Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рассуждение о франции.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.09.2019
Размер:
475.34 Кб
Скачать

Примечания.

1

Итак, согласен ли ты с нами в том, что всей природой правят воля, разум, власть, мысль, повеления (быть может, есть еще какое-нибудь другое слово, которым я мог бы яснее выразить то, что хочу сказать) бессмертных богов? Ибо, если ты с этим не согласен, то именно с Бога нам лучше всего начать рассмотрение вопроса (лат.).

Местр вольно излагает слова Марка Цицерона из его диалога «О законах» (кн.1,VII,21). (Прим. пер.)

(обратно)

2

Жак Малле дю Пан (1749–1800) — французский публицист, убежденный монархист. Во время революции занимался дипломатической и издательской деятельностью. (Прим. пер.)

(обратно)

3

Первое издание книги было в действительности напечатано в Невшателе в апреле 1797 г. (Прим. пер.)

(обратно)

4

Никлаус-Фридрих де Штейгер (1729–1799) был последним поверенным города и республики Берна. Он воплотил в себе дух сопротивления проникновению революционных идей в швейцарские кантоны. Обладая качествами государственного деятеля, он был также тонким эрудитом, любителем науки и очень набожным человеком. Штейгера связывала дружба с Винье дез Этолем и Жозефом де Местром.

(обратно)

5

См. письмо де Местра графу д'Аварей от 6 сентября 1797 г., приводимое в книге Э.Доде (E.Daudet. Joseph de Maistre et Blacas: Leur correspondance inedite et l'histoire de leur amitie. P.,1908,p. 20).

(обратно)

6

После этой фразы в рукописи имеется следующий отрывок, зачеркнутый автором:

«Чудеса в материальном мире приводят человека в восхищение и вселяют в него божественные мысли; в мире моральном, напротив, чудеса оказывают противоположное воздействие и приводят человека к тому, что он бранит Провидение и даже богохульствует. Легко определить причину этого противоречия. В мире материальном человек отнюдь не является действующим лицом, он есть деталь или инсчрумент. Но в области своей деятельности, в мире моральном и социальном, человек есть действующая сила. Он чувствует, что является свободной причиной, и гордыня заставляет его усматривать беспорядок везде, где его деяния приостмовлены или расстроены».

(обратно)

7

Следует отрывок, зачеркнутый в рукописи: «Он соглашается назвать чудом исключение из общих правил или, если он совсем не допускает вмешательства высшей причины, то, отнюдь не называя поразившее его явление беспорядком, человек довольно охотно желает восхищаться тем, чего не понимает».

(обратно)

8

Следует отрывок, зачеркнутый в рукописи: «Поскольку деяния его приостановлены, он усматривает беспорядок в событиях, поражающих его».

(обратно)

9

Намек на базельские соглашения, в соответствии с которыми Пруссия (в апреле 1795 г.), а затем Испания (в июле 1795 г.) заключили сепаратный мир с революционной Францией. Ловкость французского посла Франсуа Баргтелеми помогла сладить с коалицией.

(обратно)

10

Ж. де Местр, как и все эмигранты-роялисты, был в отчаянии при виде беспрерывной череды побед революции над европейской коалицией. Здесь он думает об успешных альпийской и итальянской кампаниях революционной армии.

(обратно)

11

Начиная с 1793 г., восстания против Конвента, а затем многочисленные заговоры роялистов оборачивались для них неудачами. Разгром роялистского десанта на Киберонском полуострове (Бретань) в июле 1795 г. положил конец надеждам на реставрацию монархии вооруженным путем.

(обратно)

12

Начиная с 1794 г., различные государства континентальной Европы из-за боязни репрессий мало-помалу избавлялись от эмигрантов.

(обратно)

13

Эти три имени символизируют три типа отношения к Революции: непримиримый роялизм, революционные умеренность и экстремизм. Их представители по явно противоположным причинам были перемолоты Революцией.

(обратно)

14

В рукописи зачеркнут следующий отрывок: «Этот деспотизм был справедливым наказанием народа, который желал получить свободу злодейским способом и преступные усилия которого привели к самому ужасному Цареубийству».

(обратно)

15

Намек на государственный переворот 9 термидора II года (27 июля 1794 г.), который сверг Робеспьера и положил конец монтаньярскому Конвенту.

(обратно)

16

Бийо-Варенн и Тальен как члены Парижской коммуны приняли решающее участие я сентябрьских побоищах (septembrisades); вместе с Баррасом и Фуше они были душой заговора против Робеспьера.

«Септембризеры» — так стали называть «патриотов», врывавшихся в парижские тюрьмы и истреблявших там «подозрительных», «изменников». Эта резня, происходившая в сентябре 1792 г., положила начало системе революционного террора. (Прим. пер.)

(обратно)

17

По той же самой причине честь оборачивается бесчестием. Один журналист (Республиканец) очень тонко и справедливо заметил: «Я довольно хорошо понимаю, как можно депантеонизироввть Марата, но я никогда не могу представить, как можно будет демаратизировать Пантеон». Сокрушались о том, что прах Тюренна оказался брошенным в угол Музеума рядом со скелетом животного: какая неосмотрительность! этого оказалось достаточно, чтобы родилась мысль поместить в Пантеон сии бренные останки. (Прим. Ж. де М.)

После термидорианского переворота останки Марата были вынесены из Пантеона. (Прим. пер.)

(обратно)

18

См. примечание 151. (Прим. пер.)

(обратно)

19

Речь идет о Мари-Жозефе Лафайете.

(обратно)

20

В частности, женевский банкир Этьен Клавьер.

(обратно)

21