Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
posibnyk_1.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
2.36 Mб
Скачать

Treaty Establishing the European Community

10 EMU third stage

THE HIGH CONTRACTING PARTIES

Declare the irreversible character of the Community's movement to the third stage of Economic and Monetary Union by signing the new Treaty provisions on Economic and Monetary Union.

Therefore all Member States shall, whether they fulfill the necessary conditions for the adoption of a single currency or not, respect the will for the Community to enter swiftly into the third stage, and therefore no Member State shall prevent the entering into the third stage.

If by the end of 1997 the date of the beginning of the third stage has not been set, the Member States concerned, the Community institutions and other bodies involved shall expedite all preparatory work during 1998, in order to enable the Community to enter into the third stage irrevocably on 1 January 1999 and to enable the ECB and ESCB to start their full functioning from this date.

This Protocol shall be annexed to the Treaty establishing the European Community.

11 EMU and UK

THE HIGH CONTRACTING PARTIES,

RECOGNIZING that the United Kingdom shall not be obliged or committed to move to the third stage of economic and monetary union without a separate decision to do so by its government and Parliament,

NOTING the practice of the government of the United Kingdom to fund its borrowing requirement by the sale of debt to the private sector.

HAVE AGREED on the following provisions, which shall be annexed to the Treaty establishing the European Community:

  1. The United Kingdom shall notify the Council whether it intends to move to the third stage before the Council makes its assessment under Article 109j(2) of this Treaty;

Unless the United Kingdom notifies the Council that it intends to move to the third stage, it shall be under no obligation to do so.

If no date is set for the beginning of the third stage under Article 109j (3) of this Treaty, the United Kingdom may notify its intention to move to the third stage before 1 January 1998.

  1. Paragraphs 3 to 9 shall have effect if the United Kingdom notifies the Council that it does not intend to move to the third stage.

  1. The United Kingdom shall not be included among the majority of Member States which fulfill the necessary conditions referred to in the second indent of Article 109j(2) and the first indent of Article 109j(1) of this Treaty.

  1. The United Kingdom shall retain its powers in the field of monetary policy according to national law.

  1. Articles 3a (2), 104c (l), (9) and (11), 105(1) to (5), 105a, 10! 108, 108a, 109, 109a (I) and (2) (b) and 1091(4) and (5) of the Treaty shall not apply to the United Kingdom. In these provision references to the Community or the Member States shall not include the United Kingdom and references to national central banks shall not include the Bank of England.

  1. Articles 109e (4) and 109h and i of this Treaty shall continue to apply to the United Kingdom. Articles 109c (4) and 109m shall apply to the United Kingdom as if it had a derogation.

  1. The voting rights of the United Kingdom shall be suspended in respect of acts of the Council referred to in Articles listed in paragraph 5. For this purpose the weighted votes of the United Kingdom shall be excluded from any calculation of a qualified majority under Article 109k (5) of this Treaty.

The United Kingdom shall also have no right to participate in the appointment of the President, the Vice-President and the other members of the Executive Board of the ECB under Articles 109a(2)(b) and 1091(1) of this Treaty.

  1. Articles 3, 4, 6, 7, 9.2, 10.1, 10.3, 11.2, 12.1, 14, 16, 18 to 20, 22, 23, 26, 27, 30 to 34, 50 and 52 of the Protocol on the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank ('the Statute') shall not apply to the United Kingdom.

  1. Study the excerpt of the document. Then summarize the treaty for the representatives of the diplomatic mission. Translate it into Ukrainian.

APPENDIX 1

TREATY

on Friendship and Cooperation

between (name of country)

and (name of country)

(1)

The Republic of ... and the Republic of...,

Proceeding from the close relations of all-round cooperation existing between them;

Firmly believing that the all-out strengthening friendly relations between the Republic of ... and the Republic of... is in the vital interests of the peoples both countries and serves the cause of world peace;

Expressing their firm resolve to contribute to the development of good relations and mutually advantageous cooperation between states with different soc systems;

Striving to continue the development and perfection of all-round cooperation between the two countries;

in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations Organization;

HAVE RESOLVED to conclude this Treaty of Friendship and Cooperation AND AGREED as follows:

(2)

Article 1

The High Contracting Parties shall continue strengthening relations of friendship, solidarity and mutual aid. They shall steadfastly develop political relations, deepen all-round cooperation, and give each other all- out support based on mutual respect for state sovereignty and independence, equality and non-interference in each other’s internal affairs.

Article 2

The High Contracting Parties shall join efforts to strengthen and expand mutually advantageous economic, scientific and technical cooperation with the aim of steadily improving the material and cultural standards of the peoples of their countries [ ... ].

Article 3

The High Contracting Parties shall promote ties in the spheres of culture, education, literature and the arts, public health, environmental protection, tourism, and in other fields [ ... ].

Article 4

The High Contracting Parties shall contribute in every way possible to the defense of international peace and the security of nations, and shall support the just struggle for the eradication of racism in all its forms and manifestations.

Article 5

The High Contracting Parties shall consult each other on all important international issues affecting the interests of the two countries. In case one of the Parties becomes the object of attack or of a threat attack, the High Contracting Parties shall immediately begin mutual consultations with a view to removing that threat and taking appropriate measures to ensure peace and the security of their countries.

Article 6

The treaty shall not affect the rights and obligations of the Parties under bilateral and multilateral agreements now in force, concluded with their participation [ ...].

(3)

Article 7

The treaty is subject to ratification and shall enter into force on the date of the exchange of instrument of ratification which shall take place in the city of ... at the earliest date.

Article 8

The treaty is concluded for a period of 10 years an shall be automatically prolonged every time for another 5-year period, unless either of the High Contracting Parties gives notice of its wish to terminate it twelve months before the expiration of the respective period.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized for that purpose, have signed this Treaty.

DONE AT ... this ... day of ... one thousand nine hundred and ... , in duplicate, each copy in the English and Spanish languages, both texts being equally authentic.

For the Republic of

……………………

(signed)

For the Republic of

…………………..

(signed)

Note:

(1) – the Preamble

(2) – the Substantive articles

(3) – the Final Provisions

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]