- •Слоговой принцип графики.
- •Основные модели словообразования в русском языке
- •Особенности словообразования разных частей речи
- •А) Морфологический способ словообразования
- •Принципы построения орфографии Морфологический
- •Фонетический
- •Семантический
- •7. Гласные после шипящих и ц Буквы а, у
- •Буквы и, ы
- •8.Правописание приставок з-с на конце приставок. Правописание ь и ъ. Правописание и-ы после приставок.
- •9.Сложные Слова. Слова с пол-/полу-.
- •11. Правописание не с различными частями речи.
- •12 .Имя существительное. Значение, морфологические признаки, синтаксическая роль. Суффиксы существительных.
- •13.Имя прилагательное. Значение, морфологические признаки, разряды, синтаксическая роль. Суффиксы прилагательных.
- •14. Местоимение. Разряды местоимений. Правописание отрицательных и неопределенных местоимений.
- •15.Имя числительное. Количественные, порядковые, собирательные числительные. Правописание числительных.
- •16. Глагол.
- •17. Причастие
- •18 Билет -н- и –нн- в прилагательных
- •II. В отглагольных прилагательных и причастиях
- •20. Деепричастие
- •21. Наречие
- •22. Предлог. Союз. Частица.
- •23.Отличие словосочетания от предложения. Виды связи слов в словосочетании: согласование, управления и примыкание.
- •24 Билет. Виды простых предложений
- •25.Тире в простом предложении.
- •26. Двусоставные и односоставные предложения. Виды односоставных предложений.
- •33. Междометия, вводные слова, словосочетания, предложения. Обращения. Особенности пунктуации.
- •34.Виды сложных предложений. Знаки препинания в сложных предложениях.
- •Вопрос 35. Способы передачи чужой речи: прямая и косвенная речь.
- •Вопрос 36. Правописание прописных букв.
Принципы построения орфографии Морфологический
Характерен в частности, для русского языка.
Морфема пишется одинаково, независимо от позиционных фонетических изменений: голова́, го́ловы, голо́вка — везде одинаковое написание через «голов», но разное произношение.
Фонетический
Особенности произношения передаются на письме.
Характерен, например, для белорусского[2] — не абсолютно, а также сербского и грузинского языка — абсолютно.
Кириллическая орфография белорусского языка была введена примерно в 1907 году, до этого единой принятой кириллической орфографии не было.
На письме отражается именно звучание, включая позиционные изменения, независимо от принадлежности звуков морфемам: галава́, гало́вы, галоўка (белор. ) — разное написание, произношение такое же как написание. Новые правила белорусской орфографии и пунктуации (от 23 июля 2008 года) рекомендуют переходить на такое, напр., написание: маёр, маярат, маянэз, раён, Нью-Ёрк[2].
Белорусская орфография не абсолютно фонетическая, в отличие от сербской и грузинской.
Отражает ослабление безударных гласных (вместо О и Е пишется А и Я), некоторые явления, связанные с согласными (пишется ЦЦА вместо ТСЯ/ТЬСЯ). Не отражает явлений, связанных с согласными (напр., звонкие согласные в конце слова оглушаются, но пишутся всё равно буквы, соответствующие звонким).
Семантический
Характерен для китайского языка.
Написание никак не связано со звучанием, а отражает только семантику.
Во вьетнамском языке такой принцип был вначале, затем сменился на фонетический и латиницу (принцип орфографии был заменён в пределах того же языка)
6.
7. Гласные после шипящих и ц Буквы а, у
После ж, ш, ч, щ, ц пишутся буквы а, у (и не пишутся я, ю) напр.: жаль, Жанна, межа; шар, лапша; час, свеча, молчащий; площадка, плаща; цапля, отца; жуткий, скажу; шум, Шура, большущий; чувство, молчу; щука, прощу; цугом, отцу.
Примечание 1. В нескольких иноязычных нарицательных существительных после ж, ш пишется буква ю: жюри, жюльен, брошюра, парашют и некоторые другие, более редкие.
Примечание 2. В некоторых иноязычных собственных именах, этнических названиях после ж, ш, ц пишутся буквы я, ю, напр.: Жямайтская возвышенность, Жюль, Сен-Жюст, Жю-райтис, Шяуляй, Цюрих, Коцюбинский, Цюрупа, Цюй Юань, Цявловский, Цяньцзян, цян (народность). В этих случаях звуки, передаваемые буквами ж, ш, ц, нередко произносятся мягко.
Буквы ю и я пишутся по традиции после ч в некоторых фамилиях (ю — преимущественно в литовских), напр.: Чюрлёнис, Степонавичюс, Мкртчян, Чюмина.
Буквы и, ы
После ж, ш, ч, щ пишется буква и (и не пишется ы), напр.: жир, рыжик, межиздательский, скажи, шить, камыши, чистый, лучи, щит, ищи.
Примечание. В некоторых иноязычных собственных именах после ч пишется буква ы, напр.: Чыонг Тинь (вьетнамское собственное имя).
После ц пишется буква и или ы.
Буква ы пишется в следующих случаях.
1. В корнях слов: цыган, цыплёнок, цыпка, цыпки, на цыпочки, на цыпочках, цып-цып, цыц, цыкать, цыркать (и в производных словах, напр.: цыганка, цыганский, выцыганить, цыплёночек, цыпонька, зацыкать, цыкнуть, цыркнуть).
2. В окончаниях существительных и прилагательных, напр.: огурцы, стрельцы, столицы, Клинцы, Люберцы; куцый, бледнолицых, узколицыми.
3. В суффиксе прилагательных -ын, напр.: сестрицын, Лисицын, царицын, Троицын день. Так же пишутся географические названия на -цын, -цыно, напр.: Царицын, Голицыно.