Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Deyneka_V.M.Ukrayinska_mova._.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
13.11.2019
Размер:
673.28 Кб
Скачать

Заняття № 7

Передтекстові завдання:

1. Запишіть і запам’ятайте слова: соглашение – угода; заключать соглашение – укладати угоду; таможенный – митний; распространять – розповсюджувати; подразумевать – мати на увазі; льгота – пільга; предоставление – надання; уступка – поступка, (у ціні) знижка; благоприятствование – сприяння; преднамеренный – навмисний, умисний; умышленный – навмисний, умисний.

2. Запишіть українською мовою, поясніть переклад: режим, созданный; страны, заключившие договор; льготы, распространяемые на страны; участвующие стороны; импортированный товар; официально допускаемые исключения; преференции, существовавшие на момент; уступки, предоставленные при образовании; развивающиеся страны. (Тема 6).

3. Утворіть ступені порівняння прикметників (просту і складену форму): поганий, важливий, постійний, митний, великий. (Тема 4).

4. Знайдіть у тексті складні слова, запишіть їх українською мовою, поясніть правопис. (Тема 5).

5. Культура мовлення:

(рос.) следующий (прикм.) – (укр.) наступний; перед переліком, поясненням – такий.

Складіть два речення з даними прикметниками.

6. Зробіть письмовий переклад тексту.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ТОРГОВОЙ ПОЛИТИКИ

  1. Режим, созданный для наиболее благоприятствуемой нации (РНБ) – это обязательство страны устанавливать на поставляемые импортируемые товары пошлины не выше тех, которые были установлены по отношению к любой другой стране.

В соответствии с этим режимом страны, заключившие между собой договор, автоматически предоставляют друг другу любые льготы и привилегии, распространяемые на третьи страны. Привилегии и льготы касаются величины таможенной защиты, т.е. ставок таможенных пошлин. Под любым преимуществом, привилегией, льготой подразумевается операция с таможенными средствами защиты.

На практике РНБ характеризуется следующим: путём двусторонних консультаций и переговоров страны договариваются о предоставлении таможенных уступок в торговле товарами. Как только соответствующее соглашение по данному вопросу заключено, оно немедленно распространяется на все другие страны; теперь действия стран строятся по принципу недискриминации, в соответствии с которым любая страна, участвующая в ГАТТ (General agreement on tariffs and tradeГенеральна угода про тарифи і торгівлю), не может быть поставлена в худшие условия.

Сущность РНБ заключается в том, что ликвидация или снижение таможенных тарифов является благом для всех участвующих сторон даже в том случае, если это сокращение производится в одностороннем порядке.

В ГАТТ закреплены официально допускаемые исключения из режима наибольшего благоприятствования. Важнейшие из них следующие:

  • допускается продолжать использовать преференции, существовавшие на момент образования ГАТТ;

  • из сферы действия РНБ исключаются уступки в области таможенной политики, предоставленные при образовании таможенного союза или в рамках соглашений о приграничной торговле;

  • развивающиеся страны получают особые уступки в области внешней торговли в рамках общей системы преференций;

  • особое место занимают таможенно-тарифные уступки наименее развитым странам.

2. Демпинг – продажа товара на мировом рынке по цене ниже справедливой.

Справедливая цена – внутренняя стоимость производителя (страны происхождения) данного товара:

  • спорадический демпинг – разовая продажа излишних запасов товаров на внешний рынок по заниженным ценам;

  • преднамеренный демпинг – временное умышленное снижение экспортных цен с целью вытеснения иностранных конкурентов и завоевания монополии;

  • постоянный демпинг – постоянный экспорт товаров по цене ниже справедливой;

  • обратный демпинг – завышение цен на экспорт в сравнении со справедливой ценой;

  • взаимный демпинг – встречная торговля двух стран одними и теми же товарами по заниженным ценам.

Страны стараются защитить экономику от демпинга и вводят антидемпинговые пошлины.

Завдання:

1. Складіть 5 запитань до тексту і дайте на них відповіді.

2. Підготуйте усний переказ тексту.