Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Апресян Ю.Д. Коннотация как часть прагматики сл...doc
Скачиваний:
71
Добавлен:
22.09.2019
Размер:
132.61 Кб
Скачать

3. Языковые проявления коннотации

Коннотации характеризуют, как правило, основные, или исходные, значения слов, а материализуются они в переносных значениях, метафорах и сравнениях, производных словах, фразеологических единицах, определенных типах синтаксических конструкций, семантических областях действия одних единиц относительно других. Проиллюстрируем систематически эти формы объективного языкового проявления коннотации.

3.1. Переносные значения

Слово свинья в основном значении имеет коннотации неопрятности, неотесанности, грубости, примитивного и хамского поведения, низости (ср. [Мельчук, Жолковский, 1984, с. 722]). Все они материализуются в переносных значениях 'неряха' (Свиньи, грязь везде развели\), 'невоспитанный и грубый человек' (Напился, свинья), 'подлый и низкий человек' (Свинья, — пришел любоваться женщиной, которую сделал кокоткой (М. Горький, БАС).

У слова ворона на основе коннотации невнимательности развилось переносное значение 'рассеянный человек, разиня': — Ворона, — перебил он вдруг себя. — Пропустил почтовый ящик (А. Куприн, БАС).

Слово пасынок 'сын одного из родителей, не являющийся сыном другого, по отношению к этому другому' в своем главном значении имеет коннотации неосновного, заброшенного, нелюбимого, забитого, преследуемого. Они дают о себе знать прежде всего в переносном значении 'нечто неосновное, лишенное поддержки', представленном в словосочетаниях типа пасынок природы, пасынок жизни, пасынок времени. Ср. у Пушкина Где прежде финский рыболов, / Печальный пасынок природы, / Один у низких берегов / Бросал в неведомые воды / Свой ветхий невод... Идея заброшенности и незащищенности пасынка природы перед лицом ее стихийных сил поддержана здесь эпитетами печальный, один, неведомый, ветхий. Ср. также следующие два текста: Самое трудное — быть пасынком времени. Нет тяжелее участи пасынка, живущего не в свое время. Пасынков времени распознают сразу — в отделах кадров, в райкомах партии, ... в редакциях, на улице... Время любит лишь тех, кого оно породило, — своих детей, героев, своих тружеников (В. Гроссман). Василий Гроссман, автор... романа "Народ бессмертен", считал себя сыном времени. Писатель, писавший роман "Жизнь и судьба", ощутил себя его пасынком. ...Но пасынок настоящего времени может стать сыном будущего (В. Лакшин).

3.2. Метафоры и сравнения

По-видимому, именно коннотации лежат в основе многих привычных метафор и сравнений и подавляющего большинства авторских метафор и сравнений. Для слова свинья такими сравнениями являются напиться как свинья (по коннотациям грубости и неотесанности) и разбираться как свинья в апельсинах (по коннотации примитивности). Ср. также следующие примеры со словом пасынок: Вокруг лимана ютятся, как пасынки, мелкие, корявые, уродливые, кустарники. Два моря смыкаются здесь...: море степной пшеницы, и синий Понт вместе с мелким пасынком Азовом (Ю. Черниченко).

При обсуждении слова петух мы уже упоминали коннотации задиристости и подобострастия. Они реализуются в производном слове петушок, которое в творительном сравнения употребляется адвербиально при глаголах перемещения со значением 'задиристо, хорохорясь' или, наоборот, 'подобострастно'; ср. Около Мавры Максимовны [художник] ходил петушком, подбоченясь и многозначительно подмигивая (В. Короленко, БАС); Не помешали ли вам отдыхать, Егор Фомич, — суетился поверенный, забегая петушком перед "самим" (Д. Мамин-Сибиряк, БАС).

В той же сравнительной конструкции реализуются и коннотации слова холостяк: Жена была в командировке, и он жил холостяком, т. е. не усложняя себе жизнь устройством быта, не заботясь о домашнем уюте и порядке, но зато, может быть, участвуя в веселых дружеских встречах, — словом, так, как в представлении общества свойственно жить холостякам (подробнее об этом слове см. раздел 3.3.).