Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ASP.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
18.09.2019
Размер:
328.19 Кб
Скачать

3. Действия бортпроводников 3ra, 3rc после команды «Passenger evacuation*

Так как в районе аварийных люков 2L/2R отсутствуют станции бортпроводников, бортпроводники (если есть возможность) проходят к аварийным люкам, встают лицог пассажирам и подают команды пассажирам, сидящим у аварийных люков:

Открыть люки! Выбросить их наружу!

Open the hatches! Throw them out!

После приводнения и полной остановки самолета бортпроводники 3RA и 3RC (если есть возможность), проходят в район аварийных люков, встают лицом к пассажирам и подают команды пассажирам, сидящим непосредственно у аварийных люков, открыть их.

После открытия люков бортпроводники подают команды:

Нога, голова, нога! Leg, body, leg!

Надуйте жилет снаружи! Inflate your life vest outside!

Оставайтесь на крыле! Remain on the wing!

Затем бортпроводники организуют крепление страховочных канатов на крыле. Упаковки с канатами расположены на специальных полках над люками. Страховочный канат натягивается вдоль крыла и крепится за скобу на крыле. При эвакуации пассажиры держаться за канат, и остаются на крыле как можно дольше.

1. Эвакуация

Начать и контролировать по команде/ по собственному решению

Билет 7

1. Правила использования

1. Вскрыть упаковку;

2. Расправить люльку;

3. Поместить ребенка в люльку;

4. Застегнуть на ребенке внутренний утепленный жилет;

5. Закрыть люльку,

застегнуть застежкумолнию;

6. Держать люльку с ребенком на коленях;

7. После остановки самолета закрепить на туловище тесьму для переноски люльки;

8. Эвакуироваться из самолета;

9. В момент покидания самолета надуть люльку, дернув за флажок

-ненадувающаяяся камера, корпус люльки, отражающая лента, застежка молния, лампочка, воздухозаборник, патрубок поддува, прозрачное окно, балластная камера, тесьма для переноски, посковая ручка

Максимальный вес ребенка 18 кг

2. Вы сидите рядом с аварийным выходом. В случае возникновения аварийной ситуации на борту нам может понадобится Ваша помощь. Обратите внимание на правила открытия аварийного выхода в инструкции по безопасносности. Благодарю Вас.

Английский язык: May I have your attention please!

You are sitting next to the emergency exit. In case of emergency we will need your help. We ask you to learn the opening instruction of the emergency exit in the safety instruction card. Thank you for your cooperation.

3. «БП занять места для перевода селекторов проверить дверь напротив» Если такой команды не последовало, то отключение двигателей и выключение табло «Застегните ремни» после заруливания ВС на стоянку является сигналом для бортпроводника к самостоятельному переводу селектора в «DISARMED/РУЧНОЕ» с последующим докладом СБЭ.

Защитная крышка поднять

Предохранительная шпилька достать

Рычаг селектора вверх

Индикатор селектора зеленого цвета

Предохранительная шпилька установить в гнездо селектора

Защитная крышка закрыть

Дверь напротив перейти и выполнить

Сигнал о переводе селектора передать

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]