) before his eyes. 19. But for your friendship I (to feel) lonely here.
30. Translate the sentences into English paying attention to the use of the Subjunctive and the Conditional:
I. Как жаль, что он уехал. 2. Она желала, чтобы была ночь вместо утра, чтобы никто не видел, как она несчастна. 3. Как жаль, что она не сестра мне, я бы ее очень любила. 4. Как жаль, что сегодня не воскресенье, я бы сводила детей в зоопарк. 5. Мы пожалели, что оставили его там одного. 6. Обидно, что вы мне не верите. Я никогда не обманывал вас. ?. Он пожалел, что ушел рано. 8. Рэндал рассердился так, как будто были истрачены его собственные деньги. 9. Не смотри на меня так, как будто никогда не видел меня раньше. 10. У нее такой вид, как будто она не знает, что сказать. 11. Даже если бы мы получили телеграмму вчера, все равно было бы слишком поздно. 12. Даже если бы я была очень занята, я бы все равно нашла время навестить ее в больнице. 13. Если бы только он не был таким ленивым! 14. О, если бы я могла быть уверенной, что это так! 15. Если бы не велосипед, он бы нас не догнал. 16. Если бы не ваша беспечность, несчастного случая не произошло бы. 17. Если бы не его сообразительность, мы не сделали бы перевод так быстро и не были бы сейчас свободны. 18. Если бы я знал, что ты првдешь, я бы остался дома. 19. Я бы пошел с вами, но у меня болен братишка, и мне надо идти в аптеку. 20. Это было бы важно тогда, но не теперь. 21. Вам было бы полезно спать с открытым окном круглый год
31. Comment on the use of the Old Present Subjunctive and translate the sentences into Russian:
1. "So be it," returned Steerford. 2. Success attend you! 3. Now it was Wednesday, and he was determined to go, come what might, in the late afternoon. 4. My sentence is that the prisoner be hanged. 5. Whoever he be, he must be punished. 6. See that all be present, when he comes. 7. He insisted that the boy remain in bed. 8. The workers demanded that their wages be increased.