- •Словосочетание и предложение. Их общие и различающие свойства: наличие структурной схемы, предикативность/непредикативность, номинативная функция, одно- и многокомпонентность.
- •Семантическая организация предложения. Способы описания объективной семантики (диктума). Событийные пропозиции, их языковое выражение.
- •Объективное содержание предложения. Диктум. Логические пропозиции.
- •Семантическая организация предложения. Модусные смыслы.
- •Коммуникативная организация предложения.
- •Коммуникативная организация текста. Понятие рематической доминанты, ее связь с семантическим типом текстовых фрагментов. Виды тематических прогрессий в тексте.
- •Виды подчинительной связи в словосочетании. Согласование. Примыкание.
- •Типы синтаксических отношений между элементами словосочетания и сочетаниями слов (определительные, обстоятельственные, объектные, субъектные, комплитивные, предикативные, полупредикативные).
- •Подлежащее. Способы выражения.
- •Понятие о сказуемом. Виды глагольного сказуемого (простое, составное, сложное). Согласованное/несогласованное, осложненное/неосложненное сказуемое, их стилистические особенности.
- •Именное сказуемое. Способы выражения связки и именной части.
- •Обстоятельство. Способы выражения. Классификация обстоятельств по значению. Детерминанты. Определение согласованное и несогласованное.
- •Типы предложений по цели высказывания: повествовательные, вопросительные, побудительные.
- •Предложения с однородными членами. Признаки однородности. Стилистические функции однородных членов предложения. Пунктуация при однородных членах. Однородные, неоднородные определения.
- •Понятие об обособленных членах предложения. Полупредикативные отношения, возникающие при обособлении. Обособленные определения, приложения, обстоятельства. Условия обособления.
- •Вводные и вставные конструкции. Обращение.
- •Класс односоставных спрягаемо-глагольных предложений: определенно-личные, обобщенно-личные. Способы выражения главного члена, семантические и функциональные особенности односоставных предложений.
- •Неопределенно-личные предложения. Способы выражения главного члена. Функции неопределенно-личных предложений.
- •Безличные предложения. Инфинитивные предложения.
- •Именные предложения. Номинативный класс.
- •Неполные предложения: контекстуально-ситуативные и эллиптические предложения. Стилистические свойства неполных предложений.
- •Нечленимые предложения: их своеобразие по сравнению с другими типами предложений, сфера их употребления.
- •Средства экспрессивного синтаксиса: именительные темы, парцелляция, присоединение, эллиптические конструкции, порядок слов, несобственно-прямая речь.
- •Основы русской пунктуации. Ее принципы: формально-грамматический, смысловой, интонационный. Основные функции знаков препинания. Пунктуация и функциональные типы речи
- •Чужая речь. Понятие о прямой, косвенной, несобственно-прямой речи. Синтаксические особенности, изобразительно-выразительные свойства каждого из видов чужой речи.
- •31, 32. Сложносочиненные предложения – предложения, части которых связаны между собой сочинительными союзами.
- •33. Сложноподчиненные предложения нерасчлененного типа: местоименно-соотносительного типа: вмещающие, отождествительные, фразеологии-ческие. Основания их классификации.
- •34. Сложноподчиненные предложения расчлененного типа. Детерминантные предложения.
- •36. Сложноподчиненные предложения. Нерасчлененные. Присловные.
- •39. Характеристика многочленных предложений русского языка. Виды подчинения (однородное, неоднородное, последовательное, параллельное). Сочинительная, бессоюзная, смешанная связь.
- •40. Сложное синтаксическое целое (ссц) как единица текста. Смысловая и синтаксическая организация ссц. Композиционно-тематическое членение ссц: задачи, средняя часть, концовка, наличие микротемы.
- •41. Предложения обусловленности как класс детерминантных предложений. Их виды.
Чужая речь. Понятие о прямой, косвенной, несобственно-прямой речи. Синтаксические особенности, изобразительно-выразительные свойства каждого из видов чужой речи.
высказыв-я других лиц, включенные в авторское излож-е, образуют
ЧУЖУЮ РЕЧЬ. чужая речь м.передаваться в худ. лит-ре приемом
несобственно-прямой речи. в этом случае сохр-ся эмоц.окраска, лексич.
особен-ти речи говорящего. но ведется несобственно-прямая речь
не от имени действ. лица, а от имени автора. это сближ.ее с косв. речью.
он сказал: "хорошо". - прямая речь.
он сказал, что это хорошо. - косв.речь.
дети устали. не ожидали они таких трудностей.
ПРЯМАЯ РЕЧЬ
С лексич. точки зрения прямая речь, как правило, представляет собой
дословную передачу чужого высказ-я, тогда как в косв. речи, обычно
воспроизводящей только содерж-е чужого высказ-я, подлинные слова
и выраж-я говорящего претерпевают те или иные изменения.
С синтакс. точки зрения прямая речь представл. собой самост-ное п-е,
связан. с авторскими словами только по смыслу и интонационно,
а косвен. речь образ. придат часть в составе с/п п-я, в котором роль
главной части играют авторские слова.
признаки прямой речи:
1. точно воспроизв. чужое высказ-е.
2. сопровожд-ся авторск. словами. (их назнач-е - в устан-и самого факта
чужой речи и указ-е, кому она принадлежит).
прямая речь м. передавать: высказ-е др.лица, слова самого автора,
мысли. (примерчики).
КОСВ.РЕЧЬ.
косв.речь - это передача чужого высказ-я в форме придат. п-я.
косв. речь всегда следует за словами говорящего (в отличие от прямой,
которая м.включаться в ее состав или располагаться перед ними).
- если прямая речь представл. собой повеств. п-е, то при замене ее
косв. речью использ-ся союз что. н. - он сказал, что уходит.
- если прямая речь представл. собой побудит.п-е, то при ее замене косв.
речью использ-ся. союз чтобы. н. - скажите, чтобы он закрыл дверь.
- если прямая речь представл. собой вопросит. п-е, то при замене ее косв.
речью возможны 2 случая:
а) при наличии вопросит.местоимен. слов они сохр-ся в косв. речи в роли
относит.слов. н. - подъехали они к избе, спрашивают, где тут изба.
б) при отсутствии в прямой речи вопросит. местоимен. слов косвенный
вопрос выраж-ся при помощи частицы ли в роли в союза.
н. - он осведомился, не та ли это изба.
обращ-я, междометия, эмоц-ные частицы, имеющиеся в прямой речи,
в косв. речи опуск-ся. а выражаемые ими оттенки передаются только
приблизительно другими лекс. средствами.
31, 32. Сложносочиненные предложения – предложения, части которых связаны между собой сочинительными союзами.
Открытая структура: предложения состоят из двух и более предикативных единиц, количество которых может быть велико. Перечисляются равноправные события.
Закрытая структура: предложения состоят из двух предикативных единиц, к которым нельзя добавить третью без изменения смысла.
Открытая структура:
Разделительные предложения (то-то, или - либо, не то - не то)
Предложения чередования (перечисляется ряд событий, которые повторяются, чередуясь и не совмещаясь в одно и то же время) # то-то
Предложения взаимоисключения (перечисляется ряд предполагаемых событий, реальное осуществление одного из которых исключает остальные) # или, либо, не то – не то, то ли – то ли.
Соединительные предложения (и, да)
Предложения одновременности – действия в одно и то же время.
Предложения следования – события осуществляются последовательно, одно за другим.
Закрытая структура:
С союзами широкого значения (и, а, но)
С одним показателем средства связи.
И: а) результативные (вторая часть сообщает о результате и следствии того, о чем говорилось в первой части)
Б) контрастное соединение (во второй части сообщается о результате, который явился противоположным ожидаемому. Создается эффект обманутого ожидания)
В) соединительно-распространительные (во второй части содержится дополнительное сообщение по отношению к содержанию первой части)
А: а) сопоставительные предложения (сообщается о различиях между двумя сходными явлениями или ситуациями)
Б) предложения несоответствия. Сообщается о ситуации, которая не соответствует сообщению в первой части
В) сопоставительно-распространительные.
Но: сообщается о чем-либо, имеющем противоположную направленность сообщаемому в первой части.
А) противительно-ограничительные – одно из событий ограничивает проявление другого # он ушел, но его вернули
Б) противительно-уступительные. Можно подставить «хотя». Вторая часть полностью противоположна ожидаемому следствию. Отрицательная информация. # Живем хорошо, но ей не нравится.
В) противительно-возместительные. Можно подставить «зато». 2 часть содержит положительную информацию. # Он принес горе, но я хорошо к нему отношусь.
С двумя показателями средства связи. И, а + дополнительный лексический элемент (частицы, наречия, модальные слова)
Предложения следствия и вывода. И + поэтому, оттого. # У нас было мало времени, поэтому мы мало разговаривали.
Предложения противительно-уступительные. + хотя, но.
Противительно-возместительные + зато.
Противительно-ограничительные + только, лишь # Я бы хотела петь, но только таланта нет.
Отождествительно-соединительные. + тоже, также. # Все пошли кино, и я тоже купил билет.
Соединительно-дополнительные. + Еще, вдобавок. # Я чуть не умер с голоду, вдобавок меня хотели утопить.