Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шифман А.И. Толстой и Восток.doc
Скачиваний:
35
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
2.84 Mб
Скачать

Толетой и Иран

1  В. И. Ленин,  Проект программы нашей партии, — Полное собрание сочинений, т. 4, стр. 228.

2  См.: А. М. Аршаруни, Бабизм. Исторический очерк, М. — Л., 1931; его   же, Бехаизм, М., 1930; М. С. Иванов, Бабидские восстания в Иране   (1848 — 1852),  М. — Л.,  1939;   «История философии», т. IV, М., 1959, глава IX; Ш. А. Т а г и е в а, Аграрпые отношения в Иране в конце XIX — начале XX в., Баку, 1967.

3  В Ясной Поляне сохранились следующие издания о мусульманстве: А. Б а я з и т о в, Ислам и прогресс, СПб., 1898; А. Крымский. История мусульманства, ч. I и II, М., 1903; журн. «Маоме-тан» («Мусульманин»), 1910, № 1 — 3, 5 — 19, 21, 22; Девлет Кильдиев, Магомет как пророк, СПб., 1881; А. Байгушев, Очерки магометанских сектантов, Саратов, 1908.

4  Об исламе см.: В. В. Б ар то ль д, Ислам, Пг., 1918;  его же, Культура мусульманства, Пг., 1918; Н. А. Смирнов, Современный  ислам,  М.,  1930;   С.  М.  Гаджиев,  Реакционная  сущность идеологии ислама и пути ее преодоления, М., 1955; Т. И з и и б е-т о в,   Об   идеологии   современного   ислама, — сб.   «Критика   религиозной идеологии». М., 1961; Анри  Массэ, Ислам. Очерк истории, пер. с франц., М., 1963; Л. И.   Климович, Ислам, М., 1965; Б. X. Цавкилов, Мораль ислама, Нальчик, 1967; Р. Р. Мав л готов. Ислам, М., 1969.

5  К. Марк с, Объявление войны. — К истории возникновения Восточного  вопроса, — К.   Маркс и  Ф.   Энгельс,   Сочинения, изд. 2, т. 10, стр. 167.

6 См. сборники «Круг чтения», «Мысли мудрых людей на каждый день», «Путь жизни» (т. 40, 41, 42, 45).

7 F. С. Andreas, Die Babi's in Persien. Ihre Geschichte und Lehre quellenmassig und nach eigener Anschaung dargestellt, Leipzig, 1896. Книга с пометами Толстого сохранилась в яснополянской библиотеке. В предыдущем издании дата получения Толстым книги Ф. Андреаса была указана неточно.

s В яснополянской библиотеке сохранились книги о бабид-ском движении: Н. Бернасовский, Бабизм. История возникновения, Тифлис, 1909; Атрпет, Махмед-Али Шах. Народное движение в стране Льва и Солнца, Александрополь, 1909; И. Ф. Наживин, Бабиды, — сб.: «Голоса народов», М., 1908; А. Г. Т у м а н с к и й, Кетабе Акдес. Священнейшая книга современных бабидов, СПб., 1899.

9  Имеется в виду книга Сеида Али-Мохаммеда Ширази  «Откровение».

10  Название книги не установлено.

11  Письмо Эрнеста Кросби Толстому от 16 июля 1904 г. хранится  в   Отделе  рукописей  Государственного  музея  Л.   Н.   Толстого.

12  Письмо   Торнбург-Кроппер  Толстому  от   28   июня  1906   г., в  котором  она  рекомендовала   ему ряд документов  бабизма,  не опубликовано; хранится в Отделе рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого.

13  См. письмо Толстого к П. П. Картушину, написанное в мае 1909 г. (79,213-214).

14  См.:   Becha  Abbas-Abdul,  9 visiting tablets.   For  our recent martyrs, who suffered in Persia in 1901.., New York, [б. г.]. Книга сохранилась в яснополянской библиотеке.

15  Некоторые изречения   бабидов   Толстой   почерпнул   также в сборнике «Голоса народов».

16  В    марте    1909    г.    в    письме    к    татарскому    писателю М. М. Крымбаеву Толстой  дал  высокую  оценку  первоначального учения бабизма (79, 121). Об этом же он писал 15 июля 1909 г. известному публицисту Атрпету после прочтения его книги «Народное движение в стране Льва и Солнца» (79, 231).

17  «Лаухи» Бехауллы состоят из  двух  частей,   озаглавленных «Отблески» и «Восхождение». Рукопись сохранилась в Отделе рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого.

18  Аббас-эфенди,  Воззвание  к  бехаистам  Востока  и  Запада;  его   же, Обращение к госпоже Увейт. Рукописи сохранились в Отделе рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого.

19  Толстой именует его Гафиз.

20  Среди них: «Histoire ancienne des Egyptiens, des Assyriens, des Medes et des Perses, des Grecs, des Carthaginois», Paris, 1857; А.   А.  Аракелян,  Курды  в   Персии,  Тифлис,  1904;   Атрпет, Имамат.  Страна  поклонников  имамов   (персидское  духовенство). Историческое исследование, Александрополь, 1909.

21  Чтобы пробудить у меня аппетит (франц.).

22  См.    сказку    «Один    святой    человек    шел    из    города» (21, 344 — 345). Толстой пользовался книгой «Les mille et un   jours, contes persans», Paris,  1839. Книга сохранилась в яснополянской библиотеке.

23   Одним   из   них   был   уже   упоминавшийся   сб.   «Pantheon LiUcraire. Litterature orientale», Paris, 1839, третья часть которого содержала персидские басни и сказки. Многие персидские изречения Толстой почерпнул из кн.: F. А 1 b i t i s, The Morality of all Nations. Manchester, 1850.

24  X. Досев, Вблизи Ясной Поляны   (1907 — 1909), М., [б. г.], стр. 79 (запись относится к декабрю 1908 г.).

25  Машинописный  экземпляр   поэмы   «Мир»,  содержащий  пе- . ревод ее на рус. и франц. языки, хранится в Отделе рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого. Поэма позднее была переведена на пятнадцать языков и издана в ряде стран Востока и Запада.

26 Письмо хранится в Отделе рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого.

27  Автор поэмы,. Мирза Риза-хан, был главным делегатом Персии на этой конференции.

28  Письмо Бадалбекова хранится в Отделе рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого.

29  Си. письмо Толстого от 12 февраля 1910 г. (81, 96). Впоследствии Мирза Насролла-хан Нури руководил кафедрой персидского языка в Петербургской восточной академии.

30   Письмо от   21 января   1890 г. из г.   Решта   (Иран)   (Отдел рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого).

31   Письмо от 6 августа 1909 г.   (Отдел рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого).

32  См.: Д. П. Маковицкий, Яснополянские записки, запись от 15 мая 1910 г.

33   Письмо Д. Г. Рубала Л. Н. Толстому от 6 августа 1909 г.

34   Сведения об изданиях сочинений Толстого в Иране приводятся по кн.: Художественные произведения Л. Н. Толстого в переводах на иностранные языки. Отдельные зарубежные издания. Библиография. М., 1961, а также по материалам Государственной библиотеки им. В. И. Ленина, Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина, Всесоюзной библиотеки иностранной литературы и библиотеки Государственного музея Л. Н. Толстого. Использованы также сведения, приведенные в книге Д. С. Комиссарова «Очерки современной персидской прозы»    (М.,  I960)   и   в статье А. 3. Розенфельд «Л. Н. Толстой в изданиях на персидском языке»   («Народы  Азии и  Африки»,  1962,  №  5).  По этой статье исправлены некоторые неточности, вкравшиеся в первое издание книги.

35   Имеется   в   виду   вмешательство   русского   царизма   в   иранскую буржуазную революцию 1906 — 1911 гг., англо-русское   соглашение 1907 г. о разделе Ирана на   зоны   влияний и последующие акты давления царской России на Иран.

36  Телеграмма хранится в Отделе рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого.

37  Первый перевод рассказа Горького  «Часы», как и гоголевского «Ревизора» и басен Крылова, относится к первому   десятилетию XX в.

38  Пер. А. В. Григорьева, цпт. по его обзору «Толстой в персидской прессе», хранящемуся в Отделе рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого.

39  О   переводах   произведений   русской   литературы   в   Иране см.:  А.  3.  Розенфельд,  А.  С.  Пушкин  в  персидских переводах, — «Вестник ЛГУ», 1949, № 6; ее  же, М. Горький и литература Ирана, — там же, № 8; е е же, Произведения Гоголя на персидском языке, — в сб.  «Гоголь.  Статьи   и   материалы», Л.,  1954;  ее   же, А. П. Чехов и современная персидская литература, — в сб. «Памяти   академика   Игнатия   Юлиановича   Крачковского.   Сборник   статей», Л., 1958; 3. Г. О с м а н о в а, М. Горький и литература Ирана, М.,   1961;   Д.  С.  Комиссаров,   Очерк  современной  персидской прозы, М., 1960; А. 3. Розенфельд, Л. Н. Толстой в изданиях на персидском языке, — «Народы   Азии   и   Африки»,   1962,   №   5; А. О с т о в а р, Горький в персидских переводах и основные популяризаторы горьковского  творчества в  Иране, — «М.  Горький и литературы зарубежного Востока. Сборник статей». М., 1968.

40  А. 3. Розенфельд, Русская литература в Иране и современная   персидская   проза, — «Вестник   Ленинградского    государственного университета», 1968, № 20, вып. 4, стр. 100.

41  См.: Д. С. Комиссаров, Очерки современной персидской прозы, стр. 145.