Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
BILET_ZARLIT.docx
Скачиваний:
22
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
337.31 Кб
Скачать

27. «Гамлет»

История сюжета, время создания пьесы и ее текст принадлежат к числу вопросов, не поддающихся простому решению. Шекспир обычно не изобретал сюжетов для своих пьес. Он брал уже бытовавшие в литературе сюжеты и придавал им драматическую обработку. Иногда он инсценировал хроники, новеллы или поэмы, а порой переделывал готовое драматическ. произв-е, обновляя текст, несколько видоизменяя развитие действия, углублял хар-ки персонажей, по-новому объясняя мотивы их поведения. Но под пером Ш-ра сюжетная схема обретала новый смысл. Так было и с Гамлетом. Сюжет имеет большую давность и неоднократно до Ш-ра обрабатывался. Прототип героя – полулегендарный принц Амлет, имя к-ого встречается в одной из Ирл. саг Снорри Стурласона, что позволяет думать, что сюжет, возможно, был предметом древних легенд. 1ый лит. памятник, где рассказывается сага о мести Амлета, принадлежит Саксону Грамматике (1150-1220). В «Истории датчан» (ок. 1200) он сообщает, что история произошла еще в языческие времена, т. е. до 827 г., когда в Д. введено хр-во. Кратко, 1ая из дошедших обработок: датский феодал Гордвендила возбудил зависть норвежского короля Коллера, в поединке Г. убил К. и получил его достояние. Г. женился на дочери датского короля Рёрика Геруте, у них родился Амлет. Брат Г-ла Фенго совместно с Г. правил Ютландией, но опасался, что Г. приберет ее к своим рукам, и во время пира убил Г. в присутствии придворных, заявив, что защищал Геруту. Потом женился на ней. Ф. боялся, что, повзрослев, А. отомстит. А. догадывался об этом и притворился сумасшедшим: пачкал себя грязью и ьегал по улицам. Стали догадываться, что это неправда, и проверять: подослали девушку, но она была влюблена в А. и рассказала, что его хотят проверить. Потом решили сказать, что Ф. уезжает, и свести А. с матерью, но он повел себя как помешанный, закукарекал, размахивая руками и вскочил на одеяло. Убил находившегося там советника короля, разрубил его труп на куски и бросил в сточную яму. Герута благословила А. на месть Фенгону. Ф-на пугало буйство А-та, и он отправил его в Англию. На корабле А. нашел таблички, стер свое имя, вписал имена придворных(их казнили) и написал, чтоб его женили на англ. принцессе. Через год вернулся в Ютландию, на тризну по нем, напоил всех, накрыл ковром, приколотил его к полу и поджег дворец. Ф. и его приближенные сгорели. Потом стал королем и правил с верной женой, после ее смерти женился на воинственной шотл. королеве Гермтруде, к-ая изменила и покинула мужа в беде. А. был вассалом Рерика, но, когда королем стал Виглет, он не смирился с независимым поведением Амлета, и В. убил его в битве.

1ое упоминание о траг-ии, посвящ. «Гамлету», относ-ся к 1598 г.: Томас Неш иронически отозвался о «куче Гамлетов, рассыпающих пригоршнями трагич. монологи». Еще упопинания у антрепренера Филиппа Хенсло и Томаса Лоджа.

В скандинавской саге и во фр. пересказе Бельфора (1576) не было призрака. В дошекспировской англ. пьесе он, видимо, был, т. е. убийство короля было тайным. Введение призрака – прием, характерный для Томаса Кида («Испанская трагедия»)(1557?-1594), создателя жанра трагедии мести, он же ввел «сцену на сцене». К предыстории шеспировск. траг-ии имеет отношение траг-ия «Наказанное братоубийство, или Гамлет, принц Датский» (напечатана 1781 г., Германия, рукопись – 1710 г.). Вероятно, гастролирующие англ. актеры привезли пьесу с собой. Содержит как эл-ты дошексп. пр-ия, так и отдельн. детали, взятые у Ш. Смысл в том, что «Н. братоуб-во» позволяют догадываться, какую форму имела траг-ия до Ш.

«Г.» был написан и поставлен до сер. 1602 г. При жизни Ш. напечатан в 1603(искаженный текст), 1604(подлинный шекспировск. текст) и 1611 гг. После смерти – в фолио 1623 г. Текст продан актером, исполняющим роль Марцелла. Деление на акты и сцены не принадлежит Ш-ру.

Тема мести осталась, но внимание зрителей перенесено на духовн. драму героя. Душа его поражена меланхолией, в то время как мстители ранних траг-ий были энергичными людьми. Почва траг-ии – общественн. настр-я, люди стали понимать, что надеяться на благополучное решение вопиющих противоречий жизни нельзя.. Величие Ш-ра-художника в том, что он, не пренебрегая частными признаками этого процесса, сумел посмотреть на героевс высоты кореных вопросов человеческой жизни вообще. Главное изменение – то, что над сплетением событий он поставил личность героя, пытающегося понять, зачем живет человек и в чем смысл его существования.

Основные интерпретации: 1. Утверждение хр-ого взгляда на жизнь. 2.Выражение оптимистич. взгляда на жизнь, то утверждение скепсиса в духе Монтеня, то квинтэссению пессимизма. 3. Утверждение законопорядка в монархическом духе и в то же время революционное произв-е. 4. Фрейдисты видят Эдипов комплекс. Оочень много истолкований, каждый находил отражение чье бы то ни было философии и т. п. Необыкновенное единство мысли, драматизма и проникновения в психологию.

Гамлет – живой человек, предстающий во всей цельности и сложности натуры. Узнал о вероломном уб-ве еще в I д., но убивает только через 4 д-я. Ричардсон считал, что причина такой «медлительности» - в недостойном поведении Гертруды. Гете(субъективн. точка зрения): высоконравственное сущ-во, для к-ого долг непомерно тяжел. Романтики: Г. лишен воли. Немецкие философы-идеалисты: Г. не может примирить задачу мести с необходимостьб самому убить ч-ка. Все эти концепции субъективны. Объективные считали, что причины поведения Г-та объективны. Вердер: задача в том, чтобы наказать по всей справедливости убийцу отца и при этом убедить датчан в правомерности деяния. Нужно добыть доказательства. Немецкий критик Рюмелин вообще считал, что все это было недоступно современникам Ш. и ничего такого он в виду не имел.Льюис вообще заявил, что это своего рода драматическая поэма.

Основа драматургич. композиции – судьба Гамлета. Каждый новый этап сопровождается изменением в положении/умонастроении Г., причем напряжение все время возрастает. Речи героя наполнены афоризмами, остроумием и сарказмом. С самого начала все окрашено в мрачные трагич. тона, начинается трагедия злдейским уб-вом. Преобладают образы, связанные сосмертью, гниением, разложением, болезнью.Обнаруживается закономерность зла в жизни. Глубочайший смысл траг-ии – в осознании зла, стремлении постичь его корни, понять разные форсы проявления и найти ср-ва борьбы против него. Завязка траг-ии – в физической (гибель отца) и нравственной (падение матери) гибели ч-ка. Второй момент завязки – встреча с призраком. Г. узнает, что уб-ца – Клавдий. Г. узнает, что зло – страшная реальность рядом с нми. Но призрак еще и возлагает на Г. задачу мести. Центральн. место занимает изображ-е внутреннего разлада в душе Г. («гамлетизм»). Трагично, что ужасная действит-ть может привести прекрасного-ч-ка в почти безвыходное состояние. Слабый ч-к не выдержал бы бы крестного пути Г-та: познания жизни в ее противоречиях через горе и страдание (Офелия вот не выдержала).

Мотив безумия: Г. решает прикидываться безумным сразу после разговора с призраком, чтобы получить реальные доказат-ва виновности Клавдия. Безумным Г. оказывается только в присутствии тех, кому не доверяет, и врагов. Друг у него 1 – Горацио. С ним и наедине Г. нормальный. Подтверждение: после «сцены-мышеловки», замечая, что «они идут», говорит: «Мне надо быть безумным» (III, 2). Но потрясения все же вызвали в нем душевную бурю. Он в глубочайшем смятении. Субъективн. траг-ия Г-та в том, что он чувствует, что происшедшее надломило его. И он считает, что это ненормально, упрекает себя за медлительность. После каждого «укоряющего» монолога предпринимает какой-нибудь шаг. Впервые видим решительного Г-та, когда он протыкает шпагой Полония. Весь разговор с матерью свидетельствует о созревшей решимости. Он знает, что вступил на путь жестокости (впервые – когда отверг Офелию). Еще явственнее обнаруживается готовность Г-та к борьбе, когда, сообщая матери об отъезде в Анг., он гов., что это подкоп под него. Но «в том и забава, чтобы землекопа взорвать его же миной». Перед нами – новый Г., соображающий, как отвечать на удары противника, это Г.-борец. Но промах Г-та дает Клавдию оправдание в глазах народа мер против принца. Г., прикидываясь безумным, гов., что «король может совершить путешествие по кишкам нищего». Г. сражается словами. Наблюдая проход войск Фортинбраса, Г. понимает, что истинно велик тот, кто вступит в ярый бой из-за былинки, когда задета честь. Хитростью Г-та казнены Розенкранц и Гильденстерн. Г. возвращается в Данию для продолжения борьбы. Его письмо Горацио и беседа с могильщиком на кладбище свидетельствуют об обретенном душевн. равновесии. Он готов примириться с неизбежностью смерти, а раньше сетовал на природу. Но смерть Офелии поражает его, это большая потеря. Раньше Г. хотел наложить на себя руки, но теперь, когда Лаэрт бросается, чтобы задушить его, Г. защищается, ибо жизнь нужна ему, чтобы отомстить Клавдию. Г. окончательно преодолел страх смерти (идет на заведомо опасный поединок с Лаэртом). Принял философию стоицизма. Белинский сказал, что под конец Г. снова обретает душевн. гармонию. Г. умирает как свободомыслящий философ («Дальше – тишина»), как борец за справедливое дело. Траг-ия для Г-та и в том, что он должен окунуться в зло, чтобы с ним бороться.

Лаэрт, в отличие от Г-та, узнав, что его отец убит, не интересуется обстоятельствами гибели Полония, поспешно возвращается в Д., поднимает бунт, врывается во дворец и бросается на короля, к-ого считает виновником. Л. не любил отца, старался вырваться из-под опеки. Но свой сыновний долг он выполняет с рвением. При этом долг родовой мести выше долга подданного, готов нарушить клятву верности королю. Л. действует согласно законам феодальной морали – око за око, зуб за зуб. Все др. нравственн. обязанности он отвергает. Поэтому и вступает в подлый сговор с Клвдием(одна из рапир отравлена).Но когда приходит сметь, Лаэрта охватывает раскаяние, и он понимает, что нарушил справедливость свом бесчестием по отн-ю к Г-ту.

Мотив жизни-театра и людей-актёров в нём является преходящим мотивом для Шекспира, актёра и активного драматурга; но в Гамлете эта тема проявляется особенно ярко и в нескольких формах — это и притворное безумие Гамлета, и постановочный разговор Офелии с Гамлетом, где режиссёром выступает Клавдий и Полоний, это и взятый из предшествущих «Гамлету» театральных пьес мотив представления, на котором изображается действиительно произошедшее по сюжету происшествие.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]